高中英语阅读理解怎么翻译
英语阅读范文带翻译
阅读理解一直是高中英语考试中的难点与重点,想要提高自己的阅读能力,平常多多积累是一定的,下面是我整理的高中英语阅读理解范文,希望能帮到大家!
【1】
I am Peter Hodes, avolunteer stem courier. Since March 2012, I've done 89 trips of those , 51 havebeen abroad, I have 42 hours to carry stem cells(干细胞)in my little box because I've got two ice packs and that's how longthey last, in all, from the time the stem cells are harvested from a donor(捐献者) to the time they can be implanted in the patient, we’ve got 72 hoursat most, So I am always conscious of time.
I had one trip last year whereI was caught by a hurricane in America. I picked up the stem cells in Providence,Rhode Island, and was meant to fly to Washington then back to London. But when Iarrived at the check-in desk at Providence, the lady on the desk said: “Well, I’mreally sorry, I’ve got some bad news for you-there are no fights from Washington.”So I took my box and put it on the desk and I said: “In this box are some stem cellsthat are urgently needed for a patient-please, please, you’ve got to get me backto the United Kingdom.” She just dropped everything. She arranged for a flight ona small plane to be held for me. re-routed(改道) me through Newark and got me back to the UK even earlier than originallyscheled.
For this courier job, you’reconsciously aware than that box you’re got something that is potentially goingto save somebody’s life.
29. Which of the following can replace theunderlined word “courier” in Paragraph17
A. provider B.delivery man
C. collector D. medical doctor
30. Why does Peter have to complete his tripwithin 42hours?
A. He cannot stay away from his job too long.
B. The donor can only wait for that long.
C. The operation needs that very much.
D. The ice won't last any longer.
31. Which flight did the woman put Peter onfirst?
A. To London B. To Newark
C. To Providence D. To Washington
中文翻译:
我叫 Peter Hodes,是一个干细胞传递志愿者。自2012年3月以来,我做了89次这项工作,51次是在国外。我用我的小箱子来携带干细胞,我有42个小时,因为我的.两个冰袋只能持续制冷42小时。总之,从捐献者捐出干细胞到这些细胞可以植入病人时,最多维持72个小时。所以我总是很在意时间。
去年的一次旅程中,我在美国遇到了飓风。我在罗得岛的普罗维登斯拿着干细胞,打算飞往华盛顿然后再回伦敦。但是当我到达在普罗维登斯的前台时,前台的女士说:“真的很抱歉,我有一些坏消息要告诉你——华盛顿没有航班了。”我把盒子放在桌子上说:“这个盒子里有一些患者急需的干细胞,拜托了,拜托你必须让我回英国。”她推掉了所有事情,安排了一架小型飞机,为我改道经纽瓦克回到了英国,甚至还比原计划提前到达了。
因为这个传递工作,你意识到,你拿着的那个盒子给了拯救他人的生命的无限可能。
【2】
The meaning of silence variesamong cultural groups. Silences may be thoughtful, or they may be empty when a personhas nothing to say. A silence in a conversation may also show stubbornness, or worry.Silence may be viewed by some cultural groups as extremely uncomfortable; thereforeattempts may be made to fill every gap(间隙) with conversation. Persons in other cultural groups value silence andview it as necessary for understanding a person's needs.
Many Native Americans valuesilence and feel it is a basic part of communicating among people, just as sometraditional Chinese and Thai persons do. Therefore, when a person from one of thesecultures is speaking and suddenly stops, what maybe implied(暗示) is that the person wants the listener to consider what has beensaid before continuing. In these cultures, silence is a call for reflection.
Other cultures mayuse silence in other ways, particularly when dealing with conflicts amongpeople or in relationships of people with different amounts of power. For example, Russian, French, and Spanish persons may use silenceto show agreement between parties about the topic under discussion. However,Mexicans may use silence when instructions are given by a person in authorityrather than be rude to that person by arguing with him or her. In still anotheruse, persons in Asian cultures may view silence as a sign of respect,particularly to an elder or a person in authority.
Nurses and othercare-givers need to be aware of the possible meanings of silence when they comeacross the personal anxiety their patients may be experiencing. Nurses shouldrecognize their own personal and cultural construction of silence so that apatient’s silence is not interrupted too early or allowed to go on unnecessarily.A nurse who understands the healing(治愈) value of silence can use this understanding to assist in the careof patients from their own and from other cultures.
