当前位置:首页 » 作文翻译 » 百万英镑双语版

百万英镑双语版

发布时间: 2024-04-27 08:52:27

㈠ 《百万英镑》英文剧本

旁白:
Into the clothing store, waiter, the boss on.A
认为自己马上就要时正式职员了,
可不能象
现在这样破烂。

A formally staff soon, he thinks that he can not be broken as they are now.
(走
到一个老板旁边)

(A boss walked beside)

我:
有没有作的不合适被顾客退回来的服装?

I: There was no inappropriate for the customer
to return to the clothes?

旁白:
(老板用极其轻蔑的眼神看他)

Boss with the most contemptuous look to see him
(走
到一个店员旁)

Go near a shop assistant

店员
1

等一会儿,马上就来。

Clerk 1: Wait a minute, come at once.

旁白:
(店员挑了一件很小的衣服)
The clerk pick up a small shop clothes.
我:
请你们照顾一下,我过几天在再付款。

I: Please take care of you, I had a few days in the
re-payment.
我身上没有带零钱。

I had no belt change.

店员
2

噢,你没有带零钱?

Clerk 2: Oh, you do not bring change?
对了,当然,你这样子
像带了的?

Yes, of course, brought you this way like it?
我想象得到,像你这样的绅士身上只
会带大票子。

I imagine that a gentleman like you who will bring great tickets.

同伴:
朋友,你对外地人不能总是只认衣衫不认人。

Company: a friend, you can not always
recognize only the clothes and outsiders do not recognize people.
我们完全付的起这套衣服的
钱,我们只是不想让你因为找不开一长大票子而为难。

We
fully
paid
the
money
from
this
suit,we just do not want you as a grown up can not find tickets for the difficult to open.

店员
1

我们没有伤害人的意思,
不过,
事情恰恰相反,
我们找的开。

Clerk 2: We do not hurt
people's means, but things the contrary, we find the open.

我:
噢,太好了,我向你们道歉。

I: Oh, good, I apologize to you.

旁白:
他掏出了一张一百万的钞票。
He took out a million-dollar bill.
然后老板过来了

and the
boss come.

老板:
站着干什么?

Boss: stand for?

店员
2

这位先生等这找钱呢?

Clerk 2: The President and so does this give change?

老板:
那就快找给他呀
Boss: Then looking to fast for him
店员
2

你自己看吧!

Clerk: Look at it yourself!
旁白:
老板脸上的表情凝固了
The boss's face solidification.

老板:
是呀是呀,
我是说,
哪个人会傻到跟一个绅士站在一起自惭形愧呢?

Boss: Yeah, Yeah,
I mean, what stupid people will stand together with a gentleman ashamed Zican shape it?
不过,
我不在乎了,这份光荣让我忘却了自己跟您站在一起是多么的拙陋了,
(指着店员)即使你
没有招待这样特大客户的经验,也不能眼花到拿错了这样一件衣服呀!

However,
I
do
not
care, and the glory of me to forget his stand with you how humble humble, and (pointing to staff)
even if you do not entertain such a large customer's experience, a wrong can not be blurred to such
an clothes ah!
我:
不,我觉得这很好了。

Me: No, I think this good.

同伴:
是的,我们觉得很好。
Company

Yes

we think it is nice.
旁白:
老板很尴尬,
但还是硬着头皮往下说。
The boss is very embarrassing

but he still to stay.
老板:
看,
再有风度的绅士面对这样不可容忍的错误也是会感到气恼的,您消气,
我带你去
看,
来,
快脱下身上这身破烂吧,
将他扔进垃圾堆,
或者一把火把他烧掉,
不,
还是留着它,
让我供着,一个怀揣百万的富豪曾经穿过它,噢,太荣幸了,让我量量,噢,看看,多好的
身材,
穿什么衣服都合身,
来看看,
蝙蝠侠披风,
不好?

Boss: Look, again bearing the face of
such a gentleman would feel intolerable error is angry, and you cool down, I'll show you, come
fast upon this body broken off it, will he thrown into the trash, or a torch he burned, no, or keep it
with me for a million rich carries through it once, oh, so proud, let me take, Oh, look, more than a
good figure, what to wear are fit, look, Batman cape, right?

