险英语怎么说及英文翻译
Ⅰ 五险一金的相关英语词汇
五险一金英文翻译是:Five social insurance and one housing fund
包括养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险和生育保险,及住房公积金。
养老保险,英文翻译是:Endowment Insurance,是解决劳动者在达到国家规定的解除劳动义务的劳动年龄界限,或因年老丧失劳动能力退出劳动岗位后的基本生活而建立的一种社会保险制度。
医疗保险,英文翻译是:Medical insurance,补偿劳动者因疾病风险造成的经济损失而建立的一项社会保险制度。
工伤保险,英文翻译是:Employment injury insurance,劳动者在工作中或在规定的特殊情况下,遭受意外伤害或患职业病导致暂时或永久丧失劳动能力以及死亡时,劳动者或其遗属从国家和社会获得物质帮助的一种社会保险制度。
生育保险,英文翻译是:maternity insurance,在怀孕和分娩的妇女劳动者暂时中断劳动时,由国家和社会提供医疗服务、生育津贴和产假的一种社会保险制度,国家或社会对生育的职工给予必要的经济补偿和医疗保健的社会保险制度。
住房公积金,英文翻译是:Housing fund,是指国家机关和事业单位、国有企业、城镇集体企业、外商投资企业、城镇私营企业及其他城镇企业和事业单位、民办非企业单位、社会团体及其在职职工,对等缴存的长期住房储蓄。
(1)险英语怎么说及英文翻译扩展阅读
五险一金等社会保险和商业保险的区别
(1)属性不同。社会保险的依据是国家《宪法》,是国家的基本社会政策和劳动政策,是通过国家或地方立法强制执行的。商业保险是国家经济活动的一个方面,是人民保险公司运用经济手段进行的经营活动,这种经营活动是由保险者与被保险者双方按照自愿原则、通过签定契约来实现的。
(2)保险的对象和作用不同。社会保险是以劳动者及其供养直系亲属为保险对象,其作用是保障劳动者在丧失劳动能力和失业时的基本生活,这种保障有利于维护社会公平和社会稳定。商业保险是以投保的自然人为保险对象,其作用是根据契约规定给予投保者一定的经济补偿。
(3)待遇水平不同。社会保险从保障基本生活、安定社会出发,着眼于长期性基本生活的保障,保障水平随着物价上升和社会生产水平的提高而逐步有所提高。商业保险只着眼于一次性经济补偿,给付水平的确定只考虑被保险人缴费额的多少,而不考虑其他因素。
(4)管理体制不同。社会保险的管理体制是以各级政府主管社会保险的职能部门及所属的社会保险事业机构为主体,为实现法律赋予劳动者享受社会保险待遇的权利,而对劳动者的社会保险事务实行人、财、物的统一管理。商业保险的管理体制是自主经营的各经济实体自主经营,其管理工作全部围绕严格履行保险合同而进行的。
(5)立法范畴不同。社会保险是国家规定的劳动者的基本权利之一,也是国家对劳动者应尽的义务,属于劳动立法范畴。商业保险是一种金融活动,保险合同双方的权利受经济合同法保护,属于经济立法范畴。
参考资料来源网络-五险一金
Ⅱ 危险的英文缩写是什么
危险的英文是danger,没有缩写形式
词语分析:
音标:英[ˈdeɪndʒə(r)]美[ˈdeɪndʒər]
n.危险;风险;(坏事或不快之事发生的)可能性;危险的人;危险因素;危害;威胁
短语:
1、in danger在危险中
2、hidden danger隐患
3、in danger of处于…危险之中
例句:
1、Doctors said she is now out of danger.
医生说她已脱离危险。
2、I must have been blind not to realize the danger we were in.
当时我一定是眼瞎了,竟然没有意识到我们所处的危险。
3、Only if the red light comes on is there any danger to employees.
