英语打卡怎么翻译
1. 在英语中,上下班的打卡 和 APP 里完成任务的打卡,分别怎么说
老外常用“punch in and out”来表示“上下班打卡”。通常在新员工入职的时候,行政部门在说明公司制度时,都会提到这一点——Don't forget to punch in and out. (上下班都要记得打卡。)
如果分开来看的话,“上班打卡”即“punch in” ,“下班打卡”即“punch
out”。其实这和在酒店入住登记和结账时用的“check in”以及“check out”有异曲同工之理。同时,“punch
in”还能表示“用拳击(某人鼻、眼、脸或腹等部位)”。比如说下面两句句子:
1.The employees all punch in before they begin work。(员工在开始上班前都要打卡。)
2.I wanted to walk up to him and punch him in the chops. (我很想走上前去,狠狠往他脸上打上一拳。)
此外,我们还可以用“clock in”和“clock out”来表示上下班的打卡。
这个用法仍然来自于“clock”作为名词“钟表”的最初含义,这里的“clock”是动词,英文的解释是:to record working hours with a time clock,即,以钟表记录工作时间。比如说:
We clocks in at 9 a.m. and out at 6 p.m. (我们早上9点上班,下午6点下班。)
app签到用 check-in
2. 打卡的英语是什么
打卡的英语是:check。
check的最基本意思是“检查,核对”,指以确保某事物是否正确、安全、满意或处于良好状态,也可指检验以测试某事物的准确度或真假。
check还可表示“抑制”“控制”“阻碍”,指如用马缰绳套住马以防其放荡不羁一样地“控制”,如阻止发展、耽搁、击败某种力量、消除某种影响等,暗指阻止的突然性及其所用的力量。
在美式英语中,check可以作“寄存,托运”解,这种说法在英国极为少用。
check用作及物动词时可跟名词、代词、that/wh-从句作宾语,但接从句时不可用于被动结构。
相关词组:
check absolutely 彻底检查。
check accurately 准确检查。
check cleverly 聪明地检查。
check effectively 有效地制止。
check fortunately 幸运地制止。
check perceptibly 察觉到地制止。
check powerfully 强有力地制止。
check systematically 有系统地检查。
3. 打卡英语怎么写
打卡英语翻译为:punch the clock。punch:v.拳打;以拳痛击;给…打孔;(用打孔器等)打孔;
n.重拳击打;用力的捶打;吸引力;打孔机;穿孔器;冲床;
第三人称单数: punches复数: punches现在分词: punching过去式: punched过去分词: punched
(3)英语打卡怎么翻译扩展阅读
He shot out his right arm and landed a punch on Lorrimer's nose.
他突然抡起右臂,一拳打在洛里默的`鼻子上。
He was punching the air in triumph.
他得意扬扬地挥舞着拳头。
Her articles certainly don't pull any punches.
她的文章确实一针见血。
The punch sent him flying.
那一拳把他打倒了。
4. 打卡或签到英文怎么说
sign in:签到
check in:打卡
拓展资料
打卡上班:punch in,clock in/clock on(UK)
举个例子
1. 我们早上九点打卡上班。
We punch in at 9 a.m.
2.今天早上你专什么时候属打卡签到的?
What time did you clock in this morning?
打卡下班:punch out,clock out/clock off(UK)
举个例子
1.你昨晚走的时候怎么不打卡?
Why didn't you punch out when you left last night?
2.他昨天提早打卡下班离开了。
He clocked out early yesterday.