怎么样翻译为英语怎么翻译
㈠ ......怎么样用英语翻译
What about … 和 how about … 是英语口语中常用的两个省略句型,它们的意思和用法基本相同,常常用在以下场合回。例如:
一、向对答方提出建议或请求。例如:
1. How about going out for a walk? 出去散散步好吗?
2. What about another cake? 再吃块蛋糕好吗?
二、征询对方的看法或意见。例如:
1、 What about the playing the violin? (你认为)她的小提琴拉的怎么样?
2、 What about the TV play? 那个电视剧怎么样
㈡ 怎么样 用英语怎么说
最近怎么样用英文表达是:how are you doing
how are you doing
读音:英 [haʊ ɑː(r) ju ˈːɪŋ] 美 [haʊ ɑːr jə ˈːɪŋ]
释义:你好吗,你过得好吗,你过得如何,最近怎么样。
用法:how are you doing可以指各种具体的事情,略有特指,后可接各种事情的描述。
(2)怎么样翻译为英语怎么翻译扩展阅读
最近怎么样的其他表达:How have you been recently、how's everything going
一、How have you been recently
读音:英 [haʊ hæv ju biːn ˈriːsntli] 美 [haʊ hæv jə bɪn ˈriːsntli]
释义:最近怎么样。
二、how's everything going
读音:英 [haʊz ˈevriθɪŋ ˈːɪŋ] 美 [haʊz ˈevriθɪŋ ˈːɪŋ]
释义:最近一切都好吗
㈢ 怎么样用英语怎么说
一、味道的英文是taste,音标英 [teɪst]、美 [test]。
二、释义:
1、n.滋味;味觉;体验;风味
.
这次航行使他初次体验到了自由的滋味。
2、vt.& vi.尝,品尝
.
你可以尝出菜里面有辣椒,不过味道有点甜。
3、vt.吃;喝;浅尝
Ifthesproutssmell,ortaste,mouldyoracidicdonoteatthem.
如果甘蓝闻着或吃着有霉味或酸味,请勿食用。
4、vi.尝味;略进(饮食);(少量地)吃;有某种味道
It'.
这是城市居民浅尝乡村生活的一种方式。
三、词源解说:
13世纪晚期进入英语,直接源自古法语的taster;最初源自通俗拉丁语的tastare,意为品尝。
(3)怎么样翻译为英语怎么翻译扩展阅读:
一、词语用法:
n. (名词)
1、taste的基本意思是“味道”,指人品尝某物后的感觉。也可指人的“味觉”,此时是不可数名词。还可指品尝食物等的“少量,一口”,此时须加不定冠词,常与介词of连用。
2、taste可指人对文学艺术、服饰等方面的审美力、鉴赏力,此时为不可数名词,常与介词in连用。
3、taste还可指个人对某事的“喜爱,爱好”,此时用作可数名词,常与介词for〔in〕连用。
4、taste指味道浓时,可与much连用。
5、totaste用作烹调指示语时,可表示“随个人的口味”。
v. (动词)
1、taste的基本意思是“品尝某种物品的味道”。引申可指尝尽人生的酸甜苦辣。taste用于否定句中时,可表示“(少量的)吃、喝”。taste常与介词of连用,表示“有某种味道,体验(生活)”。
2、taste既可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,可用于被动结构。
3、taste也可用作系动词,表示“吃〔尝〕起来有…味”,主语一般为物,后面常跟形容词作表语,具有被动意义。taste后还可带“like+ n. ”结构作表语。
4、taste与人称主语连用时,可用来形容感觉,常与can, could连用。
二、词汇搭配:
1、create a taste 产生兴趣
2、develop a taste 培养兴趣
3、display a taste 表现出兴趣
4、give a taste 发出一种味道
5、have a taste (of) 尝尝
㈣ ……怎么样用英语怎么说
英语里问“...怎么样?”最常见的表达为“What/How about...?”。
此外,用于询问对方“你认为...怎么样”的表达方式有如下几种:
What/How about...?
How/What do you think of/about...?
How do you like…?
What do you think of…?
What's your opinion about…?
What's your view/outlook on…?
What's your attitude towards…?
How do you feel about…?
㈤ 怎么样翻译成英文
Fourth, poor logistics links. In e-commerce, although invisible merchandise trade in the entire process can be concted online in all, but the physical delivery of goods to the traditional way that only genuine goods and services transferred to the hands of consumers and business activities to come to an end. No modern logistics of protection, no matter how relaxed business activities will become a dead letter. At present, China's logistics instry is still in the initial stage, is still in the system or that multiple decentralized management approach, involving the Ministry of Railways, Ministry of Communications, the Civil Aviation Administration of China, the Ministry of Agriculture and the Department of professionals such as the State Development Planning Commission, the Economic and Trade Commission, etc. departments.The system has not straightened out, the division of labour between various departments have overlapping, causing management in the logistics instry fragmentation, the separation of departments, such as plicate construction problems. In the logistics hardware, logistics facilities and logistics equipment are quite outdated, single function, not realizing mechanization and automation, and inefficiency. Communications equipment and lines, fax equipment, computers and network equipment, and other facilities lack of information technology hardware, unable to keep up with e-commerce logistics requirements. Generally speaking, China's inefficient logistics system, the goal is a far cry from modern logistics.
