专业的训练翻译成英语怎么说
A. “专业”的英文是什么
“专业”的英文是:specialty
读音:英['speʃəlti]美['speʃəlti]
释义:n.专业;专长;特别;特产;特性
词汇搭配
1、specialty store 特种商店
2、medical specialty 医学专业
3、specialty design专业设计
4、specialty english专业英语
常见句型
1、This job does not match my specialty.
这个工作与我的专业不对口。
2、I have never regretted my choice in such specialty.
我至今仍不后悔我选择这个专业。
3、Becausespecialty,so thesuccess!
因为专业,所以成功!
(1)专业的训练翻译成英语怎么说扩展阅读
近义词:profession、career、major
1、profession
读音:英[prə'feʃ(ə)n]美[prə'fɛʃən]
释义:n.职业;声明;行业;信仰
[例句]Spanish identity documents state the bearer'sprofession.
西班牙身份证明文件写明了持有人的职业。
2、career
读音:英[kə'rɪə]美[kə'rɪr]
释义:n. 生涯;职业;事业;速度,全速
adj. 作为毕生职业的
[例句]Lesley'scareeris to her.
莱斯莉的事业对她来说极为重要。
3、major
读音:英['meɪdʒə]美['medʒɚ]
释义:adj. 主要的;重要的;主修的;较多的
vi. 主修
[例句]She majored in maths and physics at university.
她在大学期间主修数学和物理。
B. 怎样成为专业的英语翻译
上学时老师和我们说过一句话,我一直印象深刻:know something about everything, know everything about something. 相信很多英语翻译工作者都知道这句话。
学习翻译是了解世界,提高英语的一个很好途径,但真正以翻译为职业,就要做好十足的心理准备,用恒心和耐心刻苦练习和积累,用强大的心脏去面对高压力高强度的工作,国内翻译市场的种种乱象,以及激烈的竞争环境。
既然楼主问的是具体方法,那我就着重谈一谈我所经历和了解的练习方法。
总体来说,想要成为一名优秀翻译需要语言功底+背景知识+良好心态,简单来说,就是要英语好,中文好,知识面广,抗压能力强。怎么实现呢?就是大量练习加大量积累。口译界有一个著名的说法是,每一个同传背后一定有1万小时以上的练习。
笔译和和口译的练习方法截然不同。做笔译我们一般称为译者,口译则称为译员。
想要兼职做文学类的笔译,首先需要练习英文和中文的写作能力,进行大量的笔头翻译练习,不断对照原文写翻译总结,反思自己的翻译,积累语言和翻译技巧。其次通过阅读提高文学素养。
建议楼主先选择一本文学或宗教哲学类双语书籍,比如《麦田守望者》,或者《圣经》,给自己固定任务,一周翻译多少章节,写一篇翻译日志。也可以尝试翻译林语堂的文集,借鉴林先生的语言运用,毕竟他是融通中西文化的大师。同时,可以加一些兼职群,找一些文学翻译的机会锻炼。文学笔译想要做好很难,在于长时间的积累和磨练,需要楼主能静下心来沉淀。
接下来说说口译。口译按工作类型分为联络口译,会议口译;按工作形式分为同声传译和交替传译
同传和交传本身并没有高低之分,只是形式不同罢了。
做一名口译员,首先,最基本的是你需要良好的英语听说能力。英语听力口语一直是国人的弱项,需要大量的练习,实现量变到质变。具体每个人的程度不同,语感不同,练习时间也不同,平均需要三个月。听力口语的练习是相辅相成的,一定不能割裂开。
