滑稽戏英语怎么说及的英文翻译
1. 胡闹用英语怎么说
mischief 恶作剧, 伤害, 胡闹, 坏事, 坏处
farce 闹剧, 滑稽剧, 丑剧, 胡闹, 滑稽戏, 笑剧
monkey business 胡闹, 恶作剧
horseplay 胡闹
folderol 胡闹
skylark 云雀, 胡闹
falderal 胡闹, 胡说八道
fandangle 胡闹
shivaree 胡闹
自己选择吧~~~~
2. 自言自语,独自,独脚戏,自言自语用英语怎么说最合适
自言自语: murmuring , muttering
独自: all by oneself
独角戏: monologue
3. history of shanghai 英文介绍,最好带中文翻译
History of Shanghai, China
Shanghai began as a fishing village in the 11th century, but by the mid-18th century it was an important area for growing cotton and by the 1800s it was becoming the largest city in China. Foreigners came into Shanghai e to foreign trade after the Opium Wars. The British, along with the Americans and French, were allowed to live in certain territorial zones without being under the Chinese laws. As a result of all the foreigners, Shanghai became greatly influenced by Western culture, but things changed dramatically after Communism took over.
During the 1900s, opium sales along with the gambling and prostitution that went with it brought in very big profits. After the end of Shanghai's subjugation by the Japanese, the Nationalist Chinese government was given control of the city. The foreigners no longer had control and by 1949, Shanghai was transformed by the Communist Chinese government.
As the foreigners left, the businesses that were left behind were one by one taken over by the government. After losing ground ring the Cultural Revolution from 1966 to 1976, Deng Xiaopeng's open door policy allowed for the advancement back to being an international force in business and finance.
Then in 1990s, Pudong developed quickly
to become a new financial region in the east
part of Shanghai. Shanghai will host the World
Expo in 2010.
上海历史上,中国上海开始作为渔村的11世纪,但在十八世纪中叶是一个重要的棉花种植面积和它的年代已成为中国最大的城市. 外国人来到上海后,由于外贸鸦片战. 英国与美国和法国,让生活在某些地区的领土不受到中国法律. 由于所有的外国人,上海成为西方文化的影响很大,但事情发生了巨大的变化后,共产主义接管. 在一九零零年,随着销售鸦片赌博和卖淫,带着它带来很大的利润. 结束上海的'征服了日本国民,中国政府正考虑对城市的控制权. 外国人控制,不再有1949年将是上海的中共政府. 外国人留下的,商家留下一个个被政府接管. 经过处于下风文革从1966至1976年,邓小平邓小平的开放政策使'为促进回到作为国际商业及金融力量. 然后在90年代后,上海浦东发展迅速,成为一个新的经济区域是上海东方. 上海将主办2010年世界博览会.
4. 实在不行了~麻烦大家帮我翻译几个英文单词,可以意译.
1. approach to the Beijing opera
2. make-up age/year/spring and autumn
3. night talk in the opera-comment room
4. Shanghai comedy
5. Star world
6. out of print enjoy
7. Common people stage
8. lot in one family
9. opera news big click
10.famous sect by famous actor
11. Pingtan world
12. Opera stage
5. 太可笑了英文怎么说 (带讽刺意味)
太可笑了的英文:too ridiculous
ridiculous 读法 英[rɪ'dɪkjələs]美[rɪ'dɪkjələs]
adj.荒谬的;可笑的
例句
1、His aristocratic manners seemed ridiculous in this poor area.
在这个贫穷的地区,他的贵族气派显得很可笑。
2、I'll show you how to settle such ridiculous stuff.
你瞧我怎样来对付这种无稽之谈。
短语
1、Ridiculous Thoughts天马行空
2、ridiculous movie一部大蠢片
3、Ridiculous reality荒谬的现实 ; 荒谬现实
4、You ridiculous你真的很可笑
5、feel ridiculous感到可笑的
(5)滑稽戏英语怎么说及的英文翻译扩展阅读
词义辨析
ridiculous, absurd, fatuous, foolish, silly, stupid这组词都有“愚蠢,荒唐,可笑”的意思。其区别是:
1、absurd指因为不符合常理或人情而令人觉得荒唐可笑;
2、 ridiculous指因为不符合常理或人情而引起别人的讥笑或鄙视;
3、foolish侧重“愚蠢”,多用来指人,也可以指行为,多指因为缺乏智慧或判断力而造成;
3、 silly多用于口语,比foolish语气重,指极端的和明显的“愚蠢”,有令人觉得“糊涂”的含意,有时也可以指“傻气; 憨; 不懂事”,指行为、言语等时有“无聊的; 无意义的”含意;
4、stupid强调“愚笨”,常指由于智力低下或其他原因而引起,往往含有“呆滞麻木”的含意,具有较强的贬义,有时也可指事物的“无聊; 乏味”;
5、 fatuous含有愚蠢盲目但自我感觉良好以致达到无法认清自己的地步的意思。
词汇搭配
1、ridiculous dream荒唐的梦 ; 荒诞乖张的梦
2、ridiculous paradox可笑的奇谈怪论
3、Ridiculous Theatre荒唐剧场
4、ridiculous talk怪话
5、absolutely ridiculous 绝对荒谬的
6. 英语高手们,帮我翻译一下下列文章...中文...
