你太社会了翻译英语怎么说
㈠ 你太客气了 用英语怎么说
“太客气了”在英文中事实上相当于“不用客气”
所以用
you
are
welcome就可以的
㈡ 你不要太过分!翻译成英语
Don't go too far! 一般省略主语you
你太过分了!
You've gone too far!
你太过分了。
You're away too far.
这的确太过分了。
This is surely too much of a good thing.
他们做得太过分了。
They carried the thing too far.
那样对待你太过分了。
It's a shame to treat you like that.
办不到。这太过分了。
Impossible.This is too much.
我看你太过分了。
I think you have go much too far.
他的粗鲁太过分了。
His rudeness went too far.
你玩笑开得太过分了!
You carry your joke too far!
我们认为那样做太过分了。
We think it a bit too thick to do it that way.
㈢ 你太过分了!用英语怎么说
标准应是 you cross the line , asshole! 老外经常说
你越过界限了,引申的意思就是你太过分了,混蛋
roman被dimitri绑架时niko电话里说的第一句话就是
㈣ 你太过分了英语翻译
洛基英语的老师翻译:
1. you are too much
2. You are away too far
3. Youve gone too far
4. You’re going too far
㈤ 如何翻译英语句“你太厉害了吧”
翻译英抄语句袭,你太厉害了吧
Give the English for this sentence" You are remarkably great "
You are marvelously fantastic !
You are so great !
How powerful you are really !
How fantastic you are !
How great you are !