32. What does the author say about silencein conversations?
A. It implies anger. B. It promotes friendship.
C. It is culture-specific. D. It iscontent-based.
33. Which of the following people mightregard silence as a call for careful thought?
A. The Chinese. B. The French.
C. The Mexicans. D. The Russians.
34. What does the author advise nurses todo about silence?
A. Let it continue as the patient pleases.
B. Break it while treating patients.
C. Evaluate its harm to patients.
D. Make use of its healing effects.
35. What may be the best title for thetext?
A. Sound and Silence
B. What It Means to Be Silent
C. Silence to Native Americans
D. Speech Is Silver; Silence Is Gold
中文翻译:
沉默在不同文化群体之间意义不同。沉默可能是深思熟虑,或者当一个人无话可说时,可能就是一片空白。沉默在谈话中能表达固执或担心。沉默可能被一些文化群体觉得极其不舒服,因此他们会试图填补对话中的每一个间隙。其他文化群体重视沉默,并认为沉默对于理解一个人的需求很必要。
许多印第安人重视沉默,就像一些传统的中国人和泰国人那样,认为它是人与人之间交流的一个基本部分。因此,当一个这些文化群体中的人在说话时突然停止,也许是在暗示希望听众在继续之前思考一下之前说的话。在这些文化中,沉默是呼吁反思。
其他文化可能将沉默用在其他方面,特别是在处理人之间的冲突或权力不同的人之间的关系时。例如,俄罗斯人、法国人和西班牙人可能会用沉默来表示同意各方之间讨论的主题。然而,墨西哥人在权威的人发出指令时可能会沉默,而不是粗鲁地与之争论。另一个用途是亚洲人可能把沉默作为尊重别人的标志,尤其是对一位长者或权威的人。
当护士和其他看护者遇到可能正在经历焦虑的病人突然沉默时,要注意这可能意味着什么。护士应该认识到他们自己可能沉默的原因并且从文化角度上理解病人沉默的原因,这样病人的沉默不会过早被打断,也不会让病人继续保持不必要的沉默。了解治愈沉默功效的护士可以通过理解自己和其它文化,来帮助照顾病人。
;⑵ 高中阅读理解英语短文翻译,急
好吧,无聊的很,给你翻译一下
当26岁的valentina
tereshkova在1963年6月16日下午开始他为期3天的太空旅程时,他成为了第一位进入太空的女性,在她进入运行轨道后不久,他传回了讯息:“我能看到地球了!
一切都在按计划进行,我感觉很好”。但是后来她传回的信息显示他已经有了在太空中虚弱的症状,并且感觉到非常皮不舒服。她收到的太空旅行训练比男性宇航员要少,因此专家认为这也是她会在太空中出现这些不良状况的根本原因。同时这也可以解释为什么在接下来的19年里再也没有女性宇航员背送入太空。
1、当valentina
tereshkova被送入太空时年龄多大?
答案:
26
2、当他进入太空时她看到地球了吗?
答案:
of
course
she
did
3、人们认为valentina
tereshkova在太空为什么会感到虚弱?
答案:she
had
less
training
in
space
travel
than
the
male
astronauts
had,
⑶ 高中英语阅读理解中一个句子的翻译
The company Terrafugia,based in Woburn,Massachusetts,says it plans to deliver its car-plane,the Transition,to customers by the end of 2011.
“It is the next‘vehicle,’”said Terrafugia president Richard Gersh ."Anybody can buy a Ferrai,but as we say,Ferraris don not fly."
译文:
美国TERRAFUGIA 公司,位于马萨诸塞州的 沃本(美国马萨诸塞州东部城市),声称公司计划
在2011年底把其生产的一种能够飞行的汽车“Transition” (跃迁物)交付给顾客。
“Transition“ 是下一种汽车,”TERRAFUGIA 公司的总裁理查德 格什(Richard Gersh)说,“
任何人都可以购买法拉利(世界上最闻名的赛车和运动跑车车的生产厂家, 总部在意大利的摩德纳)
但是,正如我们所说的那样,法拉利这种车不会飞。”
⑷ 高中英语B篇阅读全文翻译
你好 翻译如下
If your are a nurse and have been qualified for a year,then travel nursing may be an exciting work opportunity for you.It may also afford you the chance to see somewhere new while getting paid at the same time,as well as other good positions such as not necessarily having to worry about accommodation and travel insurance costs.
如果你是一个护士并且有一年的资格,那么旅行护理(暂且这样称吧)对你来说很可能是一个令你兴奋的工作机会。它(这项工作)还可能提供你去看新地方的机会,并且与此同时你还能得到薪水,(其中的)一些好的职位更能让你不用为住宿和旅游保险问题担心。
附:afford v. 给予; 供应得起; 提供(根据句意,这里应作为“提供讲”)
accommodation n. 住处, 膳宿, 适应, 和解
insurance n. 保险, 保险费, 保险业
position n. 位置, 职位, 状态, 立场 (这里做“职位”讲)
Many countries,such as US,are currently experiencing a shortage of nurses.According to study,the US government predicts that by 2020 the country may be short of almost a million nurses e to the increase in demand raising faster than the amount of indivials choosing nursing as a career choice.
很多国家,例如美国,最近都经历了护士短缺的问题。根据研究显示,美国政府预计到2020年,美国也许会出现100万的护士职位缺口,而这是因为对护士的需求之上涨速度大于选择护士作为职业的人数的上涨速度。
附:be short of
缺少, 不到, 不够
例句:
Otherwise you'll be short of money all term.
否则你整个一学期都将缺钱。
The rebels were short of gunpowder.
反叛者们缺少弹药。
indivial n. 人, 个体, 个人
Interestingly,the primary reason for the shortage is not financial,and has more to do with the general unhappiness with the hospital's so many regulations. Australia is another country facing similar problems,the shortage being e to other reasons that include lack of childcare.
