谁有用英语怎么翻译
1. 马,许多的,你,怎样,做,有用英语怎么说成句子
组成句子如下
你怎样做许多有用的马?
英文翻译如下
How do you make many useful horses?
重点词汇释义
有用
useful; serviceable
例句
别把它扔了——它或许有用。
Don't throw that away ─ it might come in handy.
2. 谁有四十、五十、六十、七十、八十、九十用英语翻译的基数词和序数词带音标!
一,基数词!
如何记英语100以内的基数词和序数词
学习写数和记数是学习语言的开端。小学生在开始发蒙读书的时候,要从笔画和“一二三”学起;初学英语的人,也要从“ABCD”和“一二三”学起。学生常常会在一开始就很快学会了英语的数词而提高学习的积极性,也会因记不住英语的数词而产生畏难情绪。因此在开始学习英语的时候,就要注意学好它的基本数词。
英语100以内的基数词和序数词是最基本的基数词和序数词,很多学生在学习这些数词的时候,常常是机械地逐个死记硬背,而且经常弄混淆。这里介绍一种分类记忆的方法。
1、第一类:
一、基数词
下面把100以内的基数词分为四类。
one 一
two 二
three 三
four 四
five 五
six 六
seven 七
eight 八
nine 九
ten 十
eleven 十一
twelve 十二
这一类共计十二个单词,在结构上与其他的基数词相比较是特殊的,就象不规则的动词一样,要求逐个的硬背下来,这对学好其他的基数词和序数词都是及其重要的。
2、第二类:
thirteen 十三
fourteen 十四
fifteen 十五
sixteen 十六
seventeen 十七
eighteen 十八
nineteen 十九
这一类基数词共有七个。它们在结构上有两个特点:一是在发音方面都有两个重音;二是在拼法上都有后缀-teen。除了thirteen和 fifteen之外,都是纯粹地在另一个基数词的后面加上后缀-teen。但要注意eighteen的拼法,eight本身有t字母,因此只加-een
3、第三类:
twenty 二十
thirty 三十
forty 四十
fifty 五十
sixty 六十
seventy 七十
eighty 八十
ninety 九十
这类基数词共有八个。都是十位的整数,均以后缀-ty结尾。其中sixty、seventy、eighty、ninety基本上是在相应的基数词后面加上后缀-ty。但要注意eighty的拼法,eight本身有t字母,因此只加-y。
4、第四类:
这一类和很简单,可以看成是一种合成词。其结构方式是:用十位整数加上个位整数,其间用连字符号“-”连接,表示“几十几”。这类基数词的变化都是规则的。如:
twenty-one 二十一
forty-six 四十六
seventy-eight 七十八
ninety-five 九十五
二、序数词
下面把1-99的序数词也分为四个类。
1、第一类
first (1st) 第一
second (2nd) 第二
third (3rd) 第三
(在括号里的是缩写形式,均在阿拉伯数字后面加上相应序数词的最后两个字母构成,以下各类与此相同。)这类序数词只有三个,在整个序数词里面是特殊的,就和第一类基数词一样,需要逐个地硬记下来。
2、第二类:
fourth (4th) 第四
fifth (5th) 第五
sixth (6th) 第六
seventh (7th) 第七
eighth (8th) 第八
ninth (9th) 第九
tenth (10th) 第十
eleventh (11th) 第十一
twelfth (12th) 第十二
thirteenth (13th) 第十三
fourteenth (14th) 第十四
fifteenth (15th) 第十五
sixteenth (16th) 第十六
seventeenth (17th) 第十七
eighteenth (18th) 第十八
nineteenth (19th) 第十九
这一类序数词共有十六个。均在相应的基数词后面加上后缀-th构成。要注意其中fifth、eighth、ninth、twelth四个词的拼法。
3、第三类:
twentieth (20th) 第二十
thirtieth (30th) 第三十
fortieth (40th) 第四十
fiftieth (50th) 第五十
sixtieth (60th) 第六十
seventieth (70th) 第七十
eightieth (80th) 第八十
ninetieth (90th) 第九十
这一类全是十位整数的序数词,共八个。它们的构成方法是:先将相应的十位整数的基数词词尾-ty中的y改成i,然后在加上后缀-eth。
4、第四类:
thirty-first (31th) 第三十一
sixty-second (62nd) 第六十二
eighty-seventh (87th) 第八十七
ninety-eighth (98th) 第九十八
这类表示“第几十几”的序数词,跟表示“几十几”的基数词一样简单。在构成方法上均由基数词“几十几”变化而来,十位数不变,仅把个位上的基数词变成序数词就行了。
3. 这辆车是谁的有三种翻译,用英语翻译
Whose car is this是最直接的说法。
Who owns this car?
Whom does this car belong to?
