当前位置:首页 » 作文翻译 » 我想搞死你翻译成英语怎么说

我想搞死你翻译成英语怎么说

发布时间: 2025-07-18 05:14:10

⑴ 当谚语用中式英语翻译后 有哪些搞笑的中式英语翻译

中文的智慧与英文的全球普及碰撞出许多幽默的翻译瞬间,尤其是在谚语和日常俗语的翻译中,让人忍俊不禁。下面是一些令人捧腹的中式英语谚语翻译实例:

"滴水之恩当涌泉相报"变成了"You drip, I Niagara." "过年"用英语说成了"I really fuck dog." "瞅啥瞅"成了"see what see." "颜值"则成了"color value," "哎呀妈呀"直译为"wow mom." "信不信我削你"变成了"believe or not believe, I'll cut you." "找削呢"被翻译为"find cut?" "脑洞"则是"head hole."

例如,"你我相见,一日又一日"被译为"you see see you, one day day," "只管吃吃吃"简化为"Just eat eat eat," "君要臣死,臣facebook"讽刺地变为"You want me dead, I'll Facebook it." "有多远滚多远"则为"You roll as far as you can, that's how far you go." "你鸟我不鸟你"直译为"You bird me, I bird you," "知道就是知道,不知道就是不知道,这就是知道"变成了"Know is know, no know is no know, that's know."

这些翻译体现了中式幽默,既有直译的妙趣,也有意译的诙谐。"给你颜色看看"(Give you colour to see see)、"你可以杀我但不能侮辱我"(You can kill me but you cannot fuck me)和"能者多劳,无能者自怨自艾"(You can you up, no can no BB)都是生动的例子。

同时,我们也看到一些谚语如"光阴如梭"(No one can call back yesterday)、"有钱人任性"(Have money to burn)、"花钱如流水"(Spend money like water)和"拒人于千里之外"(Shut the door in somebodys face)等,用英文表达出不同的韵味。

总的来说,中式英语谚语的翻译充满了创意和趣味,展示了语言交流中的文化碰撞和融合。希望这些例子能让你会心一笑,继续关注餐饮美食网,获取更多有趣的内容。

⑵ 求骂人的英语 带翻译

Stop complaining! 别发牢骚!

You make me sick! 你真让我恶心!

What‘s wrong with you? 你怎么回事?

You shouldn‘t have done that! 你真不应该那样做!

You‘re a jerk! 你是个废物/混球!

Don‘t talk to me like that! 别那样和我说话!

Who do you think you are? 你以为你是谁?

What‘s your problem? 你怎么回事啊?

I hate you! 我讨厌你!

I don‘t want to see you* **ce! 我不愿再见到你!

You‘re crazy! 你疯了!

Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)

Don‘t bother me 别烦我。

Knock it off 少来这一套。

Get out of my face 从我面前消失!

Leave me alone 走开。

Get lost 滚开!

Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。

You piss me off 你气死我了。

It‘s none of your business 关你屁事!

What‘s the meaning of this? 这是什么意思?

How dare you! 你敢!

Cut it out 省省吧。

You stupid jerk! 你这蠢猪!

You have a lot of nerve 脸皮真厚。

I‘m fed up 我厌倦了。

I can‘t take it anymore 我受不了了!

I‘ve had enough of your garbage 我听腻了你的废话。

Shut up! 闭嘴!

What do you want? 你想怎么样?

Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?

What were you thinking? 你脑子进水啊?

How can you say that? 你怎么可以这样说?

Who says? 谁说的?

That‘s what you think! 那才是你脑子里想的!

Don‘t look at me like that 别那样看着我。

What did you say? 你说什么?

You are out of your mind 你脑子有毛病!

You make me so mad 你气死我了啦。

Drop dead 去死吧!

Bug off 滚蛋。

Don‘t give me your **** 别跟我胡扯。

Don‘t give me your excuses/ No more excuses 别找借口。

You‘re a pain in the ass 你这讨厌鬼。

You‘re an asshole 你这缺德鬼。

You bastard! 你这杂种!

Get over yourself 别自以为是。

You‘re nothing to me 你对我什么都不是。

It‘s not my fault 不是我的错。

You look guilty 你看上去心虚。

I can‘t help it 我没办法。

That‘s your problem 那是你的问题。

I don‘t want to hear it 我不想听!

Get off my back 少跟我罗嗦。

Give me a break 饶了我吧。

Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话?

Look at this mess! 看看这烂摊子!

You‘re so careless 你真粗心。

Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?

I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了!

What a stupid idiot! 真是白痴一个!

I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦!

I never want to see you* **ce again! 我再也不要见到你!

That‘s terrible 真糟糕!

Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么!

I wish I had never met you 我真后悔这辈子遇到你!

You‘re a disgrace 你真丢人!

I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!

Don‘t nag me! 别在我面前唠叨!