有趣的是,护士短缺这一现象产生的最主要原因不是财政上的,而更主要是由于人们普遍的对于医院过多繁文缛节的不满所造成的。 澳大利亚就是另一个面临类似问题的国家,那里的护士短缺则是由于缺少幼托。
附:has more to do with 是说 the primary reason 更多的是由于...而造成的,或者说是...更多的造成上述问题
regulation n. 规章; 条例; 规则, 规定; 管理
childcare n. 幼托;照料小孩, 白天照料别人的小孩
The beauty of travel nursing is the amount of control you have over where and how long you wish to stay.If you are already working in an urban location,is is just as likely that you could nurse on the coast or somewhere less travelled.Initial travel nursing contracts are short(typically one to three months in US)and so if you feel the need to returen or move on soon,you can.
旅行护理的美妙之处在于你又有决定去哪以及待多长时间的自由。如果你已经在一个城市地区工作了,那么你满可以去海边进行你的护理工作或是去一些少有人旅游的地方。本初的旅行护理契约所规定的时间较短(典型的在美国一般为1-3个月),而你若想回去或接着工作,你完全可以做到。
附:The beauty of travel nursing is the amount of control you have over where and how long you wish to stay.
这一句的关键句型是 sb have control over sth 意思为:某人有能力掌控某事
例句:The department of the British government that once had control over all naval affairs.
英国海军部曾主管所有海军事务的一英国政府部门
move on 继续前进(这里引申为“继续工作”)
Initial adj. 开始的, 字首的, 最初的
Travel nursing is also easily adaptable if you are eager to take a partner abroad.Many companies offer the chance to stay in private paid-for accommdation suitable for couples.However,if you are planning on travelling alone,it is also possible to arrange living with other nurses,which can be a great way to meet new people,as well as exchanging information on places to avoid or to move on to in the future.
在你热切渴望带着伙伴一同出国时,旅行护理同样是很容易变更的。很多公司都为情侣提供适宜的私人有偿住宿服务。然而,如果你计划一个人旅行,你也可以安排和其他护士们一起生活,而这是结交新朋友,交换地点信息以期在将来予以避免(去那些地方)或继续(在那些地方)工作的绝佳机会。
附:adaptable adj. 能适应新环境的; 适合的; 适应性强的; 可改编的
be eager to
热切想做, 渴望要做
例句:
The mother was eager to see the doctor about her sick son.
母亲急着跟医生谈她生病的儿子的情况。
He was eager to get out of the (common) ruck and distinguish himself in some way.
他渴望出人头地,在某方面与众不同。
So,if you are a qualified nurse and tired of working in the same location,travel nursing may well be worth the consideration.
所以,若你是一个有资格的护士并厌倦了老在一个地方工作,旅行护理是一项很值得你考虑的工作。
附:It may well be that...那很可能是...
希望你仍能满意
⑸ 英语阅读理解翻译
英语阅读理解翻译
下面我给大家整理了英语的阅读理解练习以及答案和翻译,适合高中的学生阅读练习,希望大家喜欢!
第一篇:
Soldiers and other military people wear uniforms with various other symbols to indicate their status.But in the business world everyone wears more or less similar suits,and you cannot tell at a glance who ranks higher or lower than another.So how do people in the business world show their superiority? An attempt to study this was made by two researchers using a series of silent films.They had two actors play the parts of an executive(经理)and a visitor,and switch roles each time.The scene had one man at his desk playing the part of an executive,while the other,playing the part of a visitor,knocks at the door,opens it and approaches the desk to discuss some business matter.
The audience watching the films was asked to rate the executive and the visitor in terms of status.A certain set of rules about status began to emerge from the ratings.The visitor showed the least amount of status when he stopped just inside the door to talk across the room to the seated man.He was considered to have more status when he walked halfway up to the desk,and he had the most status when he walked directly up to the desk and stood right in front Of the seated executive.
Another thing that affected the status of the visitor in the eyes of the observers was the time between knocking and entering.For the seated executive,his status was also affected by the time between hearing the knock and answering.The quicker the visitor entered the room,the more status he had.The longer the executive took to answer,the more status he had.
41.The experiment designed by the two researchers aimed at finding out _D____
A.how business is concted by all executive and a visitor B how to tell the differences between an executive and a visitor
C.how to tell businessmen at a glance D.how businessmen indicate status
42 Which of the statements can best sum up the passage? C
A.The executive has a higher status than the visitor. B.Military people wear uniforms but the businessmen do not
C,A study revealing a set of rules about the status of businessmen. D It is a good method to use a series of silent film in research.
43 Having entered the room,the closer the visitor approaches the executive, _D__
A.the less it affected his status B.the lower his status
C.the more it affected his status D.the higher his status
44.The longer the seated man was in answering the knock,__A____
A.the higher his status B.the less it affected his status
C.the lower his status D the more it affected his status
45.Which statement is NOT true? B
A Soldiers wear uniforms with various symbols so that one call tell their status at a glance.
B.In the experiment.one actor played the executive while the other played the seated man
C.Business people wear similar suits.
