英语文章末尾的文图怎么翻译
❶ 英语文章全文翻译
班克斯先生是一抄位从美国芝加哥来的袭42岁的教师。他目前身高1米8,体重115公斤,但几年前他可是体重247公斤!那时大家都叫他胖弗兰克。
他当时生活很困难。他无法去电影院,因为座位对他来说都太小。他不能去购物,因为人们都看着他嘲笑他。他无法正常洗浴,所以体味糟糕。他甚至不能参加兄弟的婚礼,因为他被要求支付飞机上两个位置的票钱。
一天班克斯先生发现自己站起来就很困难了。他去了医院。医生说他健康堪忧。他必须在节食和等死之间做选择。显然,他选择了节食。他依然吃自己喜爱的食物,但每天不超过2200卡路里的热量。他节食了足足两年半。最后,他减掉了132公斤。
班克斯先生现在活得了新生。他依然优势会享用汉堡和巧克力,但吃得少多了。他经常不行锻炼。最近他碰到五年前的一些他的学生。“他们惊讶的看着我,但他们都很高兴我不再是‘胖弗兰克’了!”班克斯先生说道。
❷ 谁知道开头结尾如照片所示的英语文章的翻译,拜托了,很急!!!!
What leads to the cultural difference?
The cultures of the East and the West really distinguish each other a lot. This is because the culture systems are two separate systems on the whole.
The origin of the eastern cultures is mainly from two countries: China and India. Both of the two cultures are gestated by rivers. In China, the mother river is the Yellow River while the Indian one is the Hin River. These two cultures were developed for several thousand years and formed their own styles. Then in Dang Dynasty of China, the Chinese culture graally went overseas to Japan, mixed into the Japanese society and shaped the Japanese culture nowadays. Though a bit different from the Chinese one, it belongs to the same system.
When the two mother rivers gave birth to the eastern culture, another famous culture was brought up on the Mesopotamian Plain ---- the Mesopotamian Civilization. This civilization later on developed into the cultures of the Ancient Greece and Ancient Rome. And these two are well-known as the base of the European culture. Like the Chinese culture, the European one also crossed waters. When the colonists of England settled down in America, their culture went with them over the Atlantic Ocean. So the American culture doesn't distinguish from the European one a lot.
At the same time, the difference of the language systems adds to the cultural differences. In the East, most languages belong to the pictographic language (see the picture below) while the Western languages are mostly based on the Latin system, for example, the one I’ using to write this paper.
Other factors like human race difference counts as well. But what’s more, e to the far distance and the steep areas between the East and West, the two cultures seldom communicate until recent centuries. So they grew up totally in their own ways with almost no interference from the other.
Pictographic charactors
Part II How differently do people behave in daily life?
The differences are everywhere. They affect people’s ways of thinking and their views of the world. Even in everyday life, the cultural differences show up from the moment the eyes are opened to the minute the dreams are invited.
In the following, I’ll give some typical example of the differences.
Section 1: Greeting
Greeting is the first step to form a culture, because people begin to communicate with others. The indivials become a community.
How do we Chinese greet each other? Informally, if we meet an friend in the street, we are used to say: “Hi, have you had your meal?” or “Where are you going?”. When it is the case of two gentlemen, they tend to shake hands.
However, in the western countries, the above questions are just questions, not greeting at all. They may think you’re inviting them to dinner if you ask about their meals. Usually, they’ll just give each other a smile or greet with a “Hi.”. They’ll shake hands only in some formal situations. By the way, Westerners can leave a party or meeting halls without a formal conge, nor should they shake hands with every attendee like most of us will do here.
Section 2: Expressing gratitude
Think of the situations below. Your mother is busy in the kitchen. She suddenly asks you to fetch a bowl for her. You do so. What’ll your mother’s response be? Probably she’ll just continue doing the cooking. After a while, the dinner is ready. Your mother hands you your bowl of rice. What’s your response? Probably just begin to eat.