Fifth, the traditional e-commerce for business and business practices challenged. As e-commerce is a new way of trading, the global standard for e-commerce are not legal literature. Traditional commercial legislation and commercial habits are based on "paper" transactions to develop and exist, but e-commerce is in a virtual space in the network, involving non-paper-based methods of communication and information storage, thus, one extent, the traditional model legislation and e-commerce are incompatible with the operation. Involved in e-commerce and various legal issues, such as electronic contracts, electronic signatures, certification of electronic commerce, electronic data evidence, online transactions and payment, online intellectual property rights, jurisdiction and e-commerce, such as online dispute resolution, the majority or legislative gaps. Such legislation seriously lagging behind in technology the situation, engage in e-commerce transactions main bring a high degree of risk, constitute obstacles to an e-commerce application of the barrier can not be ignored. Although China has been in the network, information and e-commerce in the development of relevant legislation, but are used fragmented sector management model, the lack of authority of the law to the full and effective solution to the dispute. Therefore, at present, China's first e-commerce is facing the legal risks, followed by the technical risk, the existence of these risks, has seriously hindered our country's stability and rapid e-commerce development.
Fifth, the traditional e-commerce for business and business practices challenged. As e-commerce is a new way of trading, the global standard for e-commerce are not legal literature. Traditional commercial legislation and commercial habits are based on "paper" transactions to develop and exist, but e-commerce is in a virtual space in the network, involving non-paper-based methods of communication and information storage, thus, one extent, the traditional model legislation and e-commerce are incompatible with the operation. Involved in e-commerce and various legal issues, such as electronic contracts, electronic signatures, certification of electronic commerce, electronic data evidence, online transactions and payment, online intellectual property rights, jurisdiction and e-commerce, such as online dispute resolution, the majority or legislative gaps. Such legislation seriously lagging behind in technology the situation, engage in e-commerce transactions main bring a high degree of risk, constitute obstacles to an e-commerce application of the barrier can not be ignored. Although China has been in the network, information and e-commerce in the development of relevant legislation, but are used fragmented sector management model, the lack of authority of the law to the full and effective solution to the dispute. Therefore, at present, China's first e-commerce is facing the legal risks, followed by the technical risk, the existence of these risks, has seriously hindered our country's stability and rapid e-commerce development.
㈥ 英文是怎样翻译成中文的
1. 十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习英语的最早地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil's Talk)。其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用汉语注音的英语词汇入门书。例如:把today 注为“土地”,把man注为“曼”。1884年上海的点石斋石印了一本可以被称之为最早的英语900句的会话书,书名叫《无师自通英语录》。这部书突破了《鬼话》只以单词为核心的编排方式,而代之以译成汉语的英文句子为核心。当然,它仍采用汉语的字词来标注英文的读音。例如:How many chapters are there in this book? 这句英文被注成了“好美呢却迫忒儿司阿儿则儿意因祭司不克”。另外,英文在上海更发展成了以通俗的、类似打油诗一样压韵的竹枝词为载体的不乏趣味的“洋泾浜”英语,这就是所谓的“别琴”竹枝词。“别琴”这两个字原本是英文business(生意)的近似汉语读音,后来英国人恶意地取笑这种不准确的读音,于是就用pidgin这个发音相近的英文词来表示胡编乱造的、不规范、不准确的英文。Pidgin English便成了“洋泾浜英语”的代称。举个例子博大家一笑:“清晨相见好猫迎(早上见面说good morning),好度油图嘘阔情(相互问候说how do you do);若不从中市归市(squeeze,意思是敲诈),如何觅市叫先生(先生为Mr.)。” 2. 从英语习得史的角度看,在这一英语学习的“启蒙期”,中国人学习英语的方法特点是:(1)完全以字为中心,简略之极;(2)完全以汉文化的生存实境来强迫英文就范。换句话说就是:“字本位”,中学为体,西学为用,“以中制夷”。只是,依照这样的方法学出来的英文真难为了洋鬼子。 3. 1898年,一个名叫马建中的人出版了一部影响巨大的著作——《马氏文通》。这是国人写的第一部汉语语法书,以欧洲语言的所谓“葛郎玛”(grammar)来系统地解释古汉语的文言文。“葛郎玛”这样一种总结语言规律的方法被马建中拿来“以夷制中”,使国人茅塞顿开地感受到汉语文言文亦有语言“规律”可循。从英语习得史的角度看,进入这一以“句本位”为特征的英语学习的“理解期”后,中国人学习英语的方法一变而为强调“语法”,即注意力转向到英文词与词之间的“构成关系”上,重视完整的句子,旨在理解英文的“意义结构”。对于“启蒙期”而言,无疑这是一次英语学习方法上的革命 旱树
满意请采纳
㈦ 英语如何翻译成中文
明白单词的意思,然后根据句意翻译,有时候也需要一定的基础。在谚语中,需要你理解,通过间接的翻译,得出真正的答案。还要注意中文的语序和英文不同,有时是相反的。希望采纳。谢谢。加油!
㈧ 怎么样,翻译成英语怎么写
询问……怎么样,在英语里一般用how放句首进行提问。例如你怎么样?How are you?
望采纳,谢谢。
㈨ “怎么样”用英语怎么说
你好朋友,怎么样一般翻译的话,当然是How?
还有How about ? How about you?
What do you think? How do you think?
How do you feeling?
请看下面最常用的how about的用法
how about“你认为...怎样”,表示建议等,后接动词ing或名词 。
但how about后面多跟动词ing(即:动词现在分词) how about doing sth。
功能一:当对方谈论的事情不明确,需要询问清楚时,可用这一句型。如:
I'd like a cup of tea. How about you?
功能二:向对方提出建议或请求,相当于句型Would you like...? 语气很委婉。如:
How about having some bread?=Would you like some bread?
功能三:寒暄时用作承接上下文的转折语。如:
I'm a teacher. How about you?
功能四:询问天气或身体等状况。如:
1. How about the weather in your city?
2. How about your father?
功能五:征求对方的看法或意见。
如:
How about this car?