D The audience watching the film rated the executive and the visitor in terms of status.
士兵和其他军队中的人都要穿制服,并且衣服上有各种各样的标志来表明他们的身份地位。但是在商业的世界中,几乎每个人都穿的差不多一样的衣服。乍看之下,很难分出身份地位的高低。那么,在商界,人们如果表明自己高人一等呢?
2个研究者通过一系列的默剧对此进行尝试和研究。剧中只有2个演员,分饰经理和拜访者的角色,每次两人都要交换角色。剧中演的是经理坐在办公桌旁边办公,来访者敲门,推开门,往办公桌走去,和经理讨论业务上的事情。
观看的观众被要求说出经理和拜访者的地位孰高孰低。从观众的意见总结出一套地位的归路。当拜访者站在刚进门的地方,远远的穿过整个房间和经理说话,表明来访者的地位最低。当拜访者站在门和桌子的中间时,地位较高;当他径直走到桌子旁边站在经理前面时,地位最高。
在观众眼中,另一个影响拜访者地位的事情是他敲门和进房间之间的时间间隔。对于坐在那里的`经理来说,他的地位受听到敲门和应答的时间间隔的影响。拜访者越早的进入房间,他的地位就越高。
经理越迟应答敲门声,他的地位越高。
第二篇:
Acting is such an over-crowded profession that the only advice that should be given to a young person thinking of going on the stage is“Don‟t!”.But it is useless to try to discourage someone who feels that he must act,although the chances of his becoming famous are slim. The normal way to begin is to go to a drama sch001.Usually only students who show promise and talent are accepted,and the course lasts two years.Then the young actor or actress takes up work with a theatrical company(剧团),usually as an assistant stage manager This means doing everything that there is to do in the theatre and occasionally acting in very small parts It is very hard work indeed,the hours are long and the salary is tiny.
Of course,some people have remarkable chances which lead to fame and Success without this long and hard training.Connie Pratt,for example,was just an ordinary girl working in a bicycle factory.A film procer happened to catch sight of her one morning waiting at a bus stop,as he drove past in his car.He stopped and got out to speak to the girl.He asked if she would like to go to the film studio to do a test,and she thought he was joking Then she got angry and said she would call the police It took the procer twenty minutes to convince Connie that he was serious The test was successful.And within a few weeks she was playing the leading part opposite one of the most famous actors of the day But chances like this happen once in a blue moon
36 From the very beginning,the author puts it clearly that acting is a profession __A____
A sought after by too many B.too difficult for young people
C.for slim people only D.one can go into without special training
37.For someone who feels he must act,it is very likely that _D____
A.he will become a film star at long last B he will become a stage manager
C he will be well paid D.he will end up without any Success
38.The film procer found Connie Pratt one morning when she was __D__
A.at work in a bicycle factory B.driving past him in her car
C.going to a film studio D.waiting for a bus
39.A few weeks after the test.Connie Pratt found herself __B____
A the most famous actress of the world B.playing the leading female role in a play
C.as famous as the greatest actor of the world D.no less famous than the leading actor of the day
40 The concluding sentence “chances like this happen once in a blue moon” means D
A this is something which happens once in a while B.this is a highly profitable chance
C.this is something highly possible D this is a very rare chance
演艺界是一个人口密度过高的职业。对于想登上舞台的年轻人的唯一建议就是不要进入。但是想劝阻那些明知成功的机会很渺茫却执意要做演员的人,这种说教是无用的。要做演员通常办法就是去戏剧学院进修。通常这里只接受有前途和有天赋的学生,课程要花2年的时间。之后,年轻的女艺人或者男艺人以舞台助理的身份,参与到剧团的工作。这意味着要做和舞台相关的所有事务和偶尔的跑龙套。这确实是很辛苦的工作,工作时间长,薪水又少的可怜。
当然,有些人没有经过长期辛苦训练,而是是通过不寻常的机会就获得了声望和成功。例如说,Connie Pratt原本是自行车厂的一个普通女工。某个早晨她在公车站等车的时候被一个开车路过的电影制作人看中了。制作人停车出来和她交谈,问她是否愿意来摄影棚试镜。Connie认为他只是在开玩笑罢了。最后她生气了,还威胁说要叫警察。最后制作人花了20分钟的时间让Connie相信他是认真的。试镜很成功。几个星期之后,她就作为女主角和当时很有名的一个男演员在一部戏中演对手戏了。但是,类似这样的机会少之又少啊。
;⑹ 高中英语阅读全文翻译
你好 翻译如下
Young alt filmmakers all hope to show their works in international festivals like Sundance and Toronto. But what about really young filmmakers who aren’t in film school yet and aren’t, strictly speaking, even alts?
译:年轻的电影制作者们都希望自己的作品能够在美国圣诞斯电影节以及加拿大多伦多电影节上得到展示。但说实在的,对于那些还未上过电影学校或根本就不会上的年轻的电影制作人,或者甚至仅仅是(拥有以上愿望的)成年人,真实情况又是如何呢?
附:strictly speaking 严格地说
例句:
Strictly speaking, this city isn't very old.
