僧管用英语怎么翻译
❶ 唐僧孙悟空猪八戒沙僧怎么翻译成英文
孙悟空(孙行者,齐天大圣):the Monkey, the Monkey King, the Great Sage Equalling Heaven.有时也直接翻译为Sun wukong。
猪八戒:Monk Pig,本是天蓬元帅(Marshal of the Heavenly Canopy),后因调戏嫦娥(goddess in the moon)被贬。
沙僧:Sandy,或者Monk Sha。
唐僧:Tang Monk, Tripitaker(Tripitaka三藏经)。
(1)僧管用英语怎么翻译扩展阅读:
此外《西游记》的英语是:Journey to the West(向西的旅程)。
金箍棒(golden cudgel)、筋斗云(somersault cloud)是孙悟空的标配。孙悟空一开始在花果山(Mountain of Flowers and Fruits)占山为王。
后来拜师须菩提(Subhuti)学得七十二变(countless changes of tactics/seventy-two Metamorphoses);
然后又大闹天宫(make havoc in Heaven),被如来佛(Buddha)收到五指山(Five Finger Mountain)五百年,后来跟随唐僧西天取经。
❷ 掌管英语怎么说
问题一:“掌管”用英语如何翻译? SB. in charge of STH.STH. in the charge of SB.
注意用法有些区别哦
问题二:掌管,管理。用英语翻译 in charge of, manage, control都有掌管,管理的意思。
问题三:“我愿意把生命交给你掌管”英语怎么说? i am willing to give you my life to be in搐charge of you
问题四:掌管怎么说 in charge of
问题五:“掌握知识”用英语怎么说 5分 have a good mand of knowledge精通,掌握的非常好
master knowledge,grasp knowledge则是一般程度上的掌握
问题六:掌管,掌握的英文,掌管,掌握的翻译,怎么用英语翻译 掌管,掌握
to be in charge of
to master
to control
问题七:应该熟练掌握 用应英语怎么说 ? 其实生活中鬼佬用的句型只有2到3个而已,掌握了规律。可以不变应万变。句型主要是:be doing (have been doing )have done美国人每句话都是这2个句型,可以表达各种情况各个时间的事情。只要你掌握它们的用法。万事OK!--关于背单词:有人说不会背单词,背了也记不住。我要告诉你千万别背单词。不要C-U-T-I-E cutie这样的背。单词不是背出来的,而是用出来的。毕业后我没背过一个单词,你只有运用才能记住!背是记不住的。首先,有的人觉得自己学了N多年也没有长进,很打击,我告诉你英语水平的增长不是像上台阶一个,一层一曾的上。而是先像挣扎在泥潭中不得脱身,而突然就超脱了掌握了。所以现在如果你还在泥潭里不要着急。因为你花在英语学习上的每一分钟都没有浪费,大脑这个精密的仪器忠实的记录了你看到听到的每一点点。它们会在将来某一天突然爆发。你会突然发现自己英语上了一个大台阶!想学好英语的办法其实很简单,4个字多听多说。要注意顺序,是先听后说。如果你都没听过正确的英语是不可能说出来的。就像婴儿学说话一样。先说听。想学好英语必须做到一点,如果做不到你永远不可能学好英语。那就是让纯正的英语每天在你耳朵边响着!原声电影,电视剧很容易找到,,一开始你会觉得太快太不清楚听不懂,别着急,就让它们响着。你不需要太专注的听,不要听到一个词就去想怎么拼是什么意思,甚至可以去做别的事,比如看书上网,就让英语在响着。很短时间后的一天你会突然发现,本来根本没注意,却听懂了,是那么自然。然后你会发现,无意中一张嘴英语就冒出来了!我常看的是成长的烦恼英文原声这样有趣,又生活化口语化的碟,很好买到。然后是说。当然练习也是非常重要的,要说得流利还得多练习。现在网上就有很多主练口语的英语角都很不错的,像新浪UC、泛世纪网上英语角等等都是比较专业的。