具体练习方法就是:到可可,沪江等听力网站,或是VOA,BBC,CNN等各大媒体主页选择适合自己程度(不要太简单也不要太难),自己感兴趣的听力内容,练习精听。第一遍,听大致意思;第二遍,努力根据上下文看看能否将之前没有听懂的部分听懂;第三遍,进一步加深理解,如此循环,直到连听带猜达到你能听懂的极限。这几遍是训练注意力听力的重要步骤,假如第一遍能听懂60%,第二遍争取听懂65%,听过N遍后,大致能听懂80%~90%,然后看听力原文。你会恍然大悟,原来是这个词!当然还有你从没有见过的“新朋友”,这时,把陌生的积累下来,半生不熟的和熟悉的就去对比听力,看看是什么原因导致自己没有听懂。接着,继续完整地听原文,会感觉,这篇听力变得好简单。反复听,直到自己能够进行影子跟读,练习英语思维和语音语调。总之,一定要记住,把一篇新闻听100遍要好于听100篇新闻。同时,结合泛听练习。我比较喜欢BBC global news,还有BBC drama,BBC纪录片。可以根据自己的兴趣和目的选择,顺便积累知识,网络上相关资源很丰富。商务方面的话可以听经济学人双语新闻。
听得多了,口语自然会有提高,当然,自己平时要注意练习单词和短语的灵活使用,注意积累素材,根据特定话题组织逻辑,自己和自己聊天,或者在网上找在线外教聊天。
交传的话就要练习短时记忆,速记,数字翻译。
短时记忆训练推荐中国青年出版社的《记忆术》。自己拿一篇中文文章,规定时间分段阅读与复述,比如1mine看300字并记忆,用30s复述出来,直到完成整篇文章。接着就可以进阶到英文,以同样的方式练习。注意复述不需要一字不差,只需要理解用自己的语言将意思表达完整即可,这训练的是你快速理解加工并输出信息的能力,对于口译至关重要。
最后,是数字翻译。在翻译练习中,常常会听到一大串数字,等我们反应过来,已经漏掉了讲话者接下来的内容。所以,要训练,直到听到1s钟就能转换成译入语的数字,争取在做笔记时就能直接转换记录下来,就能避免影响听力理解和翻译时的流利度。训练方法就是,自己录一段数字,从几千到几亿尽情发挥,每个数字中间空2秒钟,自己听录音迅速翻译,也可以找同伴一起练习。记得大学在图书馆,大厅里导处是学翻译的学生听着录音,嘴里嘟囔着:三千六百八十七,五万零一百,three hundred million……
至于同传,语言精确度要求是最低的,要的是即时反应速度。所有翻译都会有译前准备,所以,一般都是拿着主讲人的演讲稿件做翻译。这就需要练习视译的能力。简单来说,就是根据意群迅速反应一句话的意思,迅速转换成译入语,练习多了,会有一定的规律,句子在你眼里就自动形成一个一个的意群,看几个词就知道这句话是在讲什么。当然,边看边翻译需要译者灵活地掌握语言,比如后半句的一些信息你还没有来得及看,嘴里就已经翻译了前几个词,形成了一种句式,那你就要硬着头皮往下套。总而言之,最重要的是交流,信息传递,只要能及时、清晰地传达愿意,不必过多在意语言细节。
C. “你的专业是什么“用英语怎么说
翻译: What is your professional learning?
professional : 这是形容词,名词形式为profession表示大学读的专业。
翻译2: what's your major ?
或者:what do you major in ?
major : 意为主修科目; 主修课程。
D. 如何练习英语专业的翻译
找合适的材料翻译,对照别人成型的作品(就是有译文的材料才可以算是合适的),找不同的地方分析造成不同的原因。
E. 我从没有受过专业的训练,翻译成英文
我从没有受过专业的训练
I have never had any professional training.
我从没有受过回专业的答训练
I have never had any professional training.
F. 索要地道英语翻译:“每天10小时,高强度专业训练。”
Intensive Professional Training, 10 hours per day.
Intensive and Professional (Training) 如果你在广告词的周边有和训练有关的字眼就不需要TRAINING了,毕竟你是要做广告吧..
10 hours each/per day / everyday.
