醉翁英语作文英语怎么说
1. 谁能帮我把这篇短文翻译成英文的啊不要用工具,翻译的好,100分!
Hellow everyone please allow me to introce myself , i am and come from today i have the honour of introcing a butiful pleas. Place let person be fascinated therefore going to take a look at this together with me now Anhui has many famous mountains and waters. That huangshan has been admired since the past it's famous Qisong blames Shi Yun Hai hot spring Mount Huangshan for still having antiquited a several history in 1000 neighbourhood is beautiful very much Say that the mountain has to say another famous Anhui spot it is that everybody definitely has guessed is that the burning incense is prosperous right away nine Huashan Mountain of one of Taoist headstream of 4-big religion About religion Anhui, Mount Huangshan still has the cloud grain temple quiet and beautiful nearby This is that quiet beautiful Anhui Nan Zhang county spends the vain water of Jinghe River streamlet ancient county Jinghe River image at the same time mirror-like bright legend poem immortal Li Bai goes by in the journey beautiful Jinghe River streamlet drift about in boat seeing that water Fang Buddha has as beautiful as saying whose immortal trace ancient county lingers around just ever since counting month having arrived at beautiful respecting after the magical beautiful woman of Luoyang goes on shore pavilion mountain and autumn Urakawa suddenly on the lake Still have the beautiful soup mouthful of soup mouth long range having a swan to move house to several hundred mus of natural golf links lie fallow area The Wuhu forest park beautiful mountains and rivers waterfall many still have the first-grade State protection animal giant salamander Say west that can go and paint from life passes the grand village after the ancient county had better come to take a look at us first in a lot of unique southern Anhui style emblems faction people residence village, the grand village is that the grand village of acient village of peculiar one cattle shape begins in have most typical black ancient times Peach Garden building Yu Southern Song Dynasty Shaoxing (making an appointment with 1131-1162 A.D. ring a certain era) , every family all has a water channel to be linked together in the village from when now history having 900 years about , Qing Quan flows past every family bicker a burble , tier of buildings fold up yard ... Master of possibility does not know still have quiet Xu Cun The San He ancient county takes region of rivers and lakes as characteristic , the people lives in , ancient times Street , acient country fair , acient teahouse , acient temple fair , acient battlefield develop ancient times River , ancient bridge , ancient times having formed Yangtzi-Huai area only's to there is C.N. Yang living abroad in field , one people alley , the door exposed to the sun , acient house of Liu Bing Zhang , spots such as Li Hong Zhang granary , UK king mansion. San He is indeed that the region of rivers and lakes ancient county, has a long history , the humanity gathers together in cottage the south , tradition cooking culture flows to grow continuously. It fetches strong point of north and south style of cooking , is a comprehensive expression of emblem , river , Huai river and Yangzhou area dish , forms self having the characteristic cooked food local flavour alone. The color is fragrant , taste alcohol , price are true, favour of being a passenger be always on the move. Both have top grade delicious dishes and, have the average soil dish. Ancient county origin remote cooking culture, have brought up San He soil dish and dessert more melting strong point of the Nan Hui north, can't have local flavour unique , can be rated as a special skill ", plays in Mount Huangshan, eat in San He " Because of loving him therefore knowing it therefore thanking you, after everybody shares my beautiful hometown at heart with me today, if everybody comes to Anhui to play, I will inform you of more all-round consulting about 说道 山 不得不说 安徽 另一个 著名景点 它是 四大宗教 道教的 发源地 之一 大家 一定 猜到了 就是 香火繁盛的
九华山
关于 宗教 安徽 黄山附近 还有 清幽的云谷寺
这是 美丽安静的皖南漳度 泾溪 古镇 泾溪的水 像一面镜子一样的明亮 传说 诗仙 李白在旅途中 路过美丽的泾溪 泛舟湖上 忽看见 水中 彷佛有
美若洛神的美人 上岸后 称其 仙踪古镇 便自此 流连数月 又到了 美丽的 敬亭山 和 秋浦河
还有 美丽的汤口 汤口长期有天鹅 徙居 数百亩的天然高尔夫球场休闲区
芜湖的森林公园 山明水秀 瀑布很多 还有 国家一级保护动物 娃娃鱼
说道古镇 不如 先来 看一下 我们 以后 会去写生 的西递 宏村 在皖南众多风格独特的徽派民居村落中,宏村是最具代表性的 古黟桃花源里一座奇特的牛形古村落宏村始建于南宋绍兴年间(约公元1131-1162年),距今约有900年的历史
村中各户皆有水道相连,汩汩清泉从各户潺潺流过,层楼叠院...
