不被爱的人德语翻译成英语怎么说
1. "我喜欢你但不能爱上你"用德语怎么说
楼上第一条回答:Ich habe dich gern 的意思是“我想得到你”;而后半句中用kann 表示“能”也不妥,因为kann原则上指“自身的能力”。所以 ich kann mich nicht in dich verlieben 这个译句相当于汉语“我没有爱上你的能力”(例如因身体残疾等)。而汉语原文“不能”的意思,恐怕不是指因为身体残疾而不能,而是指“不允许”(例如已经有伴侣了等原因),这时的“能”应该用 erfen。
第二条回答:mag 表示喜欢,用得很好,但voll用得不好。如果这里想表示“很”的意思,应该用副词,即 voellig。
第三条回答:aber ich bin nicht in dich verliebt 用了完成时,译成汉语应当是“我没有爱上你”,缺少了“不能爱上”这个意思。
我的译文:Ich mag dich, aber ich darf mich nicht in dich verlieben.
2. 当你感觉自己不被爱的英文
Somebody once told me,"you're the girl who don't know what's being loved."
I didn't know what it meant that memont.
Since I met you,I've got it totally.
You're the man who don't know what's being loved.
Only if I feel that I love you more than you love me,
I'll try to be irresponsible.
3. 被爱的人用英语怎么说
被爱的人
[词典] [电影] Die Liebenden German;
[例句]你能做的就是成为一个可被专爱的属人;
All you can do is be someone who can be loved
4. 没有被爱过的人,是不懂得怎样去爱别人的翻译成英语怎么说
Aiguo was not the people, do not understand how to love others
5. 德国,德国人,德国的,德语分别用英语怎么说
德国的英语是;德国人,德国的,德语的这三个意思统统可以用Gernan表示。具体单词含义如下:
1、Germany
英 [ˈdʒɜːməni] 美 [ˈdʒɜːrməni]
n. 德国。
用法:在句子中充当主语或者宾语。
例句:
They did not have even an approximate idea what the Germans really wanted.
他们对于德国人真正想要什么甚至没有一个大致概念。
2、German
英 [ˈdʒɜːmən] 美 [ˈdʒɜːrmən]
adj. 德国的;德语的,德国人的。
n. 德语;德国人;德裔,有德国血统的人。
用法:做名词时在句子中充当主语或者宾语,做形容词时在句子中充当定语或者表语。
例句:
I learned German from scratch in six months.
我从零学起,六个月学会了德语。
(5)不被爱的人德语翻译成英语怎么说扩展阅读:
当German用复数形式表示时,它不再表达德国的,德语的,德国人的的意思,它的含义如下:
Germans
英[dʒə:mənz]
n. 日尔曼人;德意志人。
用法:在句子中充当主语或者宾语。
例句:
There are still several million ethnic Germans in Russia.
在俄罗斯仍有几百万德国族裔。
6. ich liebe dich是什么意思
这是一句德语,意为:我爱你 。ich为德语我的意思,liebe为动词,原型为lieben,dich是德语(你)的第四格人称。
(6)不被爱的人德语翻译成英语怎么说扩展阅读:
其他语言的“我爱你”:
1.英语:I love you
2.韩语:撒浪嘿呦
3.汉语:我爱你
4.法语:Je t'aime / Je t'adore
5.希腊语:S'agapo
6.犹太语:Ani ohev otach(male or famale)
7.匈牙利:Szeretlek
8.爱尔兰:taim i'ngra leat
9.爱沙尼亚:Mina armastan sind
10.芬兰:Min rakastan sinua
11.比利时佛兰芒语:IK zie u graag
12.意大利语:ti amo,ti vogliobene
13.拉丁语:Te amo,Vos amo
14.拉托维亚:Es tevi Milu
15.里斯本:lingo gramo-te bue',chavalinha
16.立陶宛:Tave Myliu
17.马其顿:Te sakam
18.马耳他:Inhobbok
19.波兰语:Kocham Cie,Ja cie kocham
20.葡萄牙:Eu amo-te
21.罗马尼亚:Te iu besc,Te Ador
22.荷兰:IK hou van jou
23.英语:I love you
24.捷克:Miluji te
25.丹麦:Jeg elsker dig
26.阿尔萨斯:Ich hoan dich gear
27.亚美尼亚:Yes Kezi Seeroom yem
28.巴伐利亚:I mog di narrisch gern
29.保加利亚:ahs te obicham
30.西班牙加泰隆语:T'estim
31.克罗地亚:Volim te
32.阿塞疆语:Men seni serivem
33.孟加拉:Ami tomay bhalobashi
34.缅甸:chit pa de
35.柬埔寨:Bong salang oun
36.菲律宾:Mahal Kita,Iniibig Kita
37.印度古吉拉特语:Hoon tane prem karun chuun
38.北印度语:main tumse pyar karta hoon
39.印度尼西亚:Saja kasih saudari
40.日本:あいしてる
7. 德语的“没有人爱我”为什么是Keiner liebt mich
kein用作不定冠词的时候,阳性第一格是kein没错。但是在楼主问题的这个句子中,kein是作为不定代词的名词用法出现的,见下表:
不定代词 kein 名词用法:没有一个,没有,无
阳性 阴性 中性 复数
主格(第一格) keiner keine kein(e)s keine
属格(第二格) (此词无第二格用法)
与格(第三格) keinem keiner keinem keinen
宾格(第四格) keinen keine kein(e)s keine
8. 德语说我不爱你怎么说
德语:Ich liebe dich nicht.
中文:我不爱你
德语:Ich liebe dich nicht mehr.
中文:我不再爱你了
nicht mehr的意思:不再
9. 被爱的人用英语怎么说
the beloved person
10. 被爱的人,不用道歉。谁可以帮我翻译....
繁体 被爱的人,不用道歉
英语 Loved the people, do not have to apologize
日语 爱しの人々に谢罪はありません。
德语 Liebte die Menschen, müssen sich nicht entschuldigen
法语 Loved la population, n'ont pas à s'excuser
意大利 Amato il popolo, non è necessario scusiamo