遇到一些问题翻译成英语怎么说
『壹』 “我遇到了一些棘手的难题 ”怎么用英语翻译
我遇到了一些棘手的难题
翻译为英文:
I meet some tough problems.
主要词汇:
一, meet problems
遇到问题
例句:
1,When you meet problems, you can not call counters to help you, but only rely on yourself.
碰见问题的时候你没法给前台打电话请他们来帮助你,你只能靠你自己。
2,In international business we often meet problems on the currency and interest.
涉外经贸业务中经常涉及到货币的支付和利息问题。
二, tough problems
难题;棘手问题
例句:
1,The boss had a hard time with many tough problems to solve.
有很多棘手问题要解决,这位老板日子很难过。
2,We have the resources to drive and solve tough problems.
我们有资源来促使行业进步、解决难题。
『贰』 我遇到了一些棘手的难题 怎么翻译英语
我遇到了一些棘手的难题的英文:I encounteredsome tough problems
一、encounter 读法 英[ɪn'kaʊntə; en-]美[ɪn'kaʊntɚ]
1、作及物动词的意思:遭遇,邂逅;遇到
2、作名词的意思是: 遭遇,偶然碰见
3、作不及物动词的意思:遭遇;偶然相遇
短语:
1、encounter with遭遇,遇到
2、close encounter近距离接触;紧密交会
二、tough 读法 英[tʌf]美[tʌf]
1、作形容词的意思是:艰苦的,困难的;坚强的,不屈不挠的;坚韧的,牢固的;强壮的,结实的
2、作名词的意思是:恶棍
3、作及物动词的意思:坚持;忍受,忍耐
4、作副词的意思是:强硬地,顽强地
短语:
1、tough luck坏运气;真不走运
2、tough nut大胆果断的人;暴躁的人
3、tough love严厉的爱(指为起到帮助作用而严厉地对待有问题的人)
4、hang tough坚持到底,顽强不屈
(2)遇到一些问题翻译成英语怎么说扩展阅读
encounter的词义辨析:
meet,encounter,confront,face,contact这些动词均有“遇见、会见、碰见”之意。
1、meet普通用词,本义指双方或多方从不同方向或相反方向作相对运动,最终相碰(遇)。
2、encounter通常指遇到困难或挫折,也指偶然或意外地相遇。
3、confront不可避免地,面对面地相遇,也指敢于正视困难或问题。
4、face侧重双方静止地面对面,或指充满勇气、信心和决心去正视人或事。
5、contact多指通过书信、电话或直接会面和别人联系,口语用词。
『叁』 问题的英语是什么
problem近义词:Issue、Challenge、Difficulty、Trouble等。
1、“Issue”是“问题”的一个近义词,可以指任何引起争议或需要处理和解决的情况。比如,某个社会问题、政治问题、经济问题、环境问题等都可以称为issue。同时,“issue”也可以指某个具体的议题、话题或时间上的问题。比如,“这个议题引起了公众的广泛关注,成为了一个热点issue。”
4、Trouble通常被翻译为"麻烦"、"困扰"或"问题"。它常用来描述出现的一些意外或难以预知的情况,可能会给人们带来一些困扰或不便之处。例如,机器出故障、交通堵塞、家庭纷争等都可以被描述为"trouble"。在某些情况下,它还可以表示困境、危机或危险,例如:遇到了困难、经历了危机。
problem释义
Problem通常被翻译为“问题”或“难题”。它可以指任何需要被解决或需要考虑的复杂或困难的事情。"Problem"常常与"Solution"搭配使用,意味着需要找到解决问题的方法或答案。如数学学习中的问题、工作中的难题、情感问题等都可以被描述为Problem。在计算机科学领域,problem还可以指代需要被计算机程序解决的任务,如搜索引擎、自然语言处理、机器学习等。
『肆』 英语is either experiencing problems怎么翻译
is either experiencing problems的中文翻译是要么遇到问题
重点词汇:either
词语分析:
音标:英 [ˈaɪðə(r)] 美 [ˈiːðər]
pron. (两者之中)任何一个
adj. (两者中)任一的
adv. (否定句中)也
adj. 非此即彼的, 两者择一的
短语:
either of 两者之一
either or 二者择一的;要么…要么…
例句:
Either your watches or mine is wrong.
不是你们的表不准, 就是我的表不准。
Either my father or my brothers are coming.
不是我父亲就是我兄弟要来。
Either Tom is coming or his sisters are.
不是汤姆就是她的姐妹们要来。
近义词:
adv. (否定句中)也 too,also,likewise
『伍』 遇到困难英语是什么
in trouble
trouble 读法 英 [ˈtrʌbl] 美 [ˈtrʌbl]
n. 麻烦;烦恼;故障;动乱
vt. 麻烦;使烦恼;折磨
vi. 费心,烦恼
词汇搭配:
foul trouble犯规次数
get into trouble陷入麻烦 ; 陷入困境 ; 遇到麻烦 ; 被捕
Trouble Couples开心勿语 ; 年 ; 片
词语用法:
trouble的基本意思是“困难,忧虑,烦扰,麻烦事”,指在做某事的过程中所遇到的一些不顺利或使人烦恼的事情,也可指某人所处的环境困难或危险,即“困境,险境”。
trouble还可指“惹出麻烦的处境”“麻烦,不方便,费事”“动乱,骚乱,纠纷”“毛病,故障”等,也可作“给人添麻烦的人”解。
trouble作“麻烦”“困难”解时是不可数名词,作“给人添麻烦的人”“麻烦事”解时是可数名词,作“烦恼,困境”解时,多用复数形式。
ask for trouble在现代英语口语中作“自找苦吃”解,多用于进行体。
『陆』 问题 英语怎么说
在英语中,“问题”可以用“question”或“problem”来表达。其中,“question”通常指的是需要回答或解决的一系列疑问,比如考试中的选择题或是日常生活中需要探讨的问题。而“problem”则更多用于描述需要解决的困难或麻烦,比如数学难题或是工作中的挑战。
举个例子,“你能回答这个问题吗?”可以翻译为“Can you answer this question?”;而“我们面临的问题是…”则可以翻译为“We are facing a problem…”。另外,“problem”有时也用来指代麻烦或困境,比如“他遇到了一些问题”可以翻译为“He had some problems”。
值得注意的是,“question”和“problem”在使用时还常常会与一些固定搭配一起出现,比如“question of…”或“problem of…”。例如,“这是一个关于教育的问题”可以翻译为“It is a question of ecation”;“他面临的是一个就业问题”则可以翻译为“He is facing a job problem”。
此外,“question”和“problem”在不同的语境下还可以与其它词语组合,形成特定含义的表达。比如“a question mark”可以用来形容不确定或疑问的语气;而在解决问题时,“problem-solver”则用来形容能有效解决困难的人。
综上所述,“question”和“problem”在英语中有着广泛的应用,根据具体的语境和需要表达的意思,选择合适的词语可以使表达更加准确。
在日常英语学习中,理解“question”和“problem”的区别及其用法,对于提高英语水平和准确表达思想具有重要意义。通过不断地练习和应用,我们可以更好地掌握这些词汇的正确使用方式。
同时,了解这些词汇的不同用法也能帮助我们更好地理解英语中的某些表达方式。例如,在谈论挑战或困境时,“problem”可能比“question”更能传达出一种紧迫感或严肃性。而在询问意见或探讨议题时,“question”则更加合适。
总之,“question”和“problem”在英语中扮演着重要的角色,掌握它们的正确用法对于提升英语能力有着积极作用。