To whom does this car belong?也可回。答
4. 谁有高中英语选修六unit 1课文a short history of western painting的中文翻译
选修六Unit1 A SHORT HISTORY OF WESTERN PAINTING
西方绘画艺术简史
Art is influenced by the customs and faith of a people. 艺术是受着人民生活习俗和信仰的影响的。 Styles in Western art have changed many times. 西方的艺术风格经历了多次变革。 As there are so many different styles of Western art, it would be impossible to describe all of them in such a short text. 由于西方的艺术风格多种多样,在短短的一篇课文里不可能进行全面的描述。Consequently, this text will describe only the most important ones, starting from the sixth century AD.
因此,本文只谈及从公元6世纪以来最主要的几种艺术风格。
The Middle Ages (5th to the 15th century AD) 中世纪(公元5世纪到15世纪)
During the Middle Ages, the main aim of painters was to represent religious themes. 在中世纪,画家的主要任务是把宗教的主题表现出来。 A conventional artist of this period was not interested in showing nature and people as they really were. 一个传统的艺术家无意于如实地展现自然和人物。A typical picture at this time was full of religious symbols, which created a feeling of respect and love for God. 那个时期的典型的绘画充满了宗教的(象)特征,体现出了对上帝的爱戴与敬重。 But it was evident that ideas were changing in the 13th century when painters like Giotto di Bondone began to paint religious scenes in a more realistic way.但是,很显然到了13世纪时,观念发生变化,像乔托这样的画家开始以一种比较现实的风格来画宗教场景。
The Renaissance (15th to 16th century) 文艺复兴时期( 15世纪到16世纪)
During the Renaissance, new ideas and values graally replaced those held in the Middle Ages. 在文艺复兴时期,新的思想和价值观逐渐取代了中世纪的思想和价值观。 People began to concentrate less on religious themes and adopt a more humanistic attitude to life. 人们开始较少关注宗教主题而采取一种更人性化的生活态度。 At the same time painters returned to classical Roman and Greek ideas about art. 同时画家们回到了罗马、希腊的古典艺术理念上。 They tried to paint people and nature as they really were. 他们力争如实地画出人物和自然。Rich people wanted to possess their own paintings, so they could decorate their superb palaces and great houses. 富人们想拥有自己的艺术品并用来装饰自己的高级宫殿和豪宅They paid famous artists to paint pictures of themselves, their houses and possessions as well as their activities and achievements.,他们出价聘请著名艺术家来为自己画像,画自己的房屋和其他财物,以及他们的活动和成就。
One of the most important discoveries ring this period was how to draw things in perspective. 在此期间,最重要的发现之一就是如何用透视法来画出事物。 This technique was first used by Masaccio in 1428. 这一手法是1428年由马赛其奥第一次使用的。When people first saw his paintings, they were convinced that they were looking through a hole in a wall at a real scene. 当人们第一次看到他的画时,还以为是透过墙上的小洞来观看真实的场景,并对此深信不疑。If the rules of perspective had not been discovered, no one would have been able to paint such realistic pictures. 如没有发现透视法,人们就不可能画出如此逼真的画。 By coincidence, oil paints were also developed at this time, which made the colours used in paintings look richer and deeper. 巧合的是这一时期油画颜料也得到了发展,它使得绘画的色彩看上去更丰富、更深沉。 Without the new paints and the new technique, we would not be able to see the many great masterpieces for which this period is famous. 没有新的颜料和新的(绘画)手法,我们就不能看到很多使这一时代著名的杰作。
Impressionism (late 19th to early 20th century)
印象派时期( 19世纪后期到20世纪初期)
In the late 19th century, Europe changed a great deal from a mostly agricultural society to a mostly instrial one. 19世纪后期,欧洲发生了巨大的变化,从以农业为主的社会变成了以工业为主的社会。Many people moved from the countryside to the new cities. 许多人从农村迁入到新城市。There were many new inventions and social changes. 有着许多新发明,还有许多社会变革。Naturally, these changes also led to new painting styles. 这些变革也自然而然地促成了新的绘画风格。Among the painters who broke away from the traditional style of painting were the Impressionists, who lived and worked in Paris.在那些突破传统画法的画家中有生活和工作在法国巴黎的印象派画家。
The Impressionists were the first painters to work outdoors. 印象派画家是第一批室外写景的画家。They were eager to show how light and shadow fell on objects at different times of day. 他们急切地想把一天中不同时间投射到物体上的光线和阴影呈现出来。However, because natural light changes so quickly, the Impressionists had to paint quickly. 然而由于自然光的变化很快,印象派画家们必须很快地作画,Their paintings were not as detailed as those of earlier painters. 因此,他们的画就不像以前那些画家们的画那样细致了。 At first, many people disliked this style of painting and became very angry about it. 起初,许多人都不喜欢这种画法,甚至还怒不可遏。They said that the painters were careless and their paintings were ridiculous.他们说这些画家作画时漫不经心、粗枝大叶,而他们的作品更是荒谬可笑。
Modern Art (20th century to today) 现代艺术(20世纪至今)
At the time they were created, the Impressionist paintings were controversial, but today they are accepted as the beginning of what we call "modern art".在印象派作品的创建初期,它们是存在着争议的,但是如今己被人们接受而成为现在我们所说的“现代艺术”的始祖了。This is because the Impressionists encouraged artists to look at their environment in new ways. 这是因为印象派鼓励画家用一种崭新的视角看待他们的环境。There are scores of modern art styles, but without the Impressionists, many of these painting styles might not exist. 如今,现代艺术风格有好几十种,然而如果没有印象派,那么这许多不同的风格就不可能存在。 On the one hand, some modern art is abstract; that is, the painter does not attempt to paint objects as we see them with our eyes, but instead concentrates on certain qualities of the object, using colour, line and shape to represent them. 一方面,有些现代艺术是抽象的,也就是说,画家并不打算把我们眼睛看到的东西如实地画出来,而是集中展现物体的某些品质特性,用色彩、线条和形状把它们呈现出来。On the other hand, some paintings of modern art are so realistic that they look like photographs. 而另一方面,有些现代派的艺术作品却是那么写实,看上去就像是照片。These styles are so different.这些风格如此不同。Who can predict what painting styles there will be in the future?谁能预言将来会有什么样的绘画艺术风格?
