车如流水翻译成英语怎么说
① 求 车如流水马如龙,花月正春风 的英文翻译
李煜的词,望江南.
“还似旧时游上苑,车如流水马如龙,花月正春风。”在梦境中又重现了昔日南唐春季去游上苑时的欢乐情景。那种豪华景象仍是帝王家的气派,乘载国主国后、王公大臣、嫔妾宫女的华辇像流水一样,骏马连成一条龙,是何等的煊赫;当时又值春风微拂、花好月圆之时,又是何等的惬意。
可以结合上下文语境翻译
Recall of before, the carriages come constantly as water flows, horses connected end to end as dragon.everything is just like gentle spring wind at fragrant night with bright moon.
② 车水马龙是什么意思
车水马龙的意思是:车如流水,马如游龙一般。形容热闹繁华的景象。
读音:chē shuǐ mǎ lóng
出处:南唐·李煜《望江南》词:“还似旧时游上苑;车如流水马似龙。”
释义:我梦见了和过去出游上苑时一样的热闹场面。车如流水,络绎不绝;马似游龙,奔腾跳跃。
语法:联合式;作谓语、定语;形容繁华热闹的景象
近义词:门庭若市、络绎不绝、川流不息
(2)车如流水翻译成英语怎么说扩展阅读
车水马龙的反义词:门可罗雀
意思是:原指门外可张网捕雀。后形容为官者休官失势后,门庭冷落车马稀少;或形容事业由盛而衰,宾客稀少之况。
读音:mén kě luó què
出自:《史记·汲郑列传》:“始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。”
释义:下邽县翟公起初做廷尉,家中宾客盈门;待到官职废除了,门庭冷落车马稀少。
语法:主谓式;作谓语、定语、补语;形容门庭冷清
③ 车水马龙的反义词
一、【反义词】
门可罗雀、门庭冷落
二、【词语注音】
chē shuǐ mǎ lóng
三、【基本词意】
车水马龙:车像流水,马像游龙。形容来往车马很多,连续不断的热闹情景。
四、【英文翻译】
1.heavy traffic on the street
五、【详细解释】
南朝·范晔《后汉书·明德马皇后纪》:“前过濯龙门上,见外家问起居者,车如流水,马如游龙,仓头衣绿,领袖正白,顾视御者,不及远矣。”
清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第一回:”花天酒地,闹个不休,车水马龙,日无暇晷。“
六、【拓展延伸】
1. 下班的人潮,川流不息的路人,车水马龙的街道,风驰电掣的摩托车,谱成了一首紧张而刺激的“惊愕交响乐”。
2. 舞榭亭台,灯红酒绿,车水马龙,灿烂的灯光与柔和的夜色交相呼应。
3. 秋风瑟瑟,扑面而来,夜凉如水,我在车水马龙的街道上望着不远处的五光十色的霓虹灯,心里焦急的如热锅上的蚂蚁。
4. 这里高楼林立,街道上车水马龙。熙来攘往的人群,像潮水,霓虹刺眼,灯光恍惚。亦幻亦真。酒吧内外大呼小叫恣意放纵的人群,古香古色的街道闪烁着名牌啤酒的广告灯,到了深夜却虫声唧唧、满眼烟岚的深山。
5. 雨点淘气地在我的伞上又蹦又跳,好不热闹。大街上,车水马龙的倒影在水泥路上如放电影一样!色彩缤纷的伞像赶集的蘑菇,有的大步流星,有的悠哉悠哉,也有的三三两两扎成堆讨论着。
6. 我置身于夜晚的城市中,站在喧嚣和车水马龙的另一端,绽放的霓虹灯,编织了夜的美,却抹不去心中暗淡的色彩,城市在男男女女手上轻摇的酒杯中倾听着人们心灵的最深处,看惯了眼前模模糊糊的色彩,那色彩在记忆中缓缓流淌。
7. 放学了,校门口车水马龙,行人如织。
8. 有个别干部喜欢造声势,讲排场,每当出行,定要车水马龙,前呼后拥,仿佛这样才能显示出他的气派。
9. 这条街非常热闹,人来人往,车水马龙。
10. 夜深时,白日里车水马龙的大街唯有路灯只身孤影。雪花于此时肆情的绽放,开出大朵大朵妖艳的花。包裹着这座安详的城市,宛如一只白色的蝴蝶画着翩翩的弧线。
11. 每天一到放学时间,我们学校门口都会车水马龙,人山人海,让人感到心烦。
12. 小朋友在车水马龙的大街上玩耍是很危险的。
13. 大街上车水马龙的样子,甚是热闹。
14. 在车水马龙、行人如梭的大街上,我有了文人墨客的伤感,独自一人彷徨又惆怅;在灯红酒绿、喧哗热闹的晚上,身心疲惫的我心也迷失了方向,只因你不在身旁,唯有思念的歌依旧很嘹亮,我想你!
