我已经离婚了翻译英语怎么说
Ⅰ 离婚翻译成各国语言怎么写
德语: Scheing | 英语: Divorce | 西班牙语: Divorcio | 法语: Divorce | 日语: 离婚 | 俄语: Развод
Ⅱ 关于英语时态问题 如果翻译“我失去他了” 这句话 应该为i lose him 还是i lost him 还是i have lost him
您好:现在完成时强调过去的行为对现在 产生影响 ,而过去时只强调过去的行为。
所以“我失去他了”“他们离婚了”若只强调失去他这件事,离婚这件事,那么用过去时,即i lose him;they divorced。
若强调对现在产生影响,即我已经失去她了(现在他不在我身边);他们已经离婚了(现在他们不是夫妻),那么用现在完成时。i have lost him;they have divorced
Ⅲ 我离婚了 英文翻译
我离婚了
I'm divorced
I have been divorced from her.
我和她离婚了
Ⅳ 英语翻译 1.我离婚了 2.我要离婚 3.我已经离婚了
I divorced
I am going to divorce
I have divorced
Ⅳ already 谐音
already谐音是哦喂底。
一、发音
英:[/ɔːlˈredi/];美:[/ɔːlˈredi/]
二、中文翻译
adv.已经(强调情况或问题存在);(表示惊奇)已经,都;早已
三、短语搭配
enough already 已经够了
already understand 已经了解
already divorced 已经离婚了
already removed已经移除
got already 已有
already loved 已经爱了
四、双语例句
1.Thesunwasalreadyupwhentheysetoff.
他们出发时太阳已经升起了。
2.Wecan'tbeanyworseoffthanweare already.
我们的状况已经糟得不能再糟了。
3.I'vebeentherealready,soIdon'twanttogoagain.
我早已去过那里了,所以我不想再去了。
4.Itisautumnalready,itisratherhot,though.
早已是秋天了,可是还相当热。
5.Somuchsnowhasalreadymeltedaway.
大片雪都慢慢融化了。
6.Itisalready4o'clock,butnoonehasturnepyet.
都4点了,还是没有人来。
五、用法
1.表示“已经”,通常用于肯定句,不用于否定句或疑问句(此时要用yet)。
2.若用于否定句或疑问句,则通常含有惊讶之意。
3.除通常与完成时态连用外,它也可用于进行时态。
Ⅵ 离婚英语
原文:离婚
译文:divorce
英 [dɪ’vɔ:s]
释义:
n. 离婚;分离;离婚判决;离婚的男子
v. 与(某人)离婚;分离,脱离;彻底分割
短语
divorce certificate离婚证 ; 离婚证明书 ; 离婚证书 ; 翻译
divorce proceedings离婚诉讼 ; 翻译
(6)我已经离婚了翻译英语怎么说扩展阅读:
词语用法:
v. (动词)
divorce用作动词的基本意思是“与…离婚”,指断绝夫妻之间的关系,也可指“分离”,指某物从另一个物体中脱离出来,成为一个相对独立的个体。常与介词from搭配。
词语辨识:
v. (动词)
divorce, alienate, divert, remove
这四个词的共同意思是“脱离”。其区别是:
1、remove强调所处位置上的“脱离”,常用于指脱离生产、实际等;
2、divert原意指方向上的“改变”,引申表示“转移”某人的注意力等;
3、alienate和divorce的意思相同,用于指和经常在一起的人或物相“脱离”,如脱离人民、群众等。
例如:By adopting this policy, they risk alienating many of their supporters.
他们采取这个政策,就要冒着同许多支持者疏远的风险。