给谁的英语怎么翻译成英文
A. “给他的”用英语怎么说
It's for him.
默文英语
B. “给你”“给他”“给她”分别用英语怎么说
Here you are.
It's for him.
It's for her.
C. 给他怎样翻译成英语
“给他”:to him , give him ,give it to him
“给他怎样翻译成英语”:How to translate it into English for him
D. “打电话给某人”用英语怎么说
1、call somebody.这个最常用,就是给谁打电话的意思。
2、hit up.意思是,联系某人,给某人打电话。
3、give somebody a call/ring.给某人打个电话。
4、ring sb.给某人打电话。
5、make a phone call to somebody.打电话给某人。
(4)给谁的英语怎么翻译成英文扩展阅读
反义词:
1、hang up 挂电话
2、end the conversation 结束对话
3、not keep somebody longer 不耽误时间
4、get a call waiting 有另一个电话等着
5、someone is on the line 其他人在打我电话
反义句子
1、I won't keep you any longer.
我不耽误你时间了。
2、 Sorry, it's getting late. Can you call again tomorrow morning?
抱歉,时候不早了。你可不可以明天早上再打来?
3、Sorry, I must end the conversation. There's someone on the other line.
抱歉,我不能再说了。我还有另外一通电话要接。
4、Sorry, I've got to hang up. My wife's waiting for me.
抱歉,我得挂电话了。我老婆在等我。
5、Shall we continue this later? I've got a call waiting.
我们可不可以晚一点再继续聊?我这边有个电话打进来了
E. 把某物送给某人用英语怎么说
send sth. to sb.把某物送给某人
例句:
To take advantage of our special offer, simply fill in the coupon and send it to us.
要得到我们的优惠,只需填写这份优惠表格并把它寄送给我们。
词汇解析:
send
英文发音:[send]
中文释义:vt. 送,寄;派遣;使进入;发射
例句:
Lambert gave Luckwell a hefty shove to send him on his way.
兰伯特用力推了勒克韦尔一把,把他送上了路。
短语:
1、send out 发送;派遣;放出
2、send in 递送;呈报;命…进来
3、send for 召唤,派人去叫;派人去拿
4、send back 送回;退还
5、send a message 发信息
(5)给谁的英语怎么翻译成英文扩展阅读
send的用法:
1、send的基本意思是“派; 打发”,指通过某人或某种手段把东西送给某人或送到某目的地。也可作“用无线电波发送”“使…猛然或迅速移动”“发出信息”等解。
2、用于比喻, send还可作“使…兴奋,使激动”“施与,赐给”解。
3、send也可用作使役动词,作“使…处于”“使…变得”解。
4、send可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。也可接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语。
5、send用作不及物动词时多接动词不定式作状语,表示目的。
6、send还可接以形容词、动词不定式、现在分词、介词短语充当补足语的复合宾语。
F. 买什么给谁 英语怎么说
buy sb sthbuy sth for sb
G. 我该给谁 用英文怎么说
who should i give?
H. 给谁用英语咋说
for whom to use?
I. 那个苹果是给谁的英文怎么说 who is this apple for
Who is that apple for?
那个苹果,用that
J. 给的英语要怎么说
给的英语to,读法:英 [tu , tə],美 [tu , tə]。
例句:
美国人总是受欢迎,因为他们往往给很多小费。
.
新来的老师给我们把法语教得生动活泼。
.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。