严格地讲,这座城市并不很古老。
They are at the heart of Wingspan Arts Kids Films Festival, tomorrow, in a setting any director might envy:Lincoln Center. Complete with “red carpet” interviews and various awards, the festival has much in common with events for more experienced moviemakers, except for the age of the participants: about 8 to 18.
译:明天,他们将会处在文斯潘儿童艺术电影节的中心,处在一个任何导演都会羡慕的地方:林肯中心(这是纽约市最大的表演艺术中心)。(整个电影艺术节)拥有完整的“铺满红地毯”的采访以及众多奖项,这个电影节和针对其他更有经验的制片者而举行的活动相比有很多相同点,除了参加者的年龄有所区别:大概8至18岁。
附: has much in common 与...有很多共同点 participant n.参与者
“What’s really exciting is that it’s film for kids by kids,” said Cori Gardner, managing director of Wingspan Arts, a nonprofit organization offering youth arts programs in the New York area. This year the festival will include films not only from Wingspan but also from other city organizations and one from a middle school in Arlington,Virginia. “We want to make this a national event,” Ms. Gardner added.
译:“真正令人兴奋的是这真的是由孩子们制作的给孩子们看的电影。”文斯潘艺术节的总经理 Cori Gardner如是说,而文斯潘艺术节则是一个在纽约地区提供少儿艺术节目的一个非营利性组织。今年,艺术节所展示的电影将不只是本地的,还会包括其他城市相关组织的电影,其中就有一部是来自维吉尼亚州阿灵顿的。“我们想让这个艺术节成为举国盛事。”Gardner女士补充道。
附:managing director 总经理; 总裁
nonprofit adj. 非赢利的
例句:
This charity is a nonprofit organization.
这个慈善团体是个非盈利性组织。
The nine shorts to be shown range from a Claymation biography of B.B. King to a science fiction adventure set in the year 3005. “A lot of the material is really mature,” Ms. Gardner said, talking about films by the New York City branch of Global Action Project, a media arts and leadership-training group.
译:将参展的九个短片(题材范围涉及甚广),从来自B.B. King泥人动画传记片到一部设定于3005年的科幻冒险片。“很多的电影元素已经相当成熟了”Gardner女士在谈及由一个媒体艺术及领导培训组织-“全球行动计划”组织的纽约分部所制作的电影时,如上说道。
附:short 有“【口】短片;短文;短篇小说”之意,这里意为“电影短片”
range from v.从 ... 到 ... 变动,从 ... 到 ... 范围, 延伸, 绵亘
例句:
Their ages range from 25 to 50.
他们的年龄在25岁到50岁之间。
The frontier range from the northern hill to the southern coast.
边界从北部山地一直延伸到南部海岸。
Claymation n. 泥人动画术;粘土动画 biography n. 传记 science fiction 科幻
mature adj. 成熟的; 充分考虑的; 到期的 branch n.分部, 部门, 分店, 分支, 树枝
“The Choice is about the history of a family and Master Anti-Smoker is about the dangers of secondhand smoke.”Dream of the Invisibles describes young immigrants’ feelings of both belonging and not belonging in their adopted country.
译:“(这些成熟的元素有诸如)The choice(这部电影)是关于一个家庭的历史的,Master Anti-Smoker(这部电影)是关于二手烟的危害的。”而Dream of the Invisibles(这部电影)则描述了移民者们感觉自己既属于又不属于这个移居的国家。
The festival will end with an open reception at which other films will be shown. These include a music video and full-length film whose title is Pressures.
译:电影艺术界将会以一场开幕招待酒会结束,而在这个酒会上还会有其他电影展示,包括一部音乐电影和一部完整长度的题为Pressures的电影。
附: Open Reception 开幕招待酒会
⑺ 高中英语短文及翻译阅读
英语阅读是学习语言知识、提高英语语言能力的有效途径,也是人们获取外部信息、了解世界的主要手段。我整理了高中英语短文及翻译,欢迎阅读!
高中英语短文及翻译篇一
It was my birthday yesterday. I got a lot of gifts. All of them were covered with coloured paper. Among them there were two interesting ones.
My elder sister gave me a round paper bag and I thought it was a football. BUt when I opened it, it turned out to be a clock. My brother gave me a message, saying that "My present has been put in your bedroom. "As soon as I went into my bedroom, I found a box. I opened it and found a laptop. I was very happy.
These two presents aim to let me study hard and not to waste time.
昨天是我的生日,我收到了很多礼物。它们用彩纸包着,其中有两件有趣的东西。
我姐姐送了我一个圆纸包,开始我认为是个足球,但打开后才发现是一个闹钟。我哥给我留了张条,告诉我:“我的礼物已经放在你的卧室里了。”我走进卧室,发现一个盒子。我打开了它,里面是一台笔记本电脑。我非常高兴。
这两件礼物是为了让我好好学习,抓紧时间。
高中英语短文及翻译篇二
I have a new deskmate this new term. His name is Zhang Gao, male.He is 1.8 metres in height. He looks like a sportsman for sun-tanned skin.Strongly-buih body and well-developed figure make him quite healthy.There is a pair of big eyes below his thick eyebrows.