That’s what I want to say. In Chinese families, we rarely say “Thank you” to other family members for receiving help or service. Neither will we say so between good friends. It’s such an unpopular response that if you say it, the counterpart will think you are treating him as a stranger, otherwise you are lacking of intimacy.
But in the West, "thank you" is one of the most frequently used sentences. Teachers will thank a student for answering a question; husbands will thank his wife for making a coffee.
However, as an interesting phenomenon, it’s a custom to say "thank you" in Japan. No matter in family or among friends, Japanese chronically use it all the day. This is probably the aberrance of the culture.
Section 3 Dining
The ways people eat, that is, the table manner, really distinguish a lot. The reason for this is probably because of the different dining tools and menus.
Easterners use chopsticks, or sometimes even grasp rice straightly with hands as Indians do. The thin and long chopsticks cannot be used to cut food, so we usually use our teeth to act as knives. We hold our food, meat or vegetable, with the chopsticks, send them to the mouths, bite off a part of it and remain the other part on the chopsticks. That’s the usual way we eat. We are also used to hold up our bowls when having rice or soup. Japanese hold bowls to have miso soup without spoons. But all these habits are considered rude in the Western countries.
The etiquette in the West requests that when eating, bowls and plates cannot leave the tables. Food should be cut by knives to fit into the mouths. Of course your mouth cannot touch the plates or bowls. So the regular process is like this. You cut your steak on the plate with fork and knife, send the meat cube into the mouth with fork and nothing will be returned back but the fork alone.
Section 4 Symbolizing
Symbolization is how people imagine or regard something. It actually reflects the way people think. Here I’ll only discuss some symbolization that frequently appears in daily life.
First is about the colors. We often give each color some meanings, because we feel differently when facing different colors. So people always have preference when choosing colors of clothes, decorations, etc. In the APEC summit held in Shanghai several years ago, in the last day, the presidents from all over the world wore the traditional Chinese Dang suits and took a photo together. The colors of the suits were chosen by themselves freely. However, it’s quite interesting to find that most Easterners chose red while most of the westerners preferred blue. To explain this, it’s easy to realize that what red means is almost opposite in the East and the West. Red means luck, fortune here. We Chinese often use this color to decorate in festivals, such as red lanterns, red Chinese nodes, red bangers. But red stands for blood, revolutions in the West. So the presidents avoided wearing this unlucky color.
Another interesting discovery is about the dragons. In the East, dragons are imagined as something like snake and are flowing in the sky for most of the time. The dragon is said to have the face of the horse, the horns of the deer, the ears of the ox, the body of the snake, the claws of the eagle and squama of the fish. We regard dragon as God and say that we Chinese are the offspring of the dragon. The God of Dragons of the four seas can charge the rainfalls, so we sometimes also call them the God of the water or rain. But in the West, people think dragons as dinosaurs, which can stand on the ground with feet and fly with huge wings. They lay eggs just like dinosaurs. The dragons of the West have the ability to erupt fire, instead of water. The fire can destroy everything so the dragons are not welcomed at all. They even become the symbol of the Devil.
Dragons Imagined by Chinese
Dragon Imagined by the Westerners
Part III What can we do to treat the culture gap?
Now we have seen that there exists such a huge gap between eastern culture and western one. Then what should we do to face this gap in the graally globalizing world?
Firstly, we cannot deny any of the cultures. Every nation has its own characteristics and it’s mainly through its culture that we first begin to know the nation and its characteristics. So we cannot say that this culture or custom is right and that is wrong. Equal respect should be attached to every culture in the world, even to those that are not in existence any more.
Next, we should get to learn how to coordinate the different cultures. We say the world is becoming smaller and smaller. More foreigners come and go everyday. When it is in the same country, the same city, the same neighborhood, the cultural collision is expected to be more serious. So we should try to avoid this happening. One important thing is to get some basic knowledge about the other cultures so as not to misunderstand some actions or habits of the foreigners.
