当前位置:首页 » 作文翻译 » 动物的成语翻译成英语怎么说

动物的成语翻译成英语怎么说

发布时间: 2023-02-24 13:51:35

A. 英语中有关狼的谚语和成语加翻译

A wolf in sheep's clothing.
披着羊皮的狼.
When the wolf grows old, the crows ride him.
狼老遭鸟欺
Who keeps company with the wolf, will learn to howl.
跟狼一起,就会学狼叫
A sheep among wolves.
wolf in sheep's clothing
披着羊皮的狼
cry wolf
虚张声势;报谎喊“狼来了”
keep the wolf from the door
勉强度日;能够免于饥饿
a lone wolf
不喜欢与人来往的人, 喜欢独居的人; 独自作案的罪犯
wolf-call
(as)greedy as a wolf
非常贪婪, 贪得无厌
cry wolf
喊“狼来了”, 发假警报
eat like a wolf
贪婪地吃, 狼吞虎咽
have [hold] a wolf by ears
骑虎难下
have a wolf in the stomach
饿极了
He who keeps company with a wolf will learn to howl.
[谚]跟狼在一起, 就会学狼叫; 近墨者黑。
keep the wolf from the door
[口]免于挨饿; 勉强度日
One must howl with the wolves.
[谚]跟狼在一起, 就得学狼叫; 入乡随俗。
sea wolf
狼 ; 任何贪食的大海鱼
海盗; 私掠船
潜艇
see[have seen]a wolf
张口结舌, 说不出话来
set the wolf to keep the sheep
叫狼看守羊; 引狼入室
the big bad wolf
令人恐怖的人或物
throw to the wolves
送入虎口; 置...于险境
wake a sleeping wolf
自找麻烦
When the fox preaches, take care of your geese.
黄鼠狼给鸡拜年,没安好心。
the wolf at the door
比喻家庭面临的财政问题
Don’t trust a goat with the kitchen-garden,or a wolf with sheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈。
Who keeps company with wolves, will learn to howl. 和狼在一起,就会学狼叫。
Man is a wolf to man. 人对人是狼。(人心狠,人吃人)
A growing youth has a wolf in his belly. 年轻人,在成长,吃起饭来像饿狼
A wolf in sheep's clothing 匹着羊皮的狼
He holds a wolf by the ears. 拧狼耳,即骑虎难下
The wolf may lose his teeth,but never his nature.狼的牙齿会掉,本性却改不了
keep the wolf from the door (拒狼门外)
have a wolf in one's stomach (肚里有狼)是指“饥肠辘辘”
have a wolfish appetite 是“有狼一般的食欲”
to wolf down one's food 是“狼吞虎咽的吃东西”
Keep the wolf from the door 是“得免饥寒”
We were in those days very poor,and keeping the wolf from the door proved no easy task 那时,我们很穷,求温饱很不容易
The death of wolves is the safety of the sheep.(狼死羊安)
The wolf may lose his teeth,but never his nature.(狼的牙齿会掉,本性却改不了。)
wolf in sheep's clothing
披着羊皮的狼
cry wolf
虚张声势;报谎喊“狼来了”
keep the wolf from the door
勉强度日;能够免于饥饿
a lone wolf
不喜欢与人来往的人, 喜欢独居的人; 独自作案的罪犯
wolf-call
n.
色鬼调戏妇女时的怪叫 wolffish
(as)greedy as a wolf
非常贪婪, 贪得无厌
cry wolf
喊“狼来了”, 发假警报
eat like a wolf
贪婪地吃, 狼吞虎咽
have [hold] a wolf by ears
骑虎难下
have a wolf in the stomach
饿极了
He who keeps company with a wolf will learn to howl.
[谚]跟狼在一起, 就会学狼叫; 近墨者黑。
keep the wolf from the door
[口]免于挨饿; 勉强度日
One must howl with the wolves.
[谚]跟狼在一起, 就得学狼叫; 入乡随俗。
sea wolf
狼�; 任何贪食的大海鱼
海盗; 私掠船
潜艇
see[have seen]a wolf
张口结舌, 说不出话来
set the wolf to keep the sheep
叫狼看守羊; 引狼入室
the big bad wolf
令人恐怖的人或物
throw to the wolves
送入虎口; 置...于险境
wake a sleeping wolf
自找麻烦

选我谢谢!!!!