He speaks very fast and fluently, but what he says is very clear. When he speaks, he is always making some gestures. He dreams of being an actor and I have no doubt that his dream will come true. Whenever he sees you,he always gives you a friendly smile which makes you comfortable. He is a good student. I hope he will have a wonderful future.
I like my new deskmate.
新学期我有一个新同桌。他的名字叫张高,男生,一米八的个头。他看上去像一个运动员,由于皮肤很黑,身体结实和身材匀称,他看起来很健康。厚厚的眉毛下有一双大眼睛。
他说话流利并且语速很快,但是非常清楚。当他讲话时,他总是做些手势。他的理想是当一名演员,我确信他的梦想会变为现实。无论你何时看见他,他总是给你一个友好的笑容,使你感到很舒服。他是个好学生,我希望他有一个美好的未来。
我喜欢我的新同桌。
高中英语短文及翻译篇三
不要以貌取人
My new friend Jack is a fashion follower who often wears strange clothes and long hair. But my mother drove him away from our flat at the first sight yesterday. She thought he was a bad person, although she didn't know him at all.
However, mom totally changed her mind this morning. When we were walking down the street near our home, we witnessed an accident. A boy was hit by a car when he was walking across the road with headphones. Many people saw it, but at first no one knew how to help. Then someone rushed forwards and covered the boy with his coat to keep warm. He looked after him well until the ambulance came. It was Jack! His calmness and seasoned first aid skills moved mom. She went and apologized to Jack for her former attitute, and told him that he was always welcome to our home.
That gives me a lesson. The appearance may reflect one's interest, but it isn't the symbol of one's quality. We should never judge a book with its cover.
我的新朋友杰克是一个时尚追随者,他经常穿奇怪的衣服,留着长头发。但是我妈妈昨天第一次见到他的时候就开车送他离开。她认为他是一个坏人,虽然她根本不认识他。
然而,今天早上妈妈完全改变了她的想法。当我们走在我们家附近的大街上,我们目睹了一场意外事故。一个待着耳机男孩过马路的时候被车撞了。很多人看到了,但一开始没有人知道怎么救人。然后有人跑上前,把自己的大衣盖到男孩身上来保暖。他一直照顾男孩直到救护车来了。那是杰克!他的冷静和丰富的急救经验感动了妈妈。她为之前的态度向杰克道歉,并告诉他我们家总是欢迎他的到来。
这给我上了一课。外表可能会反映出一个人的兴趣,但这并不是个人品质的象征。我们永远不应该以貌取人。
⑻ 高中英语阅读全文翻译
Hello!
Our neighbour's son was getting married at an out-of-town church, and my husband and I were invited.
我们邻居的孩子将在一座外地的教堂举行婚礼,我和丈夫都受邀前往。
We immediately rushed out to a store, and I bought a nice pink dress with a jacket.
我们立马冲向了一家商店,我买了一件好看的粉色裙子和一件夹克衫。
The dress was a little tight, but I had a month to go before the June 30 wedding and I would lose a few pounds.
那裙子稍有点紧,但我还有一个月才要去参加那6月30号的婚礼,(因此)我只要减肥减掉几磅就行了。
June 29 came and, of course, I hadn't lost a single pound; in fact I had gained two.
6月30号到了,当然,我一磅也没减掉;事实上我还长了两磅。
But I figured a nice new girdle (紧身内衣) would cure everything.
但我估计一件好的新近身内衣就能解决一切。
附: figure n. 图形, 形状, 数字
v. 描绘, 演算, 表示; 出现, 出名, 估计
这里figure 作动词“估计”之意
So on our way out of the city we stopped once again at the store.
所以,在我们去城外(参加婚礼)的路上,我们再次停在路边的商店。
I ran in and told the clerk I needed a large-size girdle.
我跑进去并告诉店员我需要一件大好的紧身内衣。
The shop assistant found the box with the described girdle marked "LG", and asked if I would like to try it on.
店员找到了那个上面印有“LG”的盒子并询问我是否愿意试穿。
“Oh, no, a large will fit just right. I needn't try it on.”
“哦,不,大号肯定可以了。我没必要再试了”
The next morning was rather hot, so I waited to get dressed until about 45 minutes before time to go.
第二天上午非常热,所以直到要走的时间前45分钟我才去穿那紧身内衣。
附:rather adv. 相当, 有点儿, 颇; 倒不如; 宁可, 宁愿; 而不是
这里做“相当;很”之意
I opened the box only to find a new girdle in a small size.
我打开那盒子却发现里面是件小号的紧身内衣
Since it was too late to find another one and the dress wouldn't fit right without a girdle, a fight broke out in the hotel room between me and the girdle.
因为已经没时间去再找另一件并且不穿紧身内衣我就没法穿那裙子,于是,一场我和紧身内衣间的战斗在宾馆房间内爆发了。(拟人说法,增加搞笑性)
Have you ever tried to shake 20 pounds of potatoes into a five-pound bag?
你曾尝试过把20磅的马铃薯塞进一个只能装5磅东西的包里吗?