可能 大家 不知道的 还有 安静 的 许村
三河古镇以水乡为特色,形成了江淮地区独有的古河、古桥、古民居、古街、古圩、古茶楼、古庙会、古战场 开发有杨振宁客居地、一人巷、朝阳门、刘秉璋古宅、李鸿章粮仓、英王府等景点。
三河乃庐南水乡古镇,历史悠久,人文荟萃,传统饮食文化源源流长。它取南北菜系之长, 集徽、川、淮扬菜之大成,形成自己独具特色的菜肴风味。色香、味醇、价实,为南来北往旅客之青睐。既有高档佳肴,也有普通土菜。古镇渊源久远的饮食文化,更造就了三河土菜与点心融南汇北之长,又具有独特风味,堪称一绝,“玩在黄山,吃在三河”
因为爱他 所以 了解它 所以谢谢 大家 今天 与我分享 我心中的 美丽的 家乡 以后 如果 大家 到安徽 来玩 我将告诉你们 更全面的咨询
2. 中英谚语 要英文,附中文解释
1. A bad conscience is a snake in one's heart.
做贼心虚。
2. Accidents will happen.
天有不测风云,人有旦夕祸福。
3. A clear conscience is a sure card.
为人不做亏心事,半夜不怕鬼敲门。
4. A hedge between keeps friendship green.
君子之交淡如水。
5. All your swans are geese.
事与愿违。
6. As you make the bed, so you must lie in it.
自食其果。
7. A watched pot never boils.
心急吃不了热豆腐。
8. Count one's chickens before they are hatched.
盲目乐观。
9. Danger is next neighbor to security.
塞翁失马,安知非福?
10. Do in Rome as Romans do.
入乡随俗。
11. Don't trouble trouble until trouble troubles you.
顺其自然。
12. Everybody's business is nobody's business.
三个和尚无水吃。
13. Justice has long arms.
天网恢恢,疏而不漏。
14. He knows most who speaks least./Still water runs deep.
大智若愚。
15. Late fruit keeps well.
大器晚成。
16. Many kiss the baby by the name of the nurse's sake.
醉翁之意不在酒。
17. Misfortune might be a blessing in disguises.
祸兮福所倚,福兮祸所伏。
18. Names are debts.
树大招风。
19. Nothing venture, nothing have.
不入虎穴,焉得虎子。
20. Rest breeds rust.
生命在于运动。
21. Rome was not built in a day.
冰冻三尺非一日之寒。
22. Save your breath to cool your porridge.
各人自扫门前雪,莫管他人瓦上霜。
23. Short pleasure, long lament.
一失足成千古恨。
24. Stick together through thick and thin.
患难与共。
25. Take things as they come.
既来之则安之。
26. The pot calls the kettle black.
五十步笑一百步。
27. The shepherd would rather lose the wool than the sheep.
留得青山在,不怕没柴烧。
28. Things done cannot be undone.
木已成舟。/覆水难收。
29. True blue will never stain.
真金不怕火炼。
30. You cannot make a crab walk straight.
江山易移,本性难改。
只看不练假把式,下面的谚语究竟是什么意思呢?
Common fame is a liar.
The moon is not seen when the sun shines.
31.beat the dog before the lion.
杀鸡给猴看
32.survival of the fittest.
适者生存
33.borrow trouble.
杞人忧天,自找麻烦
34.a watched pot never boils.
心急吃不了热豆腐
35.retort insult for insult.
以牙还牙
36.burn dayligt.
白日点灯,徒劳无益
37.burn one's boats.
破釜沉舟,背水布阵
38.burn oneself out.
筋疲力尽
39.burn oneself out.
筋疲力尽
40.Practice makes perfect.
熟能生巧。
41.A friend indeed is known by sharing hardships.
患难是朋友的试金石。
42.Plain living and high thinking.
生活要朴素,情操要高尚。
43.What is done by night appears by day.
若要人不知,除非己莫为。
44.Zeal without knowledge is fire without light.
热情而无知,犹如无光之火。
45.You never know till you have tried.
不尝试,不知晓。
46.Nothing in the world is difficult if you set your mind to it.
世上无难事,只怕有心人。
47.Pay what you owe,and you'll know what's your own.
付清你所欠下的债,方知什么是属于自己的。
48.A life without a friend is a life without a sun.
人若无友,犹如只有生命没有太阳。
49.A good friend is my nearest relation.
好友如近亲。
50.A hedge between keeps friendship green.
淡交使友谊长青。(君子之交淡如水)
51.All are not friends that speak us fair.