只有红灯闪亮时才有危及职工的险情。
同义词:
n.危险,危险物,威胁
threat/risk/hazard
Ⅲ 五险一金怎么说,对应英文
问题一:“五险一金”的英文翻译 社会保险:Social Insurance
社保基金:Social Insurance Funds
养老保险:Pension Insurance或Endowment Insurance
工伤保险:Occupational Injury Insurance
医疗保险:Medical Insurance或Health Care Insurance
住院医疗保险:Hospitalization Medical Insurance
生育保险:Maternity Insurance或Birth Insurance
失业保险:Unemployment Insurance
住房公积金:Housing Provident Funds
住房抵押贷款:Housing Mortgage Loan
问题二:五险一金的相关英语词汇 “五险一金”讲的是五种保险,包括养老保险(endowment insurance)、
医疗保险(medical insurance)、失业保险(unemployment insurance)、工伤保险(employment injury insurance) 和生育保险(maternity insurance);? “一金”指的是住房公积金( Public housing funds )。
问题三:五险一金分别是什么,对应的英文怎么说? 五险一金/社会保险:Social Insurance 养老保险:Pension Insurance 或 End盯wment Insurance 医疗保险:Medical Insurance 或 Health Care Insurance 失业保险:Unemployment Insurance 生育保险:Maternity Insurance 或 Birth Insurance 工伤保险:Occupational Injury Insurance 住房公积金:Housing Provident Funds ===== 其它: 社会基金:Social Insurance Funds 住院医疗保险:Hospitalization Medical Insurance
问题四:五险一的英文翻译 “五险”指的是五种保险,包括养老保险(endowment insurance)、医疗保险(medical insurance)、失业保险(unemployment insurance)、工伤保险(employment injury insurance)和生育保险(maternity insurance);“一金”指的是住房公积金(Housing Provident Fund)。
“五险一金”的详细说明:wiki.mbalib/...%87%91
问题五:“五险一金”英语怎么说 社会保险:Social Insurance
社保基金:Social Insurance Funds
养老保险:Pension Insurance或Endowment Insurance
工伤保险:Occupational Injury Insurance
医疗保险:Medical Insurance或Health Care Insurance
住院医疗保险:Hospitalization Medical Insurance
生育保险:Maternity Insurance或Birth Insurance
失业保险:Unemployment Insurance
住房公积金:Housing Provident Funds
住房抵押贷款:Housing Mortgage Loan
问题六:offer上社保英文名对应的五险一金中文名? 20分 可能已经晚了哦,我只是来找发现的。一般来说外企的话
Supplementary mercial Insurance 这个是额外商业险,根据不同的公司的保险内容不同的。
Life/Accidental Insurance 生命安全意外险
Medical Insurance 这个是你看医生的部分公司给你额外承担报销,不单单是医保。
Annual Medical Check 年度体检
Medical Insurance for Dependent 这个的话是可以替你的直系亲属报销医疗费用。
Oversees Business Travel Insurance 海外商业差旅保险。
问题七:养老保险用英语怎么说 养老保险
endowment insurance
Old-age insurance
这一规则暗示养老保险可能是可以转移的,但是并没有说明这究竟怎么运作---退休的外籍人士很难获得在中国的永久居住权。
The rules suggest that pensions may be portable, but do not say how exactly this will work―and it is difficult for retired foreigners to obtain permanent residency in China.
问题八:英语"五险一金"怎么说? 5 insurances and 1 fund
housing a唬cumulation funds
问题九:“养老金”英语怎么说 养老金
[劳经] annuity
old-age pension
Pension
Age pension
欢迎采纳哦。
Ⅳ 危险的英文单词
危险:
1. danger
2. dangerous
例句与用法:
1. 这些鸟能够战胜北极冬天的危险。
These birds are able to survive the perils of the Arctic winter.
2. 那条船马上就有失事的回危险。
The ship was in imminent peril of being wrecked.
3. 这辆汽车亮起答了危险信号灯。
The car had its hazard warning lights on.
4. 我的处境很危险。
I am in jeopardy.
5. 他的狗看上去很危险。
His dog looks dangerous.
6. 他在面对危险的时候表现出非凡的勇气。
He showed remarkable courage when he faced the danger.
7. 马感觉到了危险,于是停了下来。
The horse sensed danger and stopped
Ⅳ 找工作时,“六险一金”用英语该怎么说
在寻找工作时,“五险一金”已经成为许多求职者的标准,而那些提供“六险一金”的企业更是不容忽视。那么,你是否知道“六险一金”在英语中应该如何表达呢?
“六险”具体包括养老保险、生育保险、医疗保险、工伤保险、失业保险和补充医疗保险;而“一金”则是指住房公积金。
提到“保险”,我们自然会想到单词“insurance”。例如,“人寿保险”可以翻译为life insurance,“健康保险”为health insurance,“汽车保险”为car insurance,“旅行保险”为travel insurance。不过,需要注意的是,“insurance”与“assurance”的区别。虽然“assurance”也有“保险”的含义,但它只用于人寿保险,如a life assurance company指的是人寿保险公司。而“insurance”则可以用于所有类型的保险,如上述提到的car insurance和travel insurance等。
以下是一个例子:“The insurance doesn't cover you for household items.” 这句话的意思是:“这份保险没有包括你的家用物品。”
关于养老保险,名词“endowment”有两层含义:一是指给学校、医院等的“捐款,捐赠,资助”,二是指“天赋;天资;才能”。例如,“学校收到了一笔用于为图书馆添置新书的5万美元的捐款。” 以及 “有些测试可以测定婴儿的基因特性。” 在保险行业中,有固定搭配“endowment policy”,意思是“定期人寿保险;两全人寿保险”。
生育保险的英文为maternity insurance,其中“maternity”是形容词,意为“怀孕的;产妇的”,如maternity clothes指的是孕妇装。而“产假”也可以称作maternity leave。
医疗保险的英文为medical insurance,工伤保险为employment injury insurance,失业保险有几种表达方式,如out of work insurance、unemployed insurance、unemployment insurance。补充医疗保险为supplementary medical insurance,其中“supplementary”是形容词,意为“额外”,相当于“extra”。在英式英语中,“supplementary”更常用,而在美式英语中,则更常用“supplemental”。
住房公积金的英文为housing provident fund。其中,“provident”的意思是“未雨绸缪的,有远虑的”,尤其指通过存钱来未雨绸缪。而“fund”指的是“基金;专款;资金”,是一个可数名词,如a pension fund就是养老基金。
最后,由于“五险一金”的英文翻译是five social insurance and one housing fund,那么“六险一金”的英文翻译自然是six social insurance and one housing fund。