所以问题又来了翻译成英语怎么说
Ⅰ ”现在问题来了”英语怎么说
题主你好
问题应该与某翔有关,所以这里的问题应该仅仅是一个问题,而不是回什么麻烦事,所以要用答question而不是problem,并且这个问题是大家已熟知的(哪家强),所以问题前面的冠词要用the不是用a。
这句话可以翻译成
Now it comes to the question.(现在问题来了/现在我们来谈谈这个问题)
也可以简单地用倒装句翻译成
Now here raises the question
另:如果是“那么问题来了”可以考虑把now换成well。
望采纳~
Ⅱ 英语翻译:亲们,又来问题了! pending or threatened litigation 是什么诉讼啊
pending ['pendiŋ]
adj.待定的, 即将发生或来临的
threaten [ˈθretn]
vt.威胁;预示,是…的征兆 所以,threatened 是预示着将来临的, 这里的threatened 就等于这个单词= impending
impending [im'pendiŋ]
adj.即将发生的, 迫在眉睫的
所以 意思是:
正在进行中或将要进行的诉讼
Ⅲ “那么问题来了”英语翻译
那么问题来了,是个很口语化的表述。
”那么“怎么体现?版
然则=so that
然=so 则=that
so,my question is,或者 so my question is
my question 换成 the question也对权
so,here's the question
Ⅳ "我又来了"用英语怎么说
"我又来了"的英文翻译_网络翻译
"我又来了"
"I'm here again"
全部释义和例句试试人工翻译
again_网络翻回译
again 英[əˈgen] 美[əˈɡɛn]
adv. 再一次答; 再说; 此外; 不过;
[例句]He kissed her again