当前位置:首页 » 作文翻译 » 成语英语怎么翻译

成语英语怎么翻译

发布时间: 2022-01-10 08:17:34

Ⅰ 成语的英文翻译

愚公移山
[yú gōng yí shān]
the Foolish Old Man, who removed the mountains.
刻舟求剑
[kè zhōu qiú jiàn]
Carve on gunwale of a moving boat.

互相矛盾contradict each other
孟母三迁Mencius' mother moves her home three times to better her son's ecation.
铁杵磨成针
perseverance will prevail ;
司马光砸缸Sima Guang hit the tank
水漫金山Water overflows golden hill
精忠报国
[jīng zhōng bào guó]
repay the country with supreme loyalty -- patriotism ;
黄袍加身
[huáng páo jiā shēn]
be draped with the imperial yellow robe by one's supporters;
望梅止渴
[wàng méi zhǐ kě]
quench one's thirst by thinking of plums -- console oneself with false hopes;
独守长板桥Only keep long slab

Ⅱ “中国成语”用英语怎么说

Chinese Idioms 中国成语
idiom: [ 'idiəm ] n. 成语,惯用语
例句与用法:
1. To my knowledge, there is no such idiom in English.
据我所知, 英文里并没有这样的成语.
2. A word, a phrase, or an idiom peculiar to the English language, especially as spoken in England; a Briticism.
英国习语,英国特有用词,英国式的语言现象英语,尤其是在英语口语中所特有的单词、短语或习惯用语;英国式语言现象
3. Resembling or having the nature of an idiom.
成语的类似成语的或具有成语性质的
4. An Italian idiom or custom.
意大利习惯用语,意大利风俗

Ⅲ 英语成语翻译

- tie the knot-------------3/ get married
- walk on thin ice---------1/ go near danger
- call the shots-----------2/ give the orders

Ⅳ “成语“这个词用英语怎么说

英文没有像中文那样四个字的成语,只有名言佳句或片语
名言佳句:proverbs
片语:idioms

Ⅳ 两百个成语以及英文翻译

成语以及英文翻译如下:

晴天霹雳 like a bolt from the blue

浑水摸鱼 to fish in the troubled water

轻如鸿毛 as light as a feather

空中楼阁 castle in the air

破釜沉舟 to burn the boat

如履薄冰 to be on the thin ice

守口如瓶 as mb as an oyster; as silent as the graves; as close as wax

一贫如洗 as poor as a Church mouse

健壮如牛 as strong as a horse

血流如注 to bleed like a pig/to wake a sleeping dog

打草惊蛇to cast pearls before swine

对牛弹琴to paint the lily

画蛇添足to help a lame dog over a stile

雪中送炭 as easy as falling off a log

爱屋及乌Loveme,lovemydog.

百闻不如一见Seeingisbelieving.

笨鸟先飞.

不眠之夜whitenight

既往不咎letbygonesbebygones

金无足赤,人无完人Goldcan'tbepureandmancan'tbeperfect.

金玉满堂Treasuresfillthehome

脚踏实地bedown-to-earth

脚踩两只船sitonthefence

(5)成语英语怎么翻译扩展阅读

成语(chengyu,idioms)是中国汉字语言词汇中定型的词。大为四字,亦有三字,五字甚至七字以上的成语。成语是中国传统文化的一大特色,有固定的结构形式和固定的说法,表示一定的意义,在语句中是作为一个整体来应用的,承担主语、宾语、定语等成分。

成语有很大一部分是从古代相承沿用下来的,在用词方面往往不同于现代汉语,它代表了一个故事或者典故。有些成语本就是一个微型的句子。 成语又是一种现成的话,跟习用语、谚语相近,但是也略有区别。成语是中华文化中一颗璀璨的明珠。

成语,众人皆说,成之于语,故成语。

Ⅵ 成语是怎样翻译为英文的

成语的对外翻译是一件非常不容易的事儿,及要尽量保持成语的原汁原味,又要努力使外国人能够看得懂,不至于产生歧义。中国成语的“汉翻英”大致可以基本对等。也就是说,汉语的成语在翻译事,基本上可以找到相对应的英语习语或者俗语。这种翻译比较好处理。比如: 有志者,事竟成。Where there's a will, there's a way.