店员
1

唐僧穿的袈裟?

Tang Seng wear cassock?
还是…那,
恐龙皮制的衬衫?

Or ... Well,
the dinosaur leather shirt?
还是要马拉多纳穿过的球衣?

Maradona still have to pass through
the jersey?

同伴:
不,他们都不是很好。
No

all of them are not good.
店员
2

都不好?

Not good?
那,
那…来看看我们的新品种吧——
(拿出一套乞丐装)

That,
that ... to see our new varieties of it - (out of a Beggar)

店员
1

噢,原来是这样,虽然您喜欢开玩笑,就像刚才穿着那样来光顾我的小店,看来您
要的衣服还是正经场合穿的,
Clerk 1: Oh, that is the case, although you like to joke, just like the
dress I like to patronize the shop, it seems that you want to wear clothes or decent.
店员
2

看这件伊丽莎白亲手作的衣服,传说世界上曾经只有一个人穿过,我小店把它当传
家之宝,看来只有您才能配穿这种档次的衣服,放在我们这儿,也的确糟踏了它了。

Look
at this hand-made clothes, Elizabeth, who legend in the world only one pass through, and I store it
as
family
heirloom,
it
seems
that
only
you
can
wear
this
grade
with
the
clothes
on
here
we
do
indeed spoil the it
店员
1

试试,看,多合身,多象是为您定做的一样,太完美了,想您这样的绅士一定要参
加很多的舞会,自然是要穿的体面的,如果这样。
Try
to
see,
more
fitting,
more
like
a
custom-made for you, like, too perfect, like a gentleman like
you have to participate in a lot of
dance, of course wear a decent, if so.
我们小店也就跟着荣耀了。

We also follow the honor of
the shop.

我:
可我没有零钱呀!

Me: I did not change ah!

老板:
噢,
看您说的,
依你的财富,
像我们这样的小店,

100
都绰绰有余呀!

Boss: Oh, look
at you say, depending on your wealth, small shops like ours, are more than enough to open 100 ah!
店员
2

没有带钱的话那没有关系,就算忘了,也是不要紧的,能看见您这样的绅士,我活
了一生也就没有遗憾了。

No money, then it does not matter, even if forgotten, is does not matter,
could see a gentleman like you, I live the life there would be no regrets.

老板:
来,我扶您出去,来,慢走,走好。

Boss: come, I help you to go to, walking, for living well

㈡ 急需《百万英镑》英文版剧本(靠后的一部分 是写支票丢了的情景)

Released in the US as Man With a Million, The Million Pound Note is a satisfying adaptation of a satirical short story by Mark Twain. Gregory Peck plays Henry Adams, an impecunious American living by his wits in London. Henry becomes the object of a wager between millionaire brothers Oliver and Roderick Montpelier (Ronald Squire and Wilfred Hyde-White), who want to find out if a man with a million pound note in his bank account could live comfortably for one month on the strength of that note--without ever spending a penny of it. When Henry is given the note and lets it be known that he has it, every courtesy imaginable is extended to him by hoteliers, restauranteurs, etc. Trouble brews when Henry uses the note's reputation to speculate on the stock market. When his creditors demand that he proce the note as an act of faith, Henry is unable to do so, whereupon pandemonium reigns--and the audience's laughter cascades. 大概就是这个,可以看看电影!

热点内容
上海英语四级考试中心 发布:2024-05-09 01:27:19 浏览:880
爸爸喜欢喝酒用英语怎么说 发布:2024-05-09 01:23:01 浏览:660
电影情节被箭射到乳房电影 发布:2024-05-09 01:19:51 浏览:116
英语四级试卷全国是否一样 发布:2024-05-09 01:17:02 浏览:384
向喜欢的用英语怎么写 发布:2024-05-09 01:14:02 浏览:353
5年级英语下册第9页怎么读 发布:2024-05-09 01:12:26 浏览:419
非常好翻译成英语怎么说 发布:2024-05-09 01:11:39 浏览:426
明天我帮你去问的英语怎么翻译 发布:2024-05-09 01:11:34 浏览:924
我喜欢超市购物用英语怎么说 发布:2024-05-09 01:03:46 浏览:351
全国英语四级考试的题型 发布:2024-05-09 01:02:10 浏览:837