怎么翻译给你这个英语
㈠ 我要怎么给你英语翻译
How can I give you
㈡ “送给你”用英语怎么说
“送给你”:It's for you. ; Send you.(非正式) ; Give you.(非正式) ; For you.(非正式)
“我把这句话送给你”:I'll give you this sentence.
重点词汇:
give英[ɡɪv]美[ɡɪv]
v.给;赠予;送
过去式:gave过去分词:given
词语用法
v. (动词)
1、give是常用动词,词义丰富,用法复杂,构词能力强; 其基本的词义是“给”。give作及物动词时可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语有时可转换为介词to的宾语,还可接动词不定式或以“as+ n. ”充当补足语的复合宾语。
2、give接双宾语时,间接宾语是人,双宾语的句型可以转变为跟to短语的句型,但当间接宾语是物时,则间接宾语在前,直接宾语在后的位置是固定的,不可以转换。give接双宾语时的被动结构可把间接宾语变为主语; 也可把直接宾语变为主语。但人们通常对人(或动物)比对物更感兴趣,所以用人作主语比较多。
例句
用作动词 (v.)
Would you please give me a piece of paper?
能给我一张纸吗?
(2)怎么翻译给你这个英语扩展阅读:
近义词的用法
award英[ə'wɔːd]美[ə'wɔːrd]
n.奖品;奖;v.授予;给予;判给
形容词:awardable名词:awarder
词语用法
v. (动词)
1、award的基本意思是“给予”,指通过裁判裁决或法官判决而授予、颁发、奖给或判给需要者或应得者。所给予的物品一般被认为是应得的,给予者是公正的、可信的。
2、award是及物动词,可接名词或代词作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语。可用于被动语态.
例句
用作名词 (n.)
It is impossible to honor her with the award.
奖品授给她是不可能的。
㈢ “给你”英文怎么说
“For you”
英语(English)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆版移民大不列颠岛的盎格鲁权、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。
根据以英语作为母语的人数计算,英语是最多国家使用的官方语言,英语也是世界上最广泛的第二语言,也是欧盟,最多国际组织和英联邦国家的官方语言之一。但仅拥有世界第三位的母语使用者,少于官话汉语和西班牙语。
上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。如今,许多国际场合都使用英语做为沟通媒介。英语也是与电脑联系最密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着网络的使用,使英文的使用更普及。英语是联合国的工作语言之一。
㈣ 这些是你的钢笔,给你。用英语怎么翻译
您好,翻译为 Those are your pens give you
希望帮助你
㈤ 给你用英语怎么说
给你的正确表达应该是“here you are”英语中有一些表达在日常生活中被用到的频率非常大。能够版掌握这些权人际交往的表达,那么对英语的学习一定会有很大的帮助。
比如:Would you give me a bottle of orange?你可以给我一瓶橙汁吗?
Yes,here you are (当然,给你)
Hereyouare-onenewwatchaspromised.
给你一块保证过给你的新手表。
(5)怎么翻译给你这个英语扩展阅读:
“here you are”像这样的“中式”表达还有“洗衣服”,我们很容易直接翻译成“wash the clothes”,当然这句短语从语法上来讲没有错误。
可是如果真的对外国人说这句话,别人会一脸懵地看着你,在英语中经常用“do the launary”或者“do the washing”来表达。
㈥ 这个是给你的用英语怎么说
This is for you.
重点单词for的用法
1、读音:英[fɔː(r) , fə(r)],美[fɔːr , fər]
2、释义:
prep. (表示对象、用途等)给,对,供;以帮助;为了;关于
conj. 因为;由于
3、例句:
1)用作介词(prep.)
We've invited our guests for 9 o'clock. 我们已邀请客人九点钟来。
2)用作连词(conj.)
Something fell in, for I heard a splash. 有东西掉进去了,因为我听见扑通一声。
(6)怎么翻译给你这个英语扩展阅读
for的词义辨析
for,after,despite,notwithstanding,with这几个词均可表示“让步”。
1、after表示“让步”时在大多数情况下要和all连用,意思是“经过一切…之后,仍然…”。
2、despite和in spite of具有相同的意思,但despite是正式用语,且语气较强。
3、for表示“让步”时,其意思和用法与with基本相同,表示有保留的或未起作用的理由、原因,有“虽然…还是…”“尽管…仍然…”的意思,它们一般用于口语中,而且都必须和all连用,出现在句首。
4、notwithstanding是正式用语,表示“让步”的语气较弱,其宾语往往是表示难度较小的障碍的名词,它引导的短语可以置于句首,亦可置于句中或句末,有时还可置于它引导的短语之后。
㈦ 这个给你英语翻译
最常用的说法: Here you are.
能表达“这个给你”的意思的说法:
Please take this.
Please take it.
This is for you.
I want you to take it.
英语翻译要看语言环境。一般可以有很多文字不同形式的翻译能表示相同的意思,主要看语境。
㈧ 这是给你的 怎么翻译(英文)
This is for you