5. 谁在意,用英语翻译是who care 还是who cares
翻译:Who cares?语法上未表明人称单复数的who谓语动词用单数。
单词分析:
1、who
英 [hu:] 美 [hu]
pron.谁;什么人专;关系代词,有先行词;孰属
2、care
英 [keə(r)] 美 [ker]
v.照顾;关心;担心;喜爱
n.照顾;小心;忧虑
例句:
1、Anyone who cares to come will be welcome.
愿意来的人都会受到欢迎。
2、But who cares? I remembered.
但是谁在乎呢?我记住了。
(5)谁有用英语怎么翻译扩展阅读:
其中who的用法介绍如下:
1、who用作疑问代词时,意思是“谁”,一般只用来指人,在句中用作宾语或主语。
2、who用作限制性或非限制性的关系代词,意思是“…的人,那个…”“他,她,他们”,在句中作主语。
3、指某一组织机构的成员时也可用who,此时应用复数形式的谓语。
4、在there be, here be后用作主语的关系代词who可以省略。
5、从有限的人或物中进行明确的对比性选择时用which而不用who。
6. 谁有九上英语书第五单元P38页2b的英语翻译!
翻译:
1、Beauty in Common Things
日常事物中的“美”
2、Each different part of China has its own special forms of traditional art.These usually try to show the things that are important in life such as love,beauty and family.The most common things,from paper to clay to bamboo,are turned into objects of beauty.
中国每一块地区都有自己特殊的传统艺术形式。这些艺术形式通常都是在表现生活中重要的方面,比如爱情、美和家庭。最常见的东西,从纸到黏土再到竹子,都变成了美丽的艺术品.
3、According to Chinese history,sky lanterns were first used by Zhuge Kongming.He sent them out to ask for help when in trouble.Today, sky lanterns are used at festivals and other celebrations.
根据中国的历史,孔明灯由诸葛孔明第一次使用。当遇到麻烦时,他就放出孔明灯来求援。今天,孔明灯用于节日和其他庆祝活动。
4、They are made of bamboo and covered with paper.When the lanterns are lit,they slowly rise into the air like small hot-air balloons for all to see.They are seen as bright symbols of happiness and good wishes.
孔明灯由竹子做成,并用纸糊上。当点亮时,灯会慢地上升到空中,像个小的热气球一样,所有人都可以看见。他们被视为幸福和良好祝愿的光明象征。
5、Paper cutting has been around for over 1500 years.Paper cutting sounds very easy but it can be difficult to do.The paper,usually red,is folded before it is cut with scissors. The most common pictures are flowers,fish,animals and things about Chinese history.
剪纸已经有1500多年的历史了,剪纸听起来很容易,但做起来却很难。纸,通常是红色的,在用剪刀剪之前通常要经过折叠。T最常见的形象是花,鱼,动物以及关于中国历史典故。
6、During the Spring Festival,they are put on windows,doors and walls as symbols of wishes for good luck and a happy new year.Chinese clay art is famous because the clay pieces are so small but they look very real.
春节期间,剪纸被贴在窗户,门和墙上,作为福气以及新年快乐的象征。中国泥人艺术非常出名。因为粘土块虽小,但却栩栩如生。
7、The pieces are usually cute children or lively characters from a Chinese fairy tale or historical story.The pieces are carefully shaped by hand from a very special kind of clay and then allowed to air-dry.
泥人通常是可爱的孩子或中国童话故事或历史故事中的活泼可爱的人物形象.
泥人是由一种非常特殊的粘土经过手工精心制作的,然后风干。
8、After drying,they are fired at a very high heat. They are then polished and painted.Finally,materials such as wood or paper are added to make different things.It takes several weeks to complete everything.
干燥后,在非常高的温度下进行烧制,然后经过抛光和彩绘。最后,诸如木材或纸等材料被添加在泥人上面,来形成其它装饰。需要几周的时间才能完成所有的工作。
9、These small pieces of clay art show the love that all Chinese people have for life and beauty.
这些小块的泥人艺术,表现了全体中国人民对生活和美的热爱。