说我们好话的未必全是朋友。
52.Better an open enemy than a false friend.
虚伪的朋友比公开的朋友更可怕。
53.Better (be) alone than in bad company.
宁可独处,勿交坏友。
54.One never notices what has been done;one can only see what remains to be done. ——Marie Curie
切不要注意已经做了哪些,而只能去考虑还有哪些有待去做。——居里夫人
55.Always aim for achievement and forget about success.——Helen Hayes
永远要争取去做出成就,别去多考虑成功。——海伦
56.Absence makes the heart grow fonder.
久别情深。
57.Actions speak louder than words.
事实胜于雄辩。
58.Accidents will happen in the best regulated families.
家规再严,事端难免。
59.All good things must come to an end.
天下没有不散的宴席(好景不长)。
60.All shall be well,and Jack shall have jill.
有情人终成眷属。
61.All that glitters is not gold.
闪光的未必都是金子。
62.All things are difficult before they are easy.
万事开头难。
63.Always prepare for a rainy day.
未雨绸缪。
64.As you sow,so shall you reap.
种瓜得瓜,种豆得豆。
65.Walls have ears.
隔墙有耳。
66.Waste not,want not.
不浪费,不愁缺。
67.What is done cannot be undone.
生米已成熟饭/木已成舟。
68.Where there's a will,there's a way.
有志者事竟成。
69.Where there's smoke,there's fire.
无风不起浪。
3. 谁知道欧阳修生查子的英文版
原文]
去年元夜时,花市灯如昼。月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧,不见去年人,泪满春衫袖。
[译文]
去年元宵夜之时,花市上灯光明亮如同白昼。佳人相约,在月上柳梢头之时,黄昏之后。
今年元宵夜之时,月光与灯光明亮依旧。可是却见不到去年之佳人,相思之泪打湿了春衫的衣袖。
4. 英语俗语,醉翁之意不在酒用英语怎么说
类似的意译Many kiss the baby for the nurse's sake
字面翻译
the intention of the drunkard lies not on the wine, but on other purposes.;
或though drunken, one's real interest is not in wine
5. 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也 译成英文
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也 译成英文
He delights less in drinking than in the hills and streams
醉翁亭记
【作者】欧阳修 【朝代】宋
译文对照
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译文
环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,这就是山中的朝暮。野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,水落石出,这就是山中的四季。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,乐趣也是无穷无尽的。至于背着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往不断的行人,是滁州的游客。到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,杂七杂八的摆放在面前的;那是太守主办的宴席。宴会喝酒的乐趣,不在于弹琴奏乐,投壶的人中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂,时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。一个脸色苍老的老人,醉倒在众人中间,是太守喝醉了不久,太阳下山了,人影散乱,宾客们跟随太守回去了。树林里的枝叶茂密成林,鸟儿到处叫,是游人离开后鸟儿在欢乐地跳跃。但是鸟儿只知道山林中的快乐,却不知道人们的快乐。而人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以游人的快乐为快乐啊。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记叙这乐事的人,是太守。太守是谁呢?是庐陵欧阳修啊。
6. 英语翻译 欧阳修《醉翁亭记》
喝醉的时候能和大家一起欢乐,清醒的时候能够写这篇文章的人就是太守.
7. 醉翁亭记怎么翻译
环绕滁州城的都是山。城西南方向的众多山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那草木繁茂而幽深秀美的地方,就是琅琊山。沿山路行走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,则是酿泉。山势回环,路也跟着山转,有一座像鸟张开翅膀一样的亭子四角翘起,高踞于泉水之上,就是醉翁亭。建造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的号“醉翁”来命名的,太守同宾客来到这里饮酒,喝很少的酒就醉了,而年纪又最大,所以给自己取个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
像那太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢,山谷显得昏暗,或暗或明,变幻不一,就是山间早晚的景色。野花开放,散发出一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成浓郁的绿荫;天气高爽,霜色洁白;水位低落,石头显露出来,这是山中四季的景色。早晨进山,傍晚归来,四季的景色都有所不同,乐趣也是无穷无尽的。
至于背东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人在游玩。来到溪边捕鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的水来酿酒,泉水香甜,酒香清洌;野味野菜,各种各样摆放在面前的是太守在宴请宾客。宴会上畅饮的乐趣,不在于音乐。投壶的人中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交互错杂,站起来坐下去,大声喧哗的是这些宾客们在尽情地欢乐。那容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的人,是喝醉了的太守。
不久夕阳下山,人们的影子四处散开,太守下山回家,宾客跟在后面,树林里枝叶茂密成荫,鸟雀到处鸣叫,游人离开后,鸟儿们就开心了。然而鸟儿知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道跟着太守一同游玩而快乐,却不知道太守是把人们的快乐当作快乐。喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用文字来记述这件乐事的是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修。
8. 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。英文怎么写
“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”
A wine lover's mind is not dipped in the boblet,
but dwells in nature.
