你个苹果英语怎么翻译英文
⑴ 苹果英文怎么说
苹果的英文是apple,对应的音标是英 [ˈæpl] 美 [ˈæpəl] 。
apple
n. 苹果; 苹果树; 苹果公司;
变形 复数: apples
(1)你个苹果英语怎么翻译英文扩展阅读
英语解内释
名词apple:
1. fruit with red or yellow or green skin and sweet to tart crisp whitish flesh
2. native Eurasian tree widely cultivated in many varieties for its firm rounded edible fruits
同义词
orchard apple tree,Malus pumila
示例
1.Apple is a kind of fruit. (苹容果是一种水果。)
2. He's a rotten apple. (他是一个讨厌的家伙)
3. I am cooking apple pies with my newly bought frying pan. (我正在用我新买的煎锅做苹果馅饼)
⑵ 我的一个苹果 用英语怎么翻译
an apple of mine (mine译为我的)
one of my apples (直译为我的一堆苹果中的一个)
my后面不能+an the a等
⑶ 你想要一个苹果吗的英语翻译
你想要一个苹果吗
Do you want an apple
你想要一个苹果吗
Do you want an apple
⑷ 一个苹果,英语怎么写
英文是:An apple。
重点词汇:apple
英['æpl]
释义:
n.苹果
[复数:apples]
短语:
apple inc苹果公司;美国苹果公司;苹果
词语使用变化:apple
n.(名词)
1、当apple指具体的一个个“苹果”时,是可数名词。表示一种物质即“苹果肉”时,是不可数名词。
2、apple还可表示“苹果树”。
词源解说:直接源自古英语的ppel,意为水果的总称(包括坚果,除了莓类)。
⑸ 苹果用英语怎么说
苹果[pín guǒ]
英语翻抄译:袭 apple;
例句 :
请把那个苹果给我。Please that apple me.
查一下苹果的股价。Check apple stock price.
把苹果着上绿色。Colour the apple green.
⑹ 苹果用英文怎么说
苹果,用英文说apple。
苹果能够适应大多数的气候。在南北纬35-50度之间是苹果生长的最佳选择。苹果需要1000-1600的单位热量和120-180天的无霜冻天气。白天暖和,夜晚寒冷,以及尽可能多的光照辐射是保证优异品质的前提。苹果能抵抗零下40°C的霜冻。开花期和结实期,如果温度在-2.2 ℃至-3.3 ℃之间,会对产量造成影响。与其它落叶作物相比,苹果开花较迟。因此减少了遭受霜冻的概率。然而对于某些品种和地区,那里的霜冻影响则更为明显,因而一套有效的抗霜冻体制是必要的。最适合pH值6.5,中性,排水良好的土壤。
希望我能帮助你解疑释惑。
⑺ 一个苹果用英语怎么说
苹果用英语为:Apple。
苹果,是水果中的一种,是蔷薇科苹果亚科苹果属植物,其树为落叶乔木。苹果富含矿物质和维生素,是人们经常食用的水果之一。
苹果是一种低热量食物,每100克产生60千卡热量。苹果中营养成分可溶性大,易被人体吸收,故有“活水”之称。它有利于溶解硫元素,使皮肤润滑柔嫩。
苹果原产欧洲中部、东南部,中亚西亚和中国的新疆。在公元前三百年的欧洲,已记载了苹果的品种。后来,罗马人开始栽培,并有嫁接繁殖。十八世纪已利用自然杂交进行实生苗选育,逐步推广栽培。发现美洲新大陆后,欧洲移民把苹果传入美洲,在美洲又培育了不少新品种。
(7)你个苹果英语怎么翻译英文扩展阅读
苹果在美国的名种有Red Delicious(香港称地利蛇果,简称蛇果;台湾称五爪苹果)、Gold Delicious等。英国北威尔斯巴德西岛(Bardsey Island)则在近年发现新品种,比普通的果树 更健康,除了虫害以外,并不会患病,被媒体称为世界上最罕有的苹果。
主要品种有:辽伏,寒富及其芽变系,早捷(Geneva Early);夏绿;伏帅;安娜(Anna),藤牧1号;杰西麦克(Jerseymac)。
⑻ 我这儿有一个苹果英文怎么翻译
我这儿有一个复苹果
I have an apple here.
翻译制技巧:
增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。
这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或“There be…”结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。
英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。
英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。
另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。
⑼ 一个苹果的英语是什么
一个苹果的英语是an apple
短语:
一天一个苹果An Apple a Day ; an apple a day keeps the doctor away
给你一个苹果An apple for you
一天吃一个苹果an apple a day
双语例句:
我要一个苹果。
Iwantanapple.
一个苹果给你,一个苹果给我。
Anappleforyou, an apple forme.
我烤了一个苹果馅饼。
Ibakedanapplepie.
an用在读音以元音音素开头的单数可数名词或字母前。注意:以元音字母开头的单词,其读音并不都是以元音音素开头;以辅音字母开头的单词,其读音也并不都是以辅音音素开头。例如:a useful book,单词useful以元音字母u开头,但它的读音以辅音音素/ju:/开头,所以前面用a。
a an the的用法
1、a
用法:一(个);每一(个);任一(个),可数名词前面用a,不可数名词前面不可用a。
2、an
用法:在特定情况下,a(或an)可以用在复数形式前面,在表示时间或款项的短语前面,在若干在形式上是复数而在意思上是单数的单词前面。
3、the
用法:定冠词the与指示代词this,that同源,有“那(这)个”的意思,但较弱,可以和一个名词连用。
⑽ 苹果,翻译成英文
苹果:apple