That's it.
那就是它了。(即“我”强行要穿上紧身内衣)
Finally my husband, laughing like crazy, got hold of each side and shook me down into it.
最终,我的丈夫笑地像疯了一般,抓住“紧身内衣”的两边把我摇进去了。
At once I put on the pink dress, which didn't match my red face well, and was ready to go.
当我把那件与我已经憋红的脸一点也不相配的粉色裙子穿上时,我们准备好出发 。
Finally we got to the church.
最终我们到了教堂。
I heard one of the people say that they were having a High Mass.
我听一个人说人们正在做大弥撒
附High Mass 大弥撒
I turned to my husband and asked, "What is a High Mass?" He shrugged his shoulders.
我转向我丈夫问到“啥是大弥撒?”他耸了耸肩。
Unfortunately, I learned that this particular mass would last one hour, twenty-two minutes and eight and one half seconds—the priest (神父) was going to bless everything except my girdle.
不幸的是,我终于知道这大弥撒持续了1小时22分钟8秒半--神父会为所有除我紧身内衣外的东西祝福。
希望能帮到你 (不好意思,刚才没看完)
⑼ 高中英语阅读全文翻译
你好
Napoleon, as a character in Tolstoy’s War and Peace, is more than once described as having “fat little hands.”
拿破仑,这一托尔斯泰笔下著作《战争与和平》中的角色,不只是像曾经描述过的那样“有一双肥肥的小手”
附:character character ['kæriktə]
n. 个性, 品质; 字符; 人物; 名誉; 地位
adj. [剧](角色)代表某一特性的
这里做“角色”之意
Nor does he “sit well of firmly on the horse.”
他也不是“在马背上牢固地坐好。”
附:firmly adv. 坚固地; 坚定地; 稳固地; 坚决
He is said to be “undersized,” with “short legs” and a “round stomach”.
据说他“身材矮小”,有一双“短腿”和一个“圆圆的肚子”。
附:undersized adj. 较一般为小的, 不够大的;尺寸不足的
round adj. 圆的, 圆形的; 丰满的, 圆胖的; 球形的; 巨大的
The issue here is not the accuracy of Tolstoy’s description ---- it seems not that far off from historical accounts ---- but his choice of facts: other things that could be said of the mane are not said.
这篇文章在这里并非是对托尔斯泰描述的纠正(意译)--它(应指托老的《战争与和平》)看起来和历史纪录相差并不遥远--但他(托老)对于事实的选择:其他的事情(如)关于鬃毛的本可以提及则没有被提及。<你确定不是Mane,若这样则可能是个人名>
附:accuracy n. 正确; 准确; 精确性
far off (时间、地点等)遥远的
mane n. (马的)鬃毛
We are meant to understand the difference of a warring commander in the body of a fat little Frenchman.
我们在这里(即指这篇文章)应该了解在这个矮胖的法国人身体中的那个交战司令的不同之处。
附:be meant to do 应做; 照道理(照规矩)应该;为了
例句:You are not meant to do that .
你不该做那个。
What he meant to do with it, and whether he were mad?
他到底打算怎么办,是不是疯了?
warring adj. 敌对的; 交战的
Tolstoy’s Napoleon could be any man wandering in the streets and putting a little of powdered tobacco up his nose ---- and that is the point.
今天的拿破仑可以是任何一个在街上闲逛并(点燃烟斗里的)一小撮烟草粉抽起来的人(意译)--而那就是关键所在。
附:wander v. 漫步, 迷路, 徘徊; 漫游
powdered tobacco 烟草粉
It is a way the novelist uses to show the moral nature of a character.
这是小说家用来展示书中角色之道德品质的一种方法。
附:novelist n. 小说家
moral nature 理性, 道德品质
And it turns out that, as Tolstoy has it, Napoleon is a crazy man.
而结果证明,正如托老所述,拿破仑是个疯子。
附:turn out vt. 翻转, 生产, 关闭, 出动, 证明是
例句:
A vast crowd turned out to watch the match.
大群的观众到场观看比赛。
If the day turns out wet we may have to change our plans.
万一下雨的话,我们也许得改变计划。
The party turned out to be very successful.
晚会结果开得很成功。
In a scene in Book Three of War and Peace, the wars having reached the critical year of 1812, Napoleon receives a representative from the Tsar(沙皇), who has come with peace terms.
在《战争与和平》第三本书的一个场景中,战争已经进行到了至关重要的1812年,拿破仑接待了一位来自沙皇带着和平条件的代表。
附:scene n. 一场; 场面; 一个镜头; 事件
critical adj. 批评的, 危险的, 决定性的; 临界的
receive v. 收到, 接到; 接待, 欢迎; 得到, 遭受, 受到; 接受, 接纳; 收到; 接收; 得到; 会客, 接待
representative n. 代表, 典型, 众议员
peace terms 和平条件
Napoleon is very angry: doesn’t he have more army? He, not the Tsar, is the one to make the terms.
拿破仑非常愤怒:(但)他(拿破仑)还有更多的军队吗?他,而不是沙皇,才更应该做出和平谈判(小意译)
He will destroy all of Europe if this army is stopped.