最好当然是找个正宗老外来练习了!这样的话,鲜活的英语就会源源不断地成为你的口头语。如果你生活中没有外国朋友陪你天天说。那么上面说的听英语、练英语的方法,是你唯一的方法,如果做不到就彻底放弃英语吧。因为这是唯一的道路。最后说一点---心态如果你认为难的,它就会变的很难,如果你把它想的简单,它就是简单,要相信心态对你学习的影响是巨大的。既然学英语是必然的,逃不了的。为什么还要给自己增加难度?在打开书的时候,就告诉自己英语太简单了(因为确实太简单,虽然对你这个阶段来说还感觉不到)。看着那些字母小蝌蚪越看越亲切。要把它们看得生动。BOY 就是个活泼调皮的小男孩,TREE 就是高大笔挺,棕色树干,茂盛绿叶的大树。RED 一看到就觉得它发红光。HEAVY 好沉重。LIGHT 很轻很亮。培养对这种外文字母的感觉,发挥你的想象,让它们在你的眼前生动,活起来。你会觉得简单好学的。不要把英语作为功课,任务来学。我总认为想新生儿学自己的母语一样学最简单。把词和生动的事物结合起来,在脑中建立连接。干脆就把英语当成我们自己的母语看待,让它从冰冷刻板的功课,变的鲜活生动充实起来。
问题八:这位叫彼得的年轻人掌管这个工厂 。英语怎么说? The young man called Peter is In charge of this factory 谢谢采纳
❸ 托管的英语翻译 托管用英语怎么说
“托管”的英文:deposit
读法:英 [dɪˈpɒzɪt] 美 [dɪˈpɑ:zɪt]
释义:
n.保证金;储蓄,存款;沉淀物;寄存,寄存品
vt.&vi.储蓄;寄存;放置,安置;付保证金
vi.沉淀
第三人称单数: deposits 复数: deposits 现在分词: depositing 过去式: deposited 过去分词: deposited
词组搭配:
deposit one's bags 存放自己的提包、deposit the books 存放一些书
deposit the chair 存放一张椅子、deposit the cheque 存入支票
draw out deposit 支取存款、give deposit 付保证金
(3)僧管用英语怎么翻译扩展阅读
一、词语用法
deposit的基本意思是“放下”“放置”,指运用自然或机械的方法,使物体降落、停留、沉淀,直至积成能看见的一层。引申可表示“存放”,即为了安全保管某物,将某物放在某处,所放置的对象多指一般的东西,也可以指金钱、财物等贵重的或有某种价值的东西,是正式书面用语。
deposit接in时,表示“将某物存入某处”; 接toward时,表示“将钱用于某事”; 接with时,表示“将物托某人管”。
二、词义辨析
deposit, lay这两个词的共同意思是“放”“放置”。其区别是:
lay是指将某物平放、横放或摊开放;
deposit含有安全保管的意味,并不强调以何种方式放。例如:
He laid mats on the floor.他把席子摊开放在地板上。
You can deposit your valuables in the hotel safe.你可以把贵重物品存放到旅馆的保险柜里。
❹ "和尚"用英文怎么说
1、monk
英 [mʌŋk] 美 [mʌŋk]
n.僧侣;修道士
例句:Monksshavetheirheads,.
和尚要剃度,克利须那派教徒也一样。
2、bonze
英 [bɒnz] 美 [bɑːnz]
n.(日本或中国的)和尚,僧人
例句:,probablythiswordisprettygood.
都说外来的和尚好念经,大概这句话是不错的。
3、monastic
英[mə'næstɪk]美[mə'næstɪk]
n.僧侣;修道士
例句:Some monastic kept touch with family, and buried in forms of unreligious.
有的僧尼还与世俗家庭保持着密切联系,甚至死后以俗法安葬。
4、Buddhist monk
英 [ˈbʊdɪst mʌŋk] 美 [ˈbʊdɪst mʌŋk]
僧人;和尚;禅师;佛教和尚
例句:.We'dbetternotinterrupthim.
这位小和尚正在打禅,我们还是别打扰他了。