When the above two is done, we can start to communicate. I mean we can take in some strong points from the foreign cultures. Though there doesn’t exist correctness in terms of culture, it does have the terms of more advanced or more suitable for the world nowadays. Of course, we cannot throw away our own culture and accept another one totally. Every culture is a treasure to the history of the Earth, so we should only pick out those we lack to perfect our own.
Different cultures add the most colorful element to the world of 21st century. The cultural gap should not be the obstacle to the civilization of human being. It ought to be the motivation of our going farther.
❸ 谁知道开头,结尾如照片所示的英语文章的翻译,拜托了,特别特别急!!!!!!它讲的大概是文化差异
开头•﹏•是什么引领了不同的文化?
结尾•﹏•首先我们不能否定任何的文化,它们应专该被积属极的推动以致更加深远的发展•﹏•
采纳(⊙o⊙)哦,亲T^T
❹ 英文文章总结,图片为文字,不要翻译,要文章总结!
每一篇文章,如果能够知道它的写作结构,就是知道是总分总,总分或是分总,就能够很快地专知道中心意属思,要是不是这些结构,不知道一下的想法能不能够帮到你:理解全文意思,总结全文大意题或选标题的每一个选项,对于总结全文大意题,一定不能强加自己的思想来选,不要把作者的写作思想扩大或理解偏,有时候这和语文中的以小见大不同,选标题也一样,选标题的题可以对于每一个选项来扩充,就假如是那个,要是你,你会怎么写这篇文章,要是侧重点不同,就肯定不对了,或许这就是数学中的正难则反吧!最后,希望你能有所感悟,祝你成功!
❺ 怎样才能在word里翻译英文,同时保持翻译后的文章跟原文格式相同(图片,特效,字体等)
不能 除非你进行编程
❻ 英语翻译 就是写完文章 最后加点注释之类的时候 应该怎么表达
PS.
是post script的意思.即“附”
❼ 英语翻译 我想放在文章末尾,有点未完待续的意思 And some可以吗还有什么可以
“未完待续”可以用 to be continued
and some 有点不太对
more is coming 还说得过去
❽ 论文引用英文图表,需要翻译过来还是直接用原文的英文图表
因为刚翻译完心有所感。。。必须得翻译过来,并且要严格按照原文的图专表对译。前两周我属们就是为了这个纠结的要命,毕竟PS也不是很熟练,于是就先用QQ截图,把大小先控制好,然后用最简单的程序里的画图工具打开这个截图,先用橡皮把英文擦了,然后输入中文翻译,最后用原色填充(背景图表有色的情况下)。。。最后再把做好的图表放回译文。。。
❾ 毕业论文附录的英文原文,英文翻译是什么意思
毕业论文附录的英文原文,英文翻译的意思是:在网上找到一篇与论文主旨相关的文章,然后自己翻译过来。
论文基本规范:
一,要求
1,论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。
2,目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)
3,提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。
二、基本格式
1,文献应以英、美等国家公开发表的文献为主。
2,文献翻译的字体、字号、序号等应与毕业论文格式要求完全一致。
(9)英语文章末尾的文图怎么翻译扩展阅读:
毕业论文的基本教学要求是:
1,培养学生综合运用、巩固与扩展所学的基础理论和专业知识,培养学生独立分析、解决实际问题能力、培养学生处理数据和信息的能力。
2,培养学生正确的理论联系实际的工作作风,严肃认真的科学态度。
3,培养学生进行社会调查研究;文献资料收集、阅读和整理、使用;提出论点、综合论证、总结写作等基本技能。
4,毕业论文是毕业生总结性的独立作业,是学生运用在校学习的基本知识和基础理论,去分析、解决一两个实际问题的实践锻炼过程,是学习期间学习成果的综合性总结,是整个教学活动中不可缺少的重要环节。
5,撰写毕业论文对于培养学生初步的科学研究能力,提高其综合运用所学知识分析问题、解决问题能力有着重要意义。
参考资料来源:网络_文献翻译
参考资料来源:网络_毕业论文
❿ 英语反应全文怎么说 就是“文章最后一句话反应全文”该怎么翻译
The last sentence in response to full-text