G. “专业”用英语怎么说
学校里开设的“专业”英语是:major。
至于与specialty,这两个单词的拼法和读音有异,但意思一样,都是“特性”、“特质”、“专业”和“专长”。
详细解释:
1、major
发音:英['meɪdʒə]美['medʒɚ]
释义:adj. 主要的;重要的;主修的;较多的
n. [人类] 成年人;主修科目;陆军少校
vi. 主修
n. (Major)人名;(西)马霍尔;(法)马若尔;(捷、德、塞、瑞典)马约尔;(英)梅杰
2、speciality
英 [ˌspeʃiˈæləti] 美 [ˌspɛʃiˈælɪti]
n.专业,专长; 特性; 特制品; 英〉同specialty
复数: specialities
3、specialty
英 [ˈspeʃəlti] 美 [ˈspɛʃəlti]
n.专业; 专长; 特产;
复数: specialties
例句:
1、My major subjects at department of Instrument Engineering are Microcontroller and Sensor.
我在仪器工程专业的主修科目是单片机和传感器。
2、What students major in also affects tuition.
学生的主修科目亦会影响学费高低。
3、English is his major and history is his minor.
他主修英文,副修历史。
(7)专业的训练翻译成英语怎么说扩展阅读
相关短语:
major function 主要功能;优函数
major instry 重点工业;大型工业
major subject 专业;主科
major key 大调;主键值
major earthquake 大地震,主震
major league 职业体协;职业性运动联盟
major operation [医]大手术
major general [军]少将
major element 主要元素
major gene 主要基因;知基因;柱因
major axis 长轴;主轴;长径;强轴
pectoralis major n. [解]大胸肌
H. 专业用英语怎么说
专业[zhuān yè]
n.specialty;profession;career;domain
adj.major
短语
专业英语Specialty English ; Specialized English ; Professional English ; English for Mechanics
法律专业legal profession ; LAW ; personal statement ; ZBF
专业伦理professional ethics
专业发展professional development ; Professions ; subject development ; Career development
专业设计Specialty Design ; professional design ; Design ; Pro-Design
专业队Professional Team
护理专业Nursing ; nursing specialty ; nursing profession ; nursing majority
专业标准[标准]professional standard ; specialized standard ; quoted standard ; ZB
专业培训Professional Training ; School ; Specialized Training ; Training
(8)专业的训练翻译成英语怎么说扩展阅读:
1、这支足球队受过专业教练员的训练。
The football team was disciplined by a professional trainer.
2、室内装修的工作可外包给那些专业装修公司去做。
The work of interior design could be outsourced to those professional companies.
3、他的专业是心理学,这是知识之树上的一个重要分枝。
His speciality was psychology -- one important branch on the great tree of knowledge.
I. 索要地道英语翻译:每天10小时,高强度专业训练。
ten hours per day, high intensity professional training
J. 专业翻译成英语
本科实习护生职业防护意识的调查与分析
Investigation and analysis of occupation protection consciousness of college nursing students
摘要:目的 通过对“本科实习护生职业防护意识”的调查,了解本科实习护生职业防护知识应用情况,分析影响护生职业防护意识的因素,提高本科实习护生职业防护意识,降低其职业性损伤率。
Abstract: objective to "survey of occupation protection consciousness" of undergraate nursing students' understanding of occupation protection, knowledge application of undergraate nursing students' occupation protection consciousness of nursing students, the factors of influence, improve the occupation protection consciousness of college nursing students, to rece the occupation injury rate.
方法 选取2013年2月-2014年1月在医院实习的本科护生100人分别于实习前期(第1-5个月)和实习后期(第6-10个月)进行问卷调查,并将两次调查结果进行比较分析.
100 people were in the pre training methods from 2013 February -2014 year in January in the hospital practice of Nursing (1-5 months) and late stage of practice (6-10 months) concted a questionnaire survey, the two survey results were analysed and compared.
结果 实习后期护生对职业防护知识掌握情况16个项目中有13个项目是优于实习前期的,差异具有统计学意义(P<0.05)。
Results after practice on nursing students occupation protection knowledge in 16 projects 13 projects is better than the pre training, the difference was statistically significant (P< 0.05).
结论 实习前期护生职业防护意识较后期淡薄,在校期间对护生进行系统的职业防护教育,实习前进行岗前培训,实习生活的进行都有助于提高实习护生的职业防护意识。
Conclusion pre training nursing students occupation protection consciousness weak later, occupation protection ecation system of nursing students ring the period, the pre job training before practice, practice life will help improve the practice of occupation protection consciousness of nursing students.