15. 夜空点点繁星,街头车水马龙。
车水马龙的反义词
④ 车如流水马如龙何解
【释义】车像流水,马像游龙。形容车马往来不绝,繁华热闹的景象。
【拼音】chē rú liú shuǐ mǎ rú lóng
【典故】前过濯龙门上,见外家问起居者,车如流水,马如游龙。——南朝·宋·范晔《后汉书·明德马皇后纪》
【词句】出自南唐后主李煜《望江南·多少恨》
【用法】作宾语、定语;形容繁华热闹的景象。
【结构】联合式
【近义词】车水马龙、车马如龙
【押韵词】柙虎樊熊、人镜芙蓉、与众不同、草莽英雄、变幻无穷、并蒂芙蓉、择善而从、守约居穷、德言工容、冰炭不相容、……
【年代】古代
【英语】Be crowded with people and vehicles.
【成语故事】东汉章帝刘炟即位后,封其父王明帝刘庄的皇后马氏为太后。马太后亲自撰写《显宗起居注》,丝毫不提及父亲马援及兄长马防的功劳,还要章帝不要听信大臣的给马家封侯的建议,说:“我回家看他们门前车水马龙的,不能再封了。”
【示例】端的是走轮飞鞚,车如流水马如龙。——元·王实甫《丽春堂》第一折
词条
⑤ 英语俗语翻译
1、不要泄露你的秘密。
2、不要没事惹事,自找麻烦。
3、同类不相残,同室不操戈。
⑥ 车流的英文,车流的翻译,怎么用英语翻译车流,车流用
车流
[词典] [铁道] car flow; [土木] vehicle flow, vehicle stream;
[例句]我避开车流穿过了公路。
I crossed the highway, dodging the traffic.
⑦ 车水马龙用英语怎么说
车水马龙
heavy traffic on the street
或be crowded with people and vehicles
或incessant [endless] stream of horses and carriages
例句
The courtyard is thronged with visitors.
门前车水马龙。
汉语意思
车水马龙 成语,形容车像流水,马像游龙。形容来往车马很多,连续不断的热闹情景。
出处: 《后汉书·明德马皇后纪》:“前过濯龙门上,见外家问起居者,车如流水,马如游龙,仓头衣绿,领袖正白,顾视御者,不及远矣。”
希望我的回答对你有帮助 如有疑问 请在线交谈 祝你新年快乐 心想事成 O(∩_∩)O
⑧ 车水马龙是什么意思
车象流水,马象游龙。 形容 来往车马很多,连续不断的 热闹 情景。
成语出处: 《后汉书· 明德 马皇后纪》:“前过濯龙门上,见外家问起居者,车如流水,马如游龙。”
成语例句: 花天酒地,闹个 不休 , 车水马龙 ,日无暇晷。
繁体写法: 车水马龙
注音: ㄔㄜ ㄕㄨㄟˇ ㄇㄚˇ ㄌㄨㄙˊ
车水马龙的近义词: 门庭若市 门庭如同闹市。形容登门求见者甚多 群臣进谏,门庭若市。《战国策·齐策》厂长家常常门庭 络绎不绝 亦作“络驿不绝”。形容人、马、车、船等连续不断。《后汉书·东海恭王刘彊传》:“皇太后、陛下哀怜臣 彊
车水马龙的反义词: 门可罗雀 门外可设雀罗捕鸟。形容宾客很少,家里很安静或社会交往很少 门庭冷落
成语语法: 联合式;作谓语、定语;形容繁华热闹的景象
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 联合式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: be crowded with people and vehicles
俄语翻译: болышóе оживлéние
日语翻译: 车马(しゃば)の往来の盛(さか)んなさま
其他翻译: <法>files ininterrompues de voitures <circulation intense>
成语谜语: 最繁华的街道
