出来混总是要还的英语怎么翻译
『壹』 如何理解,出来混,总是要还的。
有句话是这样说的:出来混的,总是要还的。
今日偷过的懒,逃避的现实,会在未来的某段时间打的你措不及防,毫无还手之力。
趁时光还好,做好万全的准备,在走向社会的时候,你才会有喘气的余地。作家杨大侠认为,自己种下的因,就要接受结出的果。
『贰』 "出来混,迟早要还的",英文怎么说
what goes around, comes around
有很多的解释:
1.善有善报,恶有恶报、一报还一报
2.因果循环、风水轮流转
3."无间道2"中 “出来混,迟早要还”的 英文翻译
4.你活该
5.怎麼得到,怎麼失去
意思都挺类似的
『叁』 用英语翻译:出来混,迟早要还的!!
You'll pay for your mistakes.
『肆』 "出来混,总是要还的!"英文如何翻译最合适
no free lunch in the world.的解释是世界没有免费的午餐 肯定不合适 建议3种: 1.Get out is turbid , is to need to return back sooner or later 2.You will pay for what you have done sooner or later Out on the street, you'll pay it back later!
『伍』 翻译“出来混,总是要还的”为英语
One always has to pay for what one did.
『陆』 无间道“出来混,迟早是要还的!”DVD里面的英文字幕怎么写的
What goes around comes around!
『柒』 出来混的迟早是要还的 求翻译成英文。
出来混的迟早是要还的
----- Sooner or later you will have to be back home if you mean to hang about outside
『捌』 "出来混,总是要还的!"英文如何翻译最合适
no
free
lunch
in
the
world.的解释是世界没有免费的午餐
肯定不合适
建议3种:
1.Get
out
is
turbid
,
is
to
need
to
return
back
sooner
or
later
2.You
will
pay
for
what
you
have
done
sooner
or
later
Out
on
the
street,
you'll
pay
it
back
later!