9. 醉翁亭记课文翻译
全文:
《醉翁亭记》
欧阳修 (宋)
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泄出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于滁,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒冽;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,坐起而喧哗者,众宾欢也。苍然白发,颓乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
拼音
zuì wēng tíng jì
ō yáng xiū
huán chú jiē shān yě 。 qí xī nán zhū fēng , lín hè yóu měi 。 wàng zhī wèi rán ér shēn xiù zhě , láng yá yě 。 shān xíng liù qī lǐ , jiàn wén shuǐ shēng chán chán, ér xiè chū yú liǎng fēng zhī jiān zhě , niàng quán yě 。 fēng huí lù zhuǎn , yǒu tíng yì rán lín yú quán shàng zhě , zuì wēng tíng yě 。 zuò tíng zhě shuí ? shān zhī sēng zhì xiān yě 。 míng zhī zhě shuí ? tài shǒu zì wèi yě 。 tài shǒu yǔ kè lái yǐn yú cǐ , yǐn shǎo zhé zuì , ér nián yòu zuì gāo , gù zì hào yuē “ zuì wēng ” yě 。 zuì wēng zhī yì bù zài jiǔ , zài hū shān shuǐ zhī jiān yě 。 shān shuǐ zhī lè , dé zhī xīn ér yù zhī jiǔ yě 。
ruò fū rì chū ér lín fēi kāi , yún guī ér yán xué míng, huì míng biàn huà zhě , shān jiān zhī zhāo mù yě 。 yě fāng fā ér yōu xiāng , jiā mù xiù ér fán yīn , fēng shuāng gāo jié , shuǐ luò ér shí chū zhě , shān jiān zhī sì shí yě 。 zhāo ér wǎng , mù ér guī , sì shí zhī jǐng bù tóng , ér lè yì wú qióng yě 。
zhì yú fù zhě gē yú chú , xíng zhě xiū yú shù , qián zhě hū , hòu zhě yìng ,gōu lóu tí xié , wǎng lái ér bù jué zhě , chú rén yóu yě 。 lín xī ér yú , xī shēn ér yú féi ; niàng quán wéi jiǔ , quán xiāng ér jiǔ liè; shān yáo yě sù, zá rán ér qián chén zhě , tài shǒu yàn yě 。 yàn hān zhī lè , fēi sī fēi zhú , shè zhě zhōng ,yì zhě shèng ,gōng chóu jiāo cuò , zuò qǐ ér xuān huá zhě , zhòng bīn huān yě 。 cāng rán bái fā , tuí hū qí zhōng zhě , tài shǒu zuì yě 。
yǐ ér xī yáng zài shān , rén yǐng sàn luàn , tài shǒu guī ér bīn kè cóng yě 。 shù lín yīn yì, míng shēng shàng xià , yóu rén qù ér qín niǎo lè yě 。 rán ér qín niǎo zhī shān lín zhī lè , ér bù zhī rén zhī lè ; rén zhī cóng tài shǒu yóu ér lè , ér bù zhī tài shǒu zhī lè qí lè yě 。 zuì néng tóng qí lè , xǐng néng shù qí wén zhě , tài shǒu yě 。 tài shǒu wèi shuí ? lú líng ōu yáng xiū yě 。
注释+译文:
环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚(wèi)然而深秀者,琅琊(láng yá)也。
[译文]
环绕滁州城的都是山。城西南方的各个山峰,树林和山谷特别秀丽。远远望去,那草木繁茂幽深秀丽的地方,是琅琊山。
[注释]
环:环绕。皆:副词,都。蔚(wèi)然:茂盛的样子。也:句末语气词,表判断。其:代词,指滁州城。之:舒缓语气,无实义。
[原文]
山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿(niàng)泉也。
[译文]
沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的是酿泉。
[注释]
山:名词作状语,在山上。潺潺(chán):流水声。于:从。酿(niàng)泉:泉水名。
[原文]
峰回路转,有亭翼(yì)然临于泉上者,醉翁亭也。
[译文]
山势回环,路也跟着拐弯。有一座四角翘起,像鸟儿展翅飞翔似的亭子坐落在泉水边上,这就是醉翁亭。
[注释]
回:回环,曲折环绕。翼(yì):像翅膀的东西。临:本义是从高处往低处看,这里是坐落在高处的意思。于:在。
[原文]
作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。
[译文]
造亭子的是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。
