我记得我爱过怎么用英语翻译
Ⅰ 请记得我曾经爱过你 英语翻译
Please remember that I loved you
Ⅱ 重新问:《像中枪一样》的中文版《我记得我爱过》的歌词翻译成韩语怎么翻
本来是一个韩文歌。。翻唱成中文的歌词却跟原唱内容不一样,可他看了中文歌词不了解意思吗? 所以非得让你给他翻译成韩文?
虽然觉得很无聊,大半夜的没事做,就给你翻吧。。
电台有人点播 播我记得我爱过
后视镜里的我 沉默话不多
目送你下车 上楼
라디오에서 어떤 사람이 신청한 노래를 틀었죠
"난 사랑했었던걸 기억해요"란 노래를
백미러에 비친 나는 아무 말도 없죠
그냥 당신이 차에서 내려 계단을 올라가는걸 볼 뿐이죠
(여기서 이해할수가 없는게 있는데 내가 백미러에 비췄으면 운전은 그 사람이 해야 되는건데 그 운전하는 사람이 차에서 내려 계단을 올라가는 걸 본다는게 좀...)
紧握的蕾丝漂泊 你的脸一闪而过
知道一些线索 在这个时刻
我忍住没有问出口
손엔 레이스자락이 날리는데 당신의 얼굴이 스쳐지나가죠
(드레스자락이라고 해야 되나? 뜬금없이 레이스자락이 좀 이상하긴 하지만 아무튼 커튼레이스도 레이스니까...)
이 순간 어떤 느낌이 느껴지는데
차마 물을수도 없었죠
我记得我爱过 哭着 要不回那些快乐
怕情绪失控着 怕我泪流成河
怕你所有些事勉强不得
난 기억해요 사랑했던걸
울면서도 그 좋았던 시절을 돌이킬수가 없죠
감정을 억제못할가봐 내 눈물이 강이 될가봐
당신이 싫은걸 억지로 할가봐
我记得我爱过 也懂了 你感情上的转折
泪湿透了纸鹤 爱斑白了颜色
而我的心被撕裂般拉扯 已经难以愈合
난 기억해요 사랑했던걸
당신이 변하게 된 이유도 알았어요
눈물은 종이학을 적시죠, 사랑은 색갈이 바랬죠
그러나 내 맘은 너무 아파서 찢겨서
이제 나을수 없는 상처가 됐어요
你说只是朋友 我配合的很难过
你眼神在闪躲 在这个时刻
还有什么你 没说
당신은 그냥 친구라 그랬죠
수긍하면서도 내 마음은 너무 서글펐어요
당신의 눈은 피하고 있었죠, 그 순간,
또 뭐가 있는지 당신은 말하지 않았죠
你低头擦指甲油 数着樱花有几朵
画面感很温柔 我却心算着
你几次沉默 冰冷对我
당신은 머릴 숙이고 칠한 매니큐어에 벗꽃이 몇개나 있는지 세고 있었죠
아름다운 그림이죠, 그러나 난 속으로 생각하죠
당신은 몇번이나 이런 침묵으로 날 냉대했는지
我记得我爱过 哭着 要不回那些快乐
怕情绪失控着 怕我泪流成河
怕你所有些事勉强不得
난 기억해요 사랑했던걸
울면서도 그 좋았던 시절을 돌이킬수가 없죠
감정을 억제못할가봐 내 눈물이 강이 될가봐
당신이 싫은걸 억지로 할가봐
我记得我爱过 也懂了 你感情上的转折
泪湿透了纸鹤 爱斑白了颜色
而我的心被撕裂般拉扯
난 기억해요 사랑했던걸
당신이 변하게 된 이유도 알았어요
눈물은 종이학을 적시죠, 사랑은 색갈이 바랬죠
그러나 내 맘은 너무 아파서 찢겨서
이제 나을수 없는 상처가 됐어요
我记得我爱过 要不回那些快乐
怕情绪失控着 怕我泪流成河
怕你所有些事勉强不得
난 기억해요 사랑했던걸
울면서도 그 좋았던 시절을 돌이킬수가 없죠
감정을 억제못할가봐 내 눈물이 강이 될가봐
당신이 싫은걸 억지로 할가봐
我记得我恨过 也疯了 开始自言自语着
泪湿透了纸鹤 爱斑白了颜色
而我的心被撕裂般拉扯 已经难以愈合
나 기억해요 미워도 했고 미쳐도 봤다는걸 혼자 중얼거려요
눈물은 종이학을 적시죠, 사랑은 색갈이 바랬죠
그러나 내 맘은 너무 아파서 찢겨서
이제 나을수 없는 상처가 됐어요
下面你给那个韩国人看
난해한 중국어를 꼭 한국말로 번역해서 이해하기보다, 그냥 중국어책을 많이 읽어보시면 감이 오실거예요, 표현방식의 차이라고 할까요? 문자그대로 번역하는건 의미가 없거든요, 나름대로 한국어 식으로 표현해서 번역을 했지만 그래도 충분히 뜻을 전달 못한것 같아서 이렇게 글을 남깁니다, 중국어 공부에 도움이 됐으면 좋겠네요.
