根深蒂固于英语怎么翻译
A. 怎么翻译“根深蒂固”一词
deep-rooted 或者Deep-Seated 都可以
B. 这句英语如何翻译,谢谢
但是我们没有连同那里明确目的这是一个美妙的机会显示多么伟大我们的武器是,并且多少破坏性的力量他们拥有。由于他们是很确立的,它要求为了我们能带来最大火力在我们的处置消灭他们。但是我们是幸运的我们有能够寻址北越军队和越共在他们的位置外面的武器。
C. 多年的感情根深蒂固,在你身上看到了他的影子,不禁潸然泪下用英文翻译出来
多年的感情根深蒂固,在你身上看到了他的影子,不禁潸然泪下
=> my love for many years, it had already been hard and enred, when i saw his image from you, i start to cry.
D. 请帮忙翻译!!英语高手
楼猪对中国教育就这么有意见啊.
你不是也是在中国长大的么,想必你也接受了中国的教育.如你所说的,那你不是也具备上面的这些么..
E. “喜欢你的心已经根深蒂固”的 英语翻译
The thought of loving you has deeply rooted in my mind.
"心“在这里最好不直译,因为是想法的意思。
F. “根深蒂固”用英语怎么讲
deep-rooted
这个比较容易理解些 根深蒂固 一般是人的本性,内心深处, 故 deep-rooted
还有其他说法-- ingrained; inveterate; confirmed; hardened; incorrigible; ineradicable 这些词有些太生僻了 一般日常用不到
G. 英语高手请帮我翻译~~~~
译文如下:
Advertising, as a form of culture community, since they have ever been carved embodies the unique culture and ethnicity, with a rich culture and the characteristics of the times and art forms.
With China's opening up, and the global trend of economic integration of the increasingly significant, the spread between different cultures and the increasingly frequent exchanges in culture inevitably changes and the integration of traditional Chinese concept today by many Western concept of the impact of even the shock and Challenges, however, regardless of how much this change, the traditional concept of the impact remains deep-rooted, deep in the nation's psychological functioning. Since the national advertising embodies all cultural differences at the same time to discourage its target consumers to buy their procts or services, then full understanding cultural differences have become an important task, which will guide the development of China's advertising and strong. Based on the six areas in the West of advertising were discussed, in order to reveal the cultural differences in the advertising campaign, which followed the philosophy, values, mode of thinking, cultural psychological, moral, economic factors and other factors.
H. "根深蒂固"英语翻译
have a firm foundation
I. 英语翻译
这种理念过于根深蒂固,导致从“教为中心”到“学为中心”的转变和从“以释惑为导向”到“大众参与”的转变缓慢。
另一方面,为了应试,现行的传统教学模式漠视了学生选择学习内容的自由和运用所学知识解决问题的热情。