田用英语怎么翻译
Ⅰ 田地的英文
田地的英语:cropland;farmland;field;plight;plowland。cropland不可数名词农田, (栽种作物之) 农地;farmland不可数名词农地、耕地;field原野,旷野、田地,田野,牧地,草原。
工人们穿过泥泞的田地走回家去。Labourers plodded home through the muddy fields.
以下内容供参考:沪江网-田地英语怎么说及英文翻译
Ⅱ 田字形 英文怎么翻译
就是“田”shaped,最能让人明白,因为英语字母没有相像的,
Ⅲ 中文姓氏如何翻译成英文如“田”,有人说翻译成 tien ,有人说翻译成 tian,如何解决
首先,汉语拼音并不符合英语的发音规则。而威妥玛拼音也需要加注“ ` ”才能达到明确读内音的效果容。譬如鄙人的名字,要写成Ch`u Tse-t`ien才是正规写法,诚然,tien发音更类似“田”一些,但威妥玛在辅音问题上处理的也不好,譬如所有的辅音都是轻辅音,而且是情福荫不加标注表示浊辅音,只有加上标注才能表示轻辅音,譬如说包子的包,要写成p`ao,而对于“子”这个发音,却不是Tsi,而是一个特别规定的Tzu,也显得比较奇怪。anyway,可以说汉语的拉丁化到现在还应该继续探索才对,而不是用那些并不十分完善的约定俗成。你看很多语言的拉丁化都已经做到了让所有懂点发音规则的人都能无碍地读出,而中文…… 老外看着汉语拼音发的音不堪入耳就表明了其实现在的注音系统主要是给国人注的。你自己任选罢,楼主,注音方案多学一点没坏处,譬如我还会注音符号,呵呵。
哦对了,再补充一句,一,台湾现在正在推广汉语拼音,二,在推广之前他们用的是注音符号第二式,并不用威妥玛,只在中华民国护照英文名处保留了威妥玛。
Ⅳ 英语问题:farm farmland pasture有什么区别
您的问题很简单。呵呵。网络知道很高兴帮助您解决您提出的问题。
1、单词:farm
翻译:vi. 种田,务农;经营农场
n. 农场;农家;畜牧场 vt. 养殖;耕种;佃出(土地)Farm Animals农场动物;农场的动物;农庄动物;农场植物content farm内容农场;文字工厂;形式农场;内容工场Farm Craft农场工艺;农场技术;农场工艺特别版farm procts农产品;农产物;农副产品类Joy farm欢乐农场中文无敌版Farm Tribe农场部落;下载poultry farm家禽饲养所;家禽场;家禽农场;鸡场farm implements农具
Butterfly Farm蝴蝶园;蝴蝶农场;蝴蝶公园
2、单词:farmland
翻译:n. 农田,耕地。
farmland circulation农地流转
farmland consolidation土地平整
farmland soil农田土壤
Farmland gradation农用地分等
capital farmland基本农田
farmland losses耕地流失
good farmland良田
reclaimed farmland复垦农田
waterlogged farmland水涝地
3、单词:pasture
翻译:n. 草地;牧场;牧草。。。。vt. 放牧;吃草
fertile pasture能齐牧草场
artificial pasture人工草地
upland pasture丘陵放牧地
pasture harrow牧草地用耙
extensive pasture粗放放牧
temporary pasture临时牧地
cultivated pasture人工草地
enclosed pasture草库伦
pasture crop牧草作物
网络知道永远给您最专业的英语翻译。