Ⅲ 我记得我爱过现在不爱了 翻译成藏文
मुझे लगता है मैं प्यार करता था और प्यार नहीं किया याद
读音:Mujhē lagatā hai maiṁ pyāra karatā thā aura pyāra nahīṁ kiyā yāda
Ⅳ 我记得我爱过 翻译成英文
I remenber I had been in love ever.
had 表示完成的过去
后面加了一个 fall in love 的状态性的 爱
Ⅳ 我记得我曾经爱过你的英文如何翻译
I remernber i loved to you!
Ⅵ 《像中枪一样》的中文版《我记得我爱过》的歌词翻译成韩语怎么翻
歌名 我记得我爱过
歌手 何润东
发行时间 2010年
记得我爱过 - 何润东歌词
何润东 - 我记得我爱过
作词:方文山 作曲:HITMAN BANG
电台有人点播 播我记得我爱过
后视镜里的我 沉默话不多
目送你下车 上楼
紧握的蕾丝漂泊 你的脸一闪而过
知道一些线索 在这个时刻
我忍住没有问出口
我记得我爱过 哭着 要不回那些快乐
怕情绪失控着 怕我泪流成河
怕你所有些事勉强不得
我记得我爱过 也懂了 你感情上的转折
泪湿透了纸鹤 爱斑白了颜色
而我的心被撕裂般拉扯 已经难以愈合
你说只是朋友 我配合的很难过
你眼神在闪躲 在这个时刻
还有什么你 没说
你低头擦指甲油 数着樱花有几朵
画面感很温柔 我却心算着
你几次沉默 冰冷对我
我记得我爱过 哭着 要不回那些快乐
怕情绪失控着 怕我泪流成河
怕你所有些事勉强不得
我记得我爱过 也懂了 你感情上的转折
泪湿透了纸鹤 爱斑白了颜色
而我的心被撕裂般拉扯
我记得我爱过 要不回那些快乐
怕情绪失控着 怕我泪流成河
怕你所有些事勉强不得
已经难以愈合
널 사랑 했었던걸 기억해
케이블 방송에서 누군가 주문했어, 널 사랑 했었던걸 기억해
방송을 보는 나 침묵에 빠졌어
그대가 차에서 내려 집으로 가는것을 지켜보았어
꼭 잡은 이쁜 레이스 그대의 얼굴이 떠올라
조그마한 단서를 이시각에 알았지만
참고 묻지 않았어
널 사랑했던걸 기억해 울면서 그때의 기쁨을 되돌릴수 없어
감정기복이 심해 눈물이 눈을 가려
아마도 이건 강요할수 없는건가봐
널 사랑했던걸 기억해 그리고 알았어 너의 감정상의 반전
눈물이 종이학을 물젖히고 사랑이 모든 색상을 희게해
나의 마음은 찢어져 나을수가 없어
넌 그냥 친구라고 해 난 그거에 맞춰주며 힘들어해
너의 눈삧이 흔들리고 있어 이시각에
아직 못 말한것이 뭐야
고개를 떨구고 네일하면서 벗꽃이 몇송이인지 세구있어
그 장면 너무 따뜻하지만 내 가슴은 아파
넌 여러번 침묵을 하고 날 차갑게 대해
널 사랑했던걸 기억해 울면서 그때의 기쁨을 되돌릴수 없어
감정기복이 심해 눈물이 눈을 가려
아마도 이건 강요할수 없는건가봐
널 사랑했던걸 기억해 그리고 알았어 너의 감정상의 반전
눈물이 종이학을 물젖히고 사랑이 모든 색상을 희게해
나의 마음은 찢어져 나을수가 없어
널 사랑했던걸 기억해 그때의 기쁨을 되돌릴수 없어
감정기복이 심해 눈물이 눈을 가려
아마도 이건 강요할수 없는건가봐
널 미뭐했던것도 기억해 미치기도했어 혼자말을 시작했어
눈물이 종이학을 물젖히고 사랑이 모든 색상을 희게해
나의 마음은 찢어져 나을수가 없어
Ⅶ 我记得我爱过用英语怎么说
翻译为:i
remember
i
loved
once
Ⅷ 求英语翻译
你很多次的冷漠,我记得我的爱回来过,只要是在夜里会一次一次刺痛我,我曾经很爱和你在一起
PS:句子几乎是错误的。。。只能这样去翻译了
Ⅸ 我记得我爱过怎么用英语翻译
I remeber I have loved.
Ⅹ 我记得我爱过 英文版什么名字
额 貌似没有英文版的 韩文版《像中枪一样》白智英