他们的翻译成英语怎么翻译
㈠ “他们是谁的朋友”怎么翻译成英文
whose friends they are
㈡ 他们的 用英语怎么说
他们的英语:
读音:英[ðeɪ]美[ðeɪ]
pron.他们
相关短语:
1、they pron他们
2、They go他们蜂涌而至
3、they dance他们舞蹈
4、They said他们说
常见句型:
1、John and Susan phoned.They're coming round this evening.
约翰和苏珊打来电话,他们今晚要来。
2、They tremble—the sustaining crags.
它们颤动了,这些支撑着的岩石。
3、If anyone objects, they can go.
如果有谁不赞成的话,他可以离开。
4、They are going to move to a new house next week.
下星期他们将迁入新居。
(2)他们的翻译成英语怎么翻译扩展阅读:
1、词源解说
直接源自古斯堪的那维亚语的their,意为他们。
2、词语用法
they是第三人称的复数形式,无性别之分,代表已提到过的一些人或事,在句中多用作主语,通常放在它所指代的名词之后,偶尔也可放在它所指代的词之前。
有时为了避免显露性别,they也可以代替he, she或it。they后可接whom等引导的定语从句。
3、相近单词:
them英[ðəm] 美[ðəm]
pron.他们;她们;它们;性别不详的人(代替him或her)
例句:If anyone arrives early, ask them to wait.
如果有人早到,就让他们等会儿。
㈢ 他们正在开会----怎么翻译成英文
They are having a meeting 可以理解为他们正在开会 也可以理解为他们马上就要开会了
所以加个回now 或者right now比较好答 They are in a meeting是他们在开会。
They are attending a meeting now.他们现在正参加一个会议。
表示“正在做某事”要使用现在进行时态 构成就是be动词+动词现在分词 没有为什么 因为外国人就是这么用的 所以缺少be动词的They having a meeting.由于简单句缺少主要动词,只有一个分词的话,是不能构成句子的,这样是犯语法错误的错句。必须有be动词。
㈣ 他们是老年人翻译成英语怎么写
他们是老年人以下两种说法都可以:
They are old people.
They are senior citizens.
㈤ 你能找到他们吗翻译成英文怎么说
Can you find them?
㈥ 他们翻译成英语怎么写
等一下
㈦ 他们用英语怎么说呢
他们的英语:they
读音:英[ðeɪ]美[ðeɪ]
pron.他们
相关短语:
1、they pron他们
2、They go他们蜂涌而至
3、they dance他们舞蹈
4、They said他们说
常见句型:
1、John and Susan phoned.They're coming round this evening.
约翰和苏珊打来电话,他们今晚要来。
2、They tremble—the sustaining crags.
它们颤动了,这些支撑着的岩石。
3、If anyone objects, they can go.
如果有谁不赞成的话,他可以离开。
4、They are going to move to a new house next week.
下星期他们将迁入新居。
(7)他们的翻译成英语怎么翻译扩展阅读:
1、词源解说
直接源自古斯堪的那维亚语的their,意为他们。
2、词语用法
they是第三人称的复数形式,无性别之分,代表已提到过的一些人或事,在句中多用作主语,通常放在它所指代的名词之后,偶尔也可放在它所指代的词之前。
有时为了避免显露性别,they也可以代替he, she或it。they后可接whom等引导的定语从句。
3、相近单词:
them英[ðəm] 美[ðəm]
pron.他们;她们;它们;性别不详的人(代替him或her)
例句:If anyone arrives early, ask them to wait.
如果有人早到,就让他们等会儿。
㈧ 最初的英语是怎么翻译成中文的
十九世纪中叶,五口通商的结果使广州成为中国人从实用角度开始学习英语的最早地方。当时在广州出现了一本英语教科书,叫做《鬼话》(Devil’s Talk)。(请查看参考资料最后一段)
其实,这部旨在教中国人学习英语的课本不过是一种粗浅的、用汉语注音的英语词汇入门书。例如:把today注为“土地”,把man注为“曼”。
1884年上海的点石斋石印了一本可以被称之为最早的英语900句的会话书,书名叫《无师自通英语录》。
这部书突破了《鬼话》只以单词为核心的编排方式,而代之以译成汉语的英文句子为核心。当然,它仍采用汉语的字词来标注英文的读音。例如:How many chapters are there in this book?这句英文被注成了“好美呢却迫忒儿司阿儿。
(8)他们的翻译成英语怎么翻译扩展阅读
英语的发展要追溯到公元410年,罗马人离开不列颠之后,日耳曼部族包括盎格鲁、萨克逊开始涌入。罗马人走后,没有留下他们使用的拉丁语,反倒是实用的盎格鲁萨克逊语言进入到当地人的语言,带去了新的词汇。公元597年,基督教传入英国。基督教的流行,使当地人更容易接受拉丁文的怪字。
公元800年,丹麦人入侵英国。维京语言给英语带来了好战意味明显的词汇,英语中共有2000个词汇源于维京人。1066年,征服者威廉入侵不列颠,带来了来自海峡对岸的法语。法语成为了上层阶级与官方事务用语。总的来讲,英文大概从诺曼语中吸收了一万多个单词。
1337年,英法百年战争开始。在这116年的争斗中,英语吸收了法语中的战争词汇,并逐步取代法语,成为当权者的语言。
㈨ (他们授予约翰一等奖)翻译成英文怎么说
答案是:
John
was
awarded
the
first
prize
by
them
~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~