把它视为英语怎么翻译
A. 英语翻译“汤姆总是把问题视为挑战。”
.一般过去式
.一般现在时
把...视为,takefor、regard/treatas
时态由上下文定
供参
B. 把...当做...英语翻译
take sth as,regard sth as。
重点词汇:
1、take
英 [teɪk] 美 [tek]
vt.采取;拿,取;接受(礼物等);耗费(时间等)。
vi.拿;获得。
n.镜头;看法专;收入额;场景。属
2、regard
英 [rɪˈgɑ:d] 美 [rɪˈgɑ:rd]
vt.认为;注视;涉及;尊敬。
vi.凝视;留意。
n.凝视;留意;尊敬;问候。
3、as
英 [əz] 美 [æz,əz]
adv.同样地,一样地;例如。
prep.作为,以…的身份;如同。
conj.由于;像,像…一样;同时,当…时;尽管。
(2)把它视为英语怎么翻译扩展阅读:
regard多用作及物动词,后接名词、代词或由疑问词引导的从句作宾语,有时可接由as短语充当宾语补足语的复合宾语,其中as不可以省略。可用于被动结构。
regard作“注意,重视”解时,一般只用于否定句、疑问句或条件句中。
当regard作“和…有关”解时,后面常跟代词,特别是人称代词作宾语。
regard常与程度副词或with短语连用,表示“对…持某种态度”。
C. 把…翻译成的英文短语有哪些
“把……翻译成”的英文短语为:translate from...into...
translate后接介词into表示“把…翻译成…”“把…转化为…”;后接介词短语from...into...表示“(把…)从…翻译成为…”; 后接介词to表示“调某人到…”如:
translate as 把…解释为…
translate from Chinese into English 从汉语译成英语
translate from French into Spanish 从法文译成西班牙文
translate into action 变成行动,落实在行动上
translate sb to 调某人到…
(3)把它视为英语怎么翻译扩展阅读
重点词汇:translate
读音:英 [trænsˈleɪt] 美 [trænsˈlet,]
释义:vt.& vi.翻译;转化;解释;
例句:
1、翻译
.
女孩们等待埃施先生作翻译。
2、转化
?
我们如何将其转化为进展的量度呢?
3、解释
It'shardtotranslatetheanimal'sbehavior.
那种动物的行为很难解释。
同义词辨析:
translate、interpret【词义:翻译】
1、translatev.翻译
〔辨析〕主要指笔译,主语通常是人,也可以是某种翻译软件或系统。
〔例证〕Are you going to translate the novel?
你打算翻译这部小说吗?
2、interpretv.口译
〔辨析〕主要指口译,包括交替传译和同声传译。
〔例证〕I tried to interpret what she said into English.
我试着把她的话口译成英文。
D. 把...看做...用英语怎么说(三种)
1、look on....as
读音:[lʊk ɒn æz]
翻译:把 ... 看做 ...
例句:I always look on you as my best friend.
我一直把你当作我最好的朋友。
2、Think of as
读音:[θɪŋk ɒv æz]
翻译:把...看做...
例句:Sowhatwethinkofasfate, isjusttwoneurosisknowingthey'reaperfectmatch.
因此,所谓命运,就只不过是两个疯子认为他们自己是天造一对、地设一双。
3、regard...as
读音:[rɪˈɡɑːdæz]
翻译:视……为
例句:Recently,.
我最近经历了一件很奇妙的事,外人听了可能会觉得不可思议。
(4)把它视为英语怎么翻译扩展阅读:
重点单词as:
读音:[æz , əz]
翻译:
1、prep. 像;如同;作为;当作
2、adv. (比较时用)像…一样,如同;(指事情以同样的方式发生)和…一样
3、conj. 当…时;随着;照…方式;因为;由于
例句:
1、They were all dressed as clowns.
他们都打扮成小丑。
2、You're as tall as your father.
你和你父亲一样高。
3、He sat watching her as she got ready.
他一直坐着看她准备停当。
E. “把....比作......”英语怎么翻译
“把...比作...”的英语:compare to
读法:英 [kəmˈpeə(r) tu] 美 [kəmˈper tu]
例句:ShallIcompareyoutoasummer'sday?
我可以把你比作夏天吗?
词汇解析:
compare
英[kəmˈpɛə]美[kəmˈpɛr]
n.比较
v.比较,相比,对照;喻为
短语:
compare in shape 从外形上比较
compare favourably 比…好
compare poorly 比…差
(5)把它视为英语怎么翻译扩展阅读
词语用法:
compare的基本意思是“比较,对照”,主要用于比较事物的典型特征及其价值,而不在于比较相同与不同。
compare用作及物动词时接名词或代词作宾语,用作不及物动词时,主动形式常具有被动意义。
compare接with或to可表示“与…相比”,接to还可用于比喻,意为“比作”。接with还可表示“比得上”,这种用法常出现在疑问句或否定句中,且常与can连用。
comparewith与compareto的区别:comparewith 的意思是“把……跟……比较”,一般用于两个同类事物之间,着重区别。compareto的意思是“把……比作……看待”,一般用于两个不同性质的事物比较。
She compares me with my sister.
她把我和我妹妹进行比较。
We may well compare the little girl to a kitten.
我们可能把这个小姑娘比作小猫来看待。
F. 它已经成为了中国文化的一个重要组成部分用英语怎么说
翻译成英语,
It has become an important part of Chinese culture.