B. 有关动物的英语成语

与动物相关的英语成语
1. as busy as a bee.忙碌至极
2. as merry as a cricket/grig.非常高兴;非常快活。 3. as slippery as an eel.油滑;不可靠。 4. at one fell swoop.一举;一下子;刹那之间。 5. beard the lion 捋虎须;奋勇还击;在太岁头上动土。 6. bell the cat.猫脖子拴铃铛;为了大家的利益承担风险。 7. bird of passage.漂泊不定的人。 8. birds of feather.一丘之貉。
9. black sheep.败家子;害群之马;无用之辈。 10. dark horse.黑马;竞争中出人意料的获胜者。
11. break a butterfly on a wheel.小题大做;杀鸡用牛刀。 12. buy a pig in a poke 买下没有看的东西;隔山买老牛。 13. a pig in a poke 上当之货。
14. by/on shanks’s mare. 骑两脚马----徒步,步行。
15. cannot make a silk purse out of a sow’ ear.朽木不可雕也。坏材料做不出好东西。
16. cannot say bo/both/boo to a goose. 胆小如鼠。 17. cast peals before swine.明珠暗投;对牛弹琴。 18. cast sheep’s eyes 送秋波;抛媚眼;以目传情。
19. the cat among the pigeons. 猫在鸽群中---人为刀俎,我为鱼肉。 20. cat’s paw. 被人当爪牙利用的人;受人愚弄的人。 21. a cock-and-bull story.无稽之谈;荒诞的故事。 22. cock-a-hoop.(俚)得意扬扬;自鸣得意。

C. 翻译几个有关动物的英语成语

as free as a bird,自由自在

as quiet as a mouse,蹑手蹑脚

live a dog's life,过着牛马不如的生活

work like a tiger ,拼命工作

D. 动物的英语翻译 动物用英语怎么说

动物
英文意思是:Animal
英文也可以读作:
动物 [dòng wù]
animal; zoon (pl. zoa); beast; beastie; creature ;
animal
英 [ˈænɪml] 美 [ˈænəməl]
n.
动物,兽,牲回畜;<俚答>家畜,牲口;<俚>畜生(一般的人);兽性
adj.
动物的;肉体的;肉欲的
复数: animals

E. 关于动物的英语成语

关于动物的英语成语有以下一些,供参考:
a mouse can see only an inch鼠目寸光
a horse galloping without a stop马不停蹄
gain an immediate马到成功
the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠
a narrow winding trail羊肠小道
even a worm will turn狗急跳墙
black sheep害群之马
kill two birds with one stone一箭双雕
glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈
pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙
a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾
dragons and fishes jumbled together鱼龙混杂
pass off fish eyes as pearls鱼目混珠
monsters and demons牛神蛇鬼
the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威
a pack of rogues狐朋狗党
evil associates狐朋狗友
in bits and pieces鸡零狗碎
chicken feathers and garlic skins鸡毛蒜皮
even fowls and dogs are not spared鸡犬不宁
the crowing of cocks and the barking of dogs鸡鸣犬吠
monstrously audacious狗胆包天
mere trash狗屁不通
used in兔死狐悲
the cat among the pigeons人为刀俎,我为鱼肉
希望可以帮到你!

F. 描写动物的英语成语

birds of feather.一丘之貉
black sheep.害群之马
break a butterfly on a wheel.小题大做
cast peals before swine.明珠暗投
the cat among the pigeons. 人为刀俎,我为鱼肉
even a worm will turn.狗急跳墙
go to the dogs.江河日下
love me love my dog.爱屋及乌
the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠
a narrow winding trail羊肠小道
even a worm will turn狗急跳墙
black sheep害群之马
kill two birds with one stone一箭双雕
glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈
pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙
a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾
dragons and fishes jumbled together鱼龙混杂
pass off fish eyes as pearls鱼目混珠
monsters and demons牛神蛇鬼
the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威
a pack of rogues狐朋狗党
evil associates狐朋狗友
in bits and pieces鸡零狗碎

G. 请问“动物”用英语怎么说

“动物”的英语:animal

读音:英['ænɪml] 美['ænɪml]

n.动物;牲畜

adj.动物的;野兽的

词汇搭配:

1、breed animals 饲养动物

2、feed animals 喂动物

3、catch an animal 抓住动物

4、domesticate animals 驯养动物

常见句型:

1、In biological terminology life is divided into two groups: plants and animals.

在生物学术语中,生物分为两大类:植物和动物。

2、Some animals are awkward on land but able to move easily in the water.

一些动物在陆地上动作笨拙,但在水中却行动自如。

3、Men, dogs, birds, flies, fish and snakes are all animals.