读音注意: 水,不能读作“suǐ”。
写法注意: 龙,不能写作“尤”。
⑨ “时光如流水”用英语要怎么翻译
时光如流水: Time flies. (地道“原产”英语) 中国式英语:Time passes as quickly as a stream. (不过这样说很奇怪) 你今天浪费了多少时间:How much time did you waste today?! 我们要好好珍惜: We must cherish it. 但这句话用很多种讲法,主要看你后面说要珍惜什么了,Cherish是可以用其他词替换的。
满意请采纳
⑩ 门庭若市意思
庭:院子;若:象;市:集市。门前和院子里人很多,象市场一样。原 形容 进谏的人很多。现形容来的人很多, 非常 热闹 。
成语出处: 《战国策·齐策一》:“群臣进谏, 门庭若市 。”
繁体写法: 门庭若市
注音: ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄖㄨㄛˋ ㄕㄧˋ
门庭若市的近义词: 车水马龙 车如流水,马如游龙,形容车辆来往不绝,热闹非凡
门庭若市的反义词: 门可罗雀 门外可设雀罗捕鸟。形容宾客很少,家里很安静或社会交往很少 门庭冷落
成语语法: 主谓式;作谓语、定语;用于家庭、商业、服务场所
成语故事: 出处:《战国策·齐策》齐王乃下令:“群臣吏民,能而刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥子市朝,闯寡人之开者,受下赏。”令初下,群臣进豫,门庭若市。 释义:门口和庭院里热闹得集市一样。形容来的人多。 故事:战国时,齐国的相国邹忌,身材高大容貌端庄。他为劝说齐威王放开言路,鼓励群臣进谏,就给齐威王讲了这样一个故事: 一天早晨,他穿好朝服.戴好帽子,对着镜子端详一番,然后问他的妻子说:“我和城北徐公比较起来,谁长得英俊。“你英俊、极了,徐公怎么比得上你呢?”妻子说。 徐公是齐国出名的美男子,邹忌听了妻子的活,并不太敢相信自己真的比徐公英俊,于是他又去问他的爱妾,爱妾回答说:“徐公怎能比得上你呢?” 第二天,邹忌家中来了一位客人,邹忌又问了客人,客人说:“徐公哪有你这样俊美呢?”过了几天,正巧徐公到邹忌家来拜访,邹忌便乘机仔细地打量徐公,拿他和自己比较。结果,他发现自己实在没有徐公漂亮。 于是,他对齐威王说:“我本来不如徐公漂亮,但妻、妾、客人都说我比他漂亮,这是因为妻偏护我,妾畏惧我,客人有事求我,所以他们都恭维我,不说真话。而我们齐国地方这么大,宫中上下,谁不偏护你,满朝文武,谁不畏惧你,全国百姓谁不希望得到你的关怀,看来恭维你的人一定更多,你一定被蒙蔽得非常严重了!”邹忌又劝谏说:“现在齐国地方千里,城池众多,大王接触的人也比我多得多,所受的蒙蔽也一定更多。大王如能开诚布公地征求意见,一定对国家有益。”齐威王听了,觉得很有道理,立刻下令说“无论是谁,能当面指出我过失的,给上赏;上奏章规劝我的,给中赏;在朝廷或街市中议论我的过失,并传到我耳中的,给下赏!”命令一下,群臣前去进谏的,一时川流不息,朝廷门口每天像市场一样热闹。
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 主谓式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: swarming with visitors
俄语翻译: большой съезд гостей
日语翻译: 门前(もんぜん)市(いち)をなす
其他翻译: <德>stark besucht sein <es wimmelt von besuchern><法>maison très fréquentée <affluence de visiteurs>
成语谜语: 闹
写法注意: 庭,不能写作“餽”。