[注释]
名:命名。太守:官名。
[原文]
太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
[译文]
太守同客人来到这里饮酒,稍微喝了一点就醉了,而年纪又最大,所以给自己取个别号叫“醉翁”。
[注释]
号:取别号。曰:叫做。年又最高:年纪最大。
[原文]
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
[译文]
醉翁的意趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。
[注释]
意:这里指意趣、情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻别有用心。乎:于,介词。
[原文]
山水之乐,得之心而寓之酒也。
[译文]
欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
[注释]
后一句的两个“之”,都代“乐趣”。“得之心”“寓之酒”,即“得之(于)心” “寓之(于)酒”,介词“于”均省略。
[原文]
若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。
[译文]
又如太阳出来,树林里的雾气就散了;云气聚拢来,山谷就昏暗了。或明或暗,变化不定之时,就是山间的清晨和傍晚。
[注释]
若夫:用在一段的开头,用来表示提出另一事。而:就,表顺承的连词。霏:雾气。开:散。归:回,这里指散开的云又回聚到山上来。暝:昏暗。晦:阴暗。
[原文]
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
[译文]
野花开放,散发出清幽的香气;美好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴;天高气爽,霜露洁白;水位低落,石头显露。这是山中春夏秋冬四季。
[注释]
芳:花。发:开放。佳木:好看的树木。秀:草木繁盛。繁阴:浓阴。
[原文]
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
[译文]
早晨进山,傍晚回来,四季的景物不同,乐趣也是无穷无尽的。
[注释]
前两个“而”是连接时间状语和谓语的连词,表示偏正关系;后一个“而”是表顺承的连词,连接两个分句。
[原文]
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(yǔ lǚ)提携,往来而不绝者,滁人游也。
[译文]
至于背东西的人在路上唱歌,行人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少,来来往往,络绎不绝,这是滁州人在游览。
[注释]
至于:连词,用于句首,表示两段的过渡,提起另一事。伛偻:驼背,人老则背微驼,故“伛偻”指老人。提携:被人搀领着走,指小孩。
[原文]
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。
[译文]
在溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水酿酒,泉水香,酒清而醇;山中野味野菜,各种各样地在面前摆着。这是太守举行酒宴。
[注释]
临:靠近,这里是“在……旁”的意思。渔:捕鱼。酿:酿造,利用发酵作用制造酒。洌:清澈貌。山肴:指山中猎获的野味。肴,指做熟的鱼肉。蔌:菜蔬。杂然:交错的样子。
[原文]
宴酣之乐,非丝非竹,射者中(zhòng),弈(yì)者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
[译文]
宴饮酣畅的乐趣,不在于音乐;射的射中了目标,下棋的下赢了,酒杯和酒筹交互错杂,或起或坐,大声喧哗,这是宾客们尽情地欢乐。
[注释]
射:这里指宴饮时的一种游戏,即以箭投壶中,以能否投中决胜负,叫做投壶。弈(yi):下棋。这里用做动词,下围棋。
[原文]
苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。
[译文]
一个脸色苍老、满头白发,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守醉了。
[原文]
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
[译文]
不久夕阳落到山顶,人影疏疏落落,太守下山回家,宾客跟在后边。
[注释]
已而:不久,后来,表示在某事之后的意思,是古文中一个比较固定的词组。
[原文]
树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
[译文]
树林里渐渐昏暗了,鸟雀到处呜叫。游人离去,鸟雀就欢乐起来。
[注释]
上下:指树林的上面和下面。去:离开。
[原文]
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
[译文]
但是鸟雀只知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣;人们只知道跟着太守游玩欢乐,却不知道太守自有他的乐趣。
[注释]
然而:转折连词,但是。乐其乐:前一个“乐”是形容词用做意动词,以……为乐;后一个“乐”是名词,乐趣。
[原文]
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
[译文]
喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用支章来记述这种乐事的人,是太守。太守是谁?就是庐陵人欧阳修。
10. 急求欧阳修的生查子的英文翻译~~谢谢!!!
Not
last
year,
tears
wet
spring
roll,
the
fair
is
picturesque.
On
the
moon
on
the
first,
after
the
walk.
This
night,
with
the
lights
still
spent。
月上柳梢头,
人约黄昏后.
去年元夜时,
花市灯如画。
今年元夜时,
花与灯依旧。
不见去年人,
泪湿春衫袖Last
night