人、狗、鸟、蝇、鱼和蛇都是动物。

4、The literal meaning of the word “cat” is an animal, not a girl.

“猫”一词的本义是动物,不是小女孩。

(7)动物的成语翻译成英语怎么说扩展阅读

词语用法

1、animal不用于比较等级,通常也不能用副词修饰。

2、animal用作可数名词时其前可加定冠词。表示一种动物时也可加不定冠词。

3、animal用作形容词的意思是“动物的”,指具有某些动物的特征; 还可指“肉体的”。animal引申还可指“活泼的,开朗的”。

4、animal为定语形容词,即多用在名词前起修饰作用。

H. 飞禽走兽的意思

题库内容:

禽:鸟;兽:野兽。飞翔的禽鸟,奔跑的野兽。泛指鸟类和兽类。

成语出处: 汉·王延寿《鲁灵光殿赋》:“ 飞禽走兽 ,因木生姿。”

成语例句: 铃儿乃金丹之宝,又 不是 飞禽走兽 ,如何辨得雌雄?

繁体写法: 飞禽走兽

注音: ㄈㄟ ㄑㄧㄣˊ ㄗㄡˇ ㄕㄡˋ

成语语法: 联合式;作宾语、定语;指动物

常用程度: 常用成语

感情.色彩: 中性成语

成语结构: 联合式成语

产生年代: 古代成语

英语翻译: birds and beasts

日语翻译: 鸟类(ちょうるい)と獣类(じゅうるい)

I. 关于动物的成语英文

一、关于动物的英语成语有以下:

1、even a worm will turn狗急跳墙

2、black sheep害群之马

3、kill two birds with one stone一箭双雕

4、glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈

5、pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙

6、a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾

7、dragons and fishes jumbled together鱼龙混杂

8、pass off fish eyes as pearls鱼目混珠

9、monsters and demons牛神蛇鬼

10、the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威

11、a pack of rogues狐朋狗党

12、evil associates狐朋狗友

13、in bits and pieces鸡零狗碎

14、a mouse can see only an inch鼠目寸光

15、a horse galloping without a stop马不停蹄

16、gain an immediate马到成功

17、the cat weeping over the dead mouse猫哭老鼠

18、a narrow winding trail羊肠小道

19、even a worm will turn狗急跳墙

20、black sheep害群之马

21、kill two birds with one stone一箭双雕

22、glare like a tiger eyeing its prey虎视眈眈

23、pull a tooth from the tiger‘s mouth虎口拔牙

24、a tiger ‘s head and a snake‘s tail虎头蛇尾

25、pass off fish eyes as pearls鱼目混珠

26、monsters and demons牛神蛇鬼

27、the fox borrows the tiger‘s fierceness狐假虎威

28、a pack of rogues狐朋狗党

29、evil associates狐朋狗友

30、in bits and pieces鸡零狗碎

二、词语释义:

狐朋狗党,读音是hú péng gǒu dǎng,泛指一些吃喝玩乐、不务正业的朋友,是个贬义词。

鱼目混珠,读音yú mù hùn zhū,汉语成语,拿鱼眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。

狐假虎威,读音为hú jiǎ hǔ wēi,是先秦时代汉族寓言故事。假:借。狐狸借老虎之威吓退百兽。后以“狐假虎威”比喻仰仗或倚仗别人的权势来欺压、恐吓人。

虎视眈眈,拼音为hǔ shì dān dān,指像老虎要捕食那样注视着。形容贪婪地盯着,随时准备掠夺 。

一箭双雕,读音为yī jiàn shuāng diāo,指射箭技术高超,一箭射中两只雕,比喻做一件事达到两个目的。

热点内容
枪机英语怎么翻译 发布:2025-09-12 01:52:03 浏览:952
把想要翻译成英语怎么说 发布:2025-09-12 01:41:08 浏览:244
脸色好英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-12 01:32:49 浏览:891
天然的英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-12 01:24:44 浏览:506
我只会说一些英语怎么翻译 发布:2025-09-12 01:18:15 浏览:797
请我来介绍她吧英语怎么翻译 发布:2025-09-12 01:12:32 浏览:938
学渣英语怎么翻译 发布:2025-09-12 01:02:46 浏览:205
英语介绍故宫作文怎么写 发布:2025-09-12 00:58:36 浏览:155
和对象吵架怎么解决英语作文 发布:2025-09-12 00:54:14 浏览:933
我们怎么到学校英语作文 发布:2025-09-12 00:46:19 浏览:311