Ⅶ 成语用英语怎么说

成语
idiom n.成语, 方言, 土语, 习惯用语
phrase n.短语, 习语, 惯用语, 成语, 措词
vt.用短语表达

Ⅷ 这些成语怎么翻译成英语…………

forget all about it
grant whatever is requested
do one's best; spare no pains
from of old;since acient times;from time immemorial;since time immemorial
gaze around; scrounge
be worth reading for many times
valuables
urgent affairs
with tremendous effort
have a card up one's sleeve; have a well-thought-out plan
undergo (go through) all kinds of hardships
benefit a lot from
make a great coup
give up halfway
share the same hobby
turn a deaf ear to
turn a blind eye to
a stone's throw
put sth. on one side;turn one's back upon;wave aside
be widely divergent
things one saw and heard
He who has never been to the Great Wall is not a true man.
He who plays with fire gets burnt
A friend in need is a friend indeed.
Real friendship is more valuable than money.
Hard work can make up for a lack of intelligence.
do in Rome as Rome does
strike while iron is hot
Prides goes before a fall
things go contrary to one's wishes
reap where one has not sown

Ⅸ 成语英语用英语怎么说

你好!
成语
idiom 英[ˈɪdiəm] 美[ˈɪdiəm]
n. 习语,成语; 方言,土语; (语言) 风格; 惯用语法;
[例句]McCartney was also keen to write in a classical idiom, rather than a pop one
麦卡特尼也热衷于古典风格而不是通俗风格的创作。

Ⅹ 求成语 翻译成英语

1.快马加鞭:
to spur on the flying horse;
to spur the flying horse to full speed;
to hurry through one's work;
to proceed as quickly as possible
2.雪上加霜:
to add frost to snow
snow plus frost; one disaster after another; disaster coming one after another in succession; insult added to injury
The worst came to the worst。
3强壮如牛:
as strong as a horse
4.一箭之遥:
be) within [about] a stone's throw;
a bow's cast;
a bowshot;
within an arrow's shooting distance
5.孤立无援:
high and dry;
in a condition of utter helplessness;
isolated and cut off from help; marooned;
alone and helpless;
thrown on one's own resources
6.过犹不及:
going too far is as bad as not going far enough;
beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little;
excess is just as bad as deficiency
7.守口如瓶:
to be as close as an oyster;
to keep one's mouth shut as that of a jar;
to be tight-lipped
8.诲人不倦:
to be never tired of teaching;
to teach with indefatigable zeal;
to be tireless in teaching
9.彬彬有礼:
refined and courteous
10.小心谨慎:
careful and discreet
11.嫁鸡随鸡嫁狗随狗:
follow the man you marry;
be he fowl and cur;
a woman follows her husband no matter what his lot is
12:勿以恶小而为之:
Do not the evil even if it causes little harm.
13:缘木求鱼:
To climb up a tree to catch a fish won't bring any consequences though not a single one can be caught
14.智勇双全:
both intelligent and courageous
15.心有余而力不足:
ability falling short of one's wishes;
unable to do as much as one would like to

热点内容
不得鸟了翻译成英语怎么说 发布:2025-09-14 13:33:39 浏览:700
我正在工作翻译成英语怎么翻译 发布:2025-09-14 13:11:04 浏览:776
同意翻译成英语怎么说 发布:2025-09-14 13:10:27 浏览:445
在我手里用英语怎么翻译 发布:2025-09-14 13:10:20 浏览:328
电影我和我的祖国英语怎么翻译 发布:2025-09-14 13:09:33 浏览:932
第三的怎么读英语怎么翻译 发布:2025-09-14 13:07:53 浏览:315
四点十分用英语怎么翻译 发布:2025-09-14 13:06:18 浏览:324
英语在英语怎么翻译成英文怎么说 发布:2025-09-14 13:02:22 浏览:273
明天是个新开始英语怎么翻译 发布:2025-09-14 12:59:04 浏览:109
一个桔子翻译成英语怎么写 发布:2025-09-14 12:50:56 浏览:693