借款的表演者另一个表演者的声音或风格不经常做的除了模仿或滑稽剧。尽管所有的表演者借用其他表演者,双方都知道,他或她必须是独一无二的,这样才有可能成功。对于名称,演奏者可能就无法回避隐瞒了自己作为另一个,但偷窃的风格,表演者的自己的目的可能更难以证明停止。模仿和滑稽戏享有更大的自由去借款,因为它是必要的来tuix出原始的表演者为了成功模仿。拙劣的评论和批评时表演者也得到了一些保护作为一个必要的表现形式。搞笑,不过,可能只是在有限的使用才能被认为是合理使用。模仿可能也会如此强大,或一个模仿做的如此糟糕,它可能构成诽谤的表演者。短的假冒或错误的拙劣的模仿,然而,表演者将难以阻止其他演员向它们借款的人。如果一个表演者,毕竟,可能“包裹”一个声音或视觉艺术、表演艺术的增长可能终结,因为没有人敢应用自身人才方面借用了另一个没有诉讼的恐惧。
广告客户经常模仿演员在他们的广告,很多时候,他们无法达成协议与原演员被模仿。这个模仿可能是也可能不是可预防的,根据不同的情况。首先,这种类型的商业使用不能被认为是拙劣的模仿,附近的肖像——风格或声音——目的是用于贸易和没有置评。也有事实类问题是否实际上已经发生一种模仿。更为独特的样式、声音或视觉风格的一个表演者,就越容易在表演者将能够证明一个错误的发生。还有一个问题,是否一个表演者是适当的人带来一个侵权诉讼。国际扶轮
7. 英语短文翻译
音乐的声音是最普遍的美国电影的当中一个。许多人非常全世界喜欢。
这是关于玛丽亚的一个故事。她是一名年轻妇女。 她去照料一个家庭与七个孩子 。姓是 Von Trapp。他们住在奥地利。
夫人。 Von Trapp死了,并且家庭是非常哀伤和疲乏。没人照顾了孩子的。他们哭泣和呼喊每天。孤独的父亲经常变得恼怒由于喧闹的孩子。
玛丽亚能欢呼家庭由教他们唱活泼的歌曲和突然执行,滑稽的戏剧。起初家庭是几乎疯狂的,但他的孩子的微笑的面孔取乐他和再使他愉快。
8. 正剧——用英文怎么说
首先搞清楚什么是正剧:
正剧是戏剧的主要体裁之一。又称为悲喜剧。它开始于18世纪。
正剧的外部表现特征,主要在于人物命运、事件结局的完满性。它既指完美的收场、幸福的结局,又指生活的肯定方面或生活的否定方面。主人公也像悲剧人物那样追求着历史的必然要求,所不同的是,这种要求在悲剧中不可能实现,而在正剧中则具备了实现的可能性。在喜剧中,不合乎历史潮流的要求被当做现实的目的而被追求着,而在正剧中,不合乎历史潮流的要求则被否定掉。
正剧人物现实地实现着自己的意志,自由地创造着生活。他们既具有悲剧人物那种严肃的旨意、真诚的信念、深刻的思想情绪、为所追求的目的而献身的精神,又具有喜剧人物那种自信自足的性格。正剧人物也可能有他的局限性、有他的缺陷,但他们不像喜剧人物那样对自己毫无所知,而把自己置于自觉意识的对立面加以审视,加以批判,在不断的自我否定中前进着。
正剧也有两种类型。其一为传奇剧类型。剧中人物从逆境转入顺境,全靠一种偶然的机遇:或遇贤明官吏,或出现一救世主等。还有一种类型为英雄正剧。新旧两种力量的较量进入到决战的时刻,新生力量已强大到足以战胜腐朽势力的程度。
著名的正剧有莎士比亚的《一报还一报》、《暴风雨》,狄德罗的《私生子》、《一家之主》等。
然后翻译正剧,需要对照不同语境,如:
serious play
正剧
A short comic piece performed after a play.
余兴节目正剧后加演的短喜剧
a brief dramatic piece (usually comic) presented after a play.
正剧后加演的喜剧片短(通常是喜剧)。
9. 双字辈的滑稽演员的名字
小慕双、沈双亮、吴双艺、王双柏、郑双麟、钱双恩、翁双杰、王双庆、张双勤、童双春、何双龙。
姚慕双(1918年~2004年9月20日),男,原名姚锡祺。祖籍浙江宁波,1918年生于上海。师承何双呆。著名表演艺术家,被滑稽界誉为滑稽泰斗。一级演员,民盟盟员,中国曲艺家协会理事,上海曲艺家协会常务理事。
姚老德艺双馨,一生中为观众奉献了许多部作品,深受观众喜爱。2004年9月20日8时47分脉搏停止跳动,9时25分心跳停止,在上海徐汇区中心医院溘然长逝,享年86岁。
1939年(民国28年)在电台演播独脚戏(时称“自由谈唱”)。初时搭档为巧运道,两个月后分手,此后50年的艺术生涯中一直与胞弟周柏春搭档,是滑稽界搭档时间最长的享有盛誉的兄弟响档。其独脚戏代表作有《宁波音乐家》《英文翻译》《各地堂倌》《啥人嫁拨伊》等。
在独脚戏向滑稽戏过渡的进程中,姚、周亦是第一批开拓者,20世纪40年代初期曾参加过最早的滑稽戏团体"笑笑剧团"、"华亭剧团,参演过最早的滑稽戏《瞎子借雨伞》《小山东到上海》等。