如果这支军队停止了那他会摧毁整个欧洲。
“That is what you will have gained by engaging me in the war!” he shouts.
“那将是你通过把我卷入战争所得到的!”他(拿破仑)怒吼到。
附:gain v. 得到; 使得到; 获得, 赢得; 增加, 增添; 获利, 赚钱; 取得进展; 得益; 得到改善
engage v. 使忙碌; 预定; 雇佣; 答应; 交战; 从事
shout v. 高呼; 嚷着说出; 大声说出; 叫喊得使...; 呼喊, 喊叫; 大声说; 叫嚷; 大声叫
And then, Tolstoy writes, Napoleon “walked silently several times up and down the room, his fat shoulders moving quickly”.
那时,托尔斯泰写到,“(他)在房间内来来回回安静地走了数次,(伴随着)他的肩膀快速的移动。”
附:up and down 来回地; 到处来回地; 到处
Still later, after reviewing his army amid cheering crowds, Napoleon invites the shaken Russian to dinner.
后来,在拿破仑检阅过他那在欢呼的人群中(经过)的军队后,拿破仑邀请了那颤抖(估计被吓的)俄国人参加晚宴。
附:amid prep. 在...之间; 被...包围; 在...之中
例句:
He sat down amid deafening applause.
他在震耳欲聋的掌声中就坐。
I stood amid a sea of corn.
我站在茫茫一片庄稼之中。
He drank off a glass of beer amid their cheers.
在他们的欢呼声中,他把杯子里的啤酒一饮而尽。
“He raise his hand to the Russian’s…face,” Tolstoy writes, and “taking him by the ear pulled it gently….”
“他(拿破仑)将手举到了那俄国人的脸上”托老写到,然后“轻轻地拉他(俄国人)的耳朵”
To have one’s ear pulled by the Emperor was considered the greatest honor and mark of favor at the French court.
一个人的耳朵若能够被皇帝轻轻拉一下,那是在法式奉承中被认为是最高荣誉的。
附:court n. 法院, 奉承, 庭院(我感觉在这里总不能做“法庭”讲吧)
“Well, well, why don’t you say anything?” said he, as if it was ridiculous in his presence to respect any one but himself, Napoleon.
“好,好,你为何不说话”他(拿破仑)说到,好像在他面前而不尊敬他拿破仑是很荒谬的。
附:ridiculous adj. 荒谬的, 可笑的
Tolstoy did his research, but the composition is his own.
托尔斯泰作了研究,但作品是他自己的。
composition n. 写作; 作品; 作曲; 作文
希望你仍能满意
⑽ 求翻译:一篇高中英语阅读理解。
Nick Campbell 以下简称NC
翻译:
NC坐在马路边,不知道接下去自己该做什么。他看着那辆二手哈雷戴维森(摩托车牌子),这摩托车可是他在旅行六个月了左右才买的,是在一条破烂不堪的后街汽车维修站那里买到的。
他一直幻想着骑着摩托车穿越美国,从东到西,虽然想了几年了,但是他最终决定了,要么现在就出发,要么就永远不出发。因而,他放弃了自己的工作,卖了他的轿车,准备开始他的梦想之旅。他很幸运,或者是他自认为自己是那么幸运,他幸运地发现这辆二手哈雷戴维森,而且价格也合理,才花了600美元(相当于现在1800元左右人民币)。但是从亚特兰大出发开了5公里摩托车之后,他就不那么幸运了(倒霉了)。摩托车坏了。
他把摩托车推到一个小镇,发现了一个汽车维修站。年轻的技工告诉他今晚就把车放这儿,明天再过来拿。到了第二天早上,NC十分惊讶,那个年轻技师(竟然)问他是不是要卖了这辆车。他回答“当然不卖”,付了钱(付了修车费),开上马路。当他到了堪萨斯州,这破车(老车、老机器)又开得突然慢了起来。这回NC可想着要卖了它,买点质量更可靠的东西,但是他决定继续开。当摩托车慢慢地又变好了的时候(又开始加速了),他又爱上它了。
然而,在丹浮的科罗拉多,车子又坏了,所以他决定把车带到汽车维修站并且准备卖了它。技师告诉他明早过来。第二天,让他吃惊的是,男的给他2000美元。NC估计(认识到)这男的可能傻了,但是这男的又不缺钱,NC要价3000美元。这男的还同意了,并且签字。然后技师就开始哈哈大笑了。事实上,过了几分钟男的才开口说话,然后他说:小伙子,这是你至今为止最差的一笔交易(最不划算的一笔交易)。
他动了动位子,下面有着铭文:
猫王,爱的詹姆斯·迪恩
理解:这辆摩托车是名人使用过的,因此物超所值,猫王啊!猫王骑过的摩托车卖出去就和迈克尔杰克逊穿过的衣服卖出去一样,当然很值得!所以明明有了这辆车的NC,却把它给卖了!真是后悔至极!不是吗?
翻译没有最好,只有更好
希望我的翻译对您有所帮助
很高兴为您解答 学学院很高兴为您解答,希望我的回答对您有所帮助”。