不想让她失望英语怎么翻译
『壹』 disappoint什么意思
disappoint什么意思:disappoint的意思是“使失望”、“让人失望”。
拓展内容:
1、词源解析
该单词来自于法语词汇“décevoir”,意为“欺骗、诱导出错”。后来进入英语,引申为“使感到失望或沮丧”。
在翻译英语的被动句的过程当中,汉语的主动句经常会表达英语的被动句。英语当中那些具有被动意义的句子也可以用汉语当中具有主动意义的句子来表达。
还有就是把英语翻译成为中文当中的长句,在进行这类的翻译的时候首先不要被常常的句子所吓倒,即便是长句子他的组成也就是那些,句子的组成也就是:主语、谓语、宾语,找出这些句子的主干在进行翻译,翻译就能很好的进行了。
『贰』 英语Don't let me down怎么翻译
这是一句祈使句,意思是,不要让我失望,这里有一个固定短语,let somebody down,意为让某人失望,don't是do not 的缩写,意为:不要,造句,don't let me down ,I have faith in you
『叁』 不会让你失望 用英语
I won't let you down
let sb down使某人失望
『肆』 不要让我失望 的英文是什么
正确答案是:
书面形式翻译为Don't make me disappointed.
口语形式翻译为Don't let me down.
『伍』 我真的不想让你们失望 英语翻译
I really do not want to disappoint you.
I really do not want to let you down.
I really don't want you to feel disappointed.
I really don't want you to be disappointed.
『陆』 的人,不要让她们失望,英语怎么说
什么的人呢? 前面没有讲清楚啊。 如果光是后面那句, 不要让她们失望, 可以翻译为
Don't make them dissapointed.
『柒』 如何用地道英语表达“失望”
表达失望的地道英语方式有很多,例如down和fail等。比如,说“我努力工作,不让他失望”可以翻译为“I'll work hard. I don't want to let him down”。又如,“我们等待了21年,别让我们失望”,则可以表达为“We waited twenty-one years, don't let us down now”。这里,down和let down都是表达失望的常见用语。
在日常对话中,你还可以使用其他类似表达。比如,“他的期望很高,我尽力了,但还是让他有些失望”可以翻译为“He had high expectations, I did my best, but still let him down a little”。同样,如果你想表达“这结果让我很失望”,可以这样表达:“This result really let me down”。这些地道的表达方式不仅简洁,还能够准确地传达你的感受。
另外,表达失望的另一种方式是使用“disappoint”这个词。例如,“他没有完成任务,让我很失望”可以翻译为“He didn't complete the task, which disappointed me”。同样,“这让我感到失望”可以表达为“I was disappointed”。使用disappoint可以让你的表达更加正式。
在某些情境下,你还可以使用“disappointment”来表达失望的感觉。比如,“她没有来参加聚会,这让我感到失望”可以翻译为“She didn't come to the party, which was a disappointment”。这样的表达方式,不仅传达了失望,还强调了这种感觉的程度。
总之,地道英语中有很多表达失望的方式,这些表达不仅简洁,还能够准确地传达你的感受。无论是使用down、let down、disappoint还是disappointment,都能够有效地表达你的失望之情。