把包过一下英语怎么翻译
① 请帮我拿一下这个包 用英语该如何翻译
help me carry/take the bag (for a while)
② 请帮我拿一下那个包 用英语如何翻译
Would you get that bag for me please?
③ 英语"借过一下"怎么翻译
"借过一下"的英文:excuse me
短语
So excuse me forgetting原谅我的遗忘
Caroline say excuse me加路连说对不起 ; 加罗林说对不起 ; 卡罗琳说对不起
Excuse Me To Please请允许我爱你
Excuse me yesterday对不起昨天 ; 原谅我昨天 ; 对不起
例句
1、Excuse me what can I do for you ?
打搅一下,我能为您做点什么吗?
2、Please excuse me for using your telephone without asking permission; I thought you would not mind.
请原谅我没争得你的允许就用了你的电话,我想你不会介意吧。
(3)把包过一下英语怎么翻译扩展阅读
excuses的用法
excuse作“原谅”“宽恕”解时,其宾语后常接介词for表示所原谅的事; 作“免除”解时,可接双宾语,也可与介词from搭配使用; 作“为…辩解”解时,常接反身代词表示“为自己辩解”或“说声对不起”。
excuse作“原谅”“免除”解时,可用于被动结构。作“为…辩解”解时不用于被动结构。作“原谅”解以名词或代词作宾语时,可用于被动结构(须以人作主语); 以动名词作宾语时,则不用于被动结构。
Excuse me的意思是“对不起”“请原谅〔宽恕〕”,是口语中常用的客套话,可表示对过失或失礼的歉意,也可作为请求对方允许、问事的礼貌用语,还可用以表示婉言谢绝、客气纠正等,常与连词but或情态动词will, would等连用。在美式英语中,Excuse me还可表示“提请对方重复说过的话”,而英式英语中在这种场合下常用I beg your pardon?或Pardon?来表示。
④ 翻译一下用英语怎么说
This article of cloth has a minimum order quantity of 1,500 m, which is equv. to 36,000 sets of the sample size. Further you will be charged usd400 as the film cost if this quantity is not reached.
这里中文原文有两种情况:1)USD400不论数量是否达到36000套,都得收。2)如果数量达到36000套,则不收回此USD400。我的理解是后答者更合理些,否则36000就不该是个最低起订量的概念了。一般这种东西类似模具费,如果费用很高,就可以另行规定一个(更高)的数量指标,来规定达到后返还。如果事实确实是第一种情况,则英文的相应文字改为you will be charged usd400 in addition as the film cost就行了。以上仅供参考。