I‘m sick of it 我都腻了。

You‘re such a *****! 你这个婊子!

Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!

Mind your own business! 管好你自己的事!

You‘re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!

You‘ve gone too far! 你太过分了!

I loathe you! 我讨厌你!

I detest you! 我恨你!

Get the hell out of here! 滚开!

Don‘t be that way! 别那样!

Can‘t you do anything right? 成事不足,败事有馀。

You‘re impossible 你真不可救药。

Don‘t touch me! 别碰我!

Get away from me! 离我远一点儿!

Get out of my life 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。

You‘re a joke! 你真是一个小丑!

Don‘t give me your attitude 别跟我摆架子。

You‘ll be sorry 你会后悔的。

We‘re through 我们完了!

Look at the mess you‘ve made! 你搞得一团糟!

You‘ve ruined everything 全都让你搞砸了。

I can‘t believe you never 你好大的胆子!

You‘re away too far 你太过分了。

I can‘t take you any more! 我再也受不了你啦!

I‘m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!

I could kill you! 我宰了你!

That‘s the stupidest thing I‘ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! (比尔.盖茨常用)

I can‘t believe a word you say 我才不信你呢!

You never tell the truth! 你从来就不说实话!

Don‘t push me ! 别逼我!

Enough is enough! 够了够了!

Don‘t waste my time any more 别再浪费我的时间了!

Don‘t make so much noise, I‘m working 别吵,我在干活。

It‘s unfair 太不公平了。

I‘m very disappointed 真让我失望。

Don‘t panic! 别怕!

What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?

Don‘t you dare come back again! 你敢再回来!

You asked for it 你自找的。

Nonsense! 鬼话!胡说八道
Get out of my face 从我面前消失!

Leave me alone 走开。

Get lost 滚开!

Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。

You piss me off 你气死我了。

It‘s none of your business 关你屁事!

What‘s the meaning of this? 这是什么意思?

How dare you! 你敢!

Cut it out 省省吧。

You stupid jerk! 你这蠢猪!

You have a lot of nerve 脸皮真厚。

I‘m fed up 我厌倦了。

I can‘t take it anymore 我受不了了!

I‘ve had enough of your garbage 我听腻了你的废话。

Shut up! 闭嘴!

What do you want? 你想怎么样?

Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?

What were you thinking? 你脑子进水啊?

How can you say that? 你怎么可以这样说?

Who says? 谁说的?

That‘s what you think! 那才是你脑子里想的!

Don‘t look at me like that 别那样看着我。

What did you say? 你说什么?

You are out of your mind 你脑子有毛病!

You make me so mad 你气死我了啦。

Drop dead 去死吧!

Bug off 滚蛋。

Don‘t give me your **** 别跟我胡扯。

Don‘t give me your excuses/ No more excuses 别找借口。

You‘re a pain in the ass 你这讨厌鬼。

You‘re an asshole 你这缺德鬼。

You bastard! 你这杂种!

Get over yourself 别自以为是。

You‘re nothing to me 你对我什么都不是。

It‘s not my fault 不是我的错。

You look guilty 你看上去心虚。

I can‘t help it 我没办法。

That‘s your problem 那是你的问题。

I don‘t want to hear it 我不想听!

Get off my back 少跟我罗嗦。

Give me a break 饶了我吧。

Who do you think you‘re talking to? 你以为你在跟谁说话?

Look at this mess! 看看这烂摊子!

You‘re so careless 你真粗心。

Why on earth didn‘t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?

I‘m about to explode! 我肺都快要气炸了!

What a stupid idiot! 真是白痴一个!

I‘m not going to put up with this! 我再也受不了啦!

I never want to see you* **ce again! 我再也不要见到你!

That‘s terrible 真糟糕!

Just look at what you‘ve done! 看看你都做了些什么!

I wish I had never met you 我真后悔这辈子遇到你!

You‘re a disgrace 你真丢人!

I‘ll never forgive you! 我永远都不会饶恕

⑶ 英语口语里“去死”,怎么说更准确

多看看昆汀老怪的电影吧。。像低俗小说里经典的俚语还是很多的

去死,我觉得最有气势也最简练的说法就是 Fuck off.

Go to hell都有点萌了吧.....

第二个,楼上的说的正好 all the fucking bullshit

⑷ 请教英语好的前辈:I am happy to die和乐死我的翻译。

I am happy to die 我快乐的去死,形容死的时候很开心,晕倒...
乐死我 I am happy very much,形容非常地开心

⑸ 浣犲ソ鐨勮嫳鏂囨庝箞璇


浣犲ソ鐨勮嫳鏂囨庝箞璇
浣犲ソ鐨勮嫳鏂囷細hello銆乭i锛岃婚煶鍒嗗埆涓猴細[h??l??]銆乕ha?]
璇嶆眹瑙f瀽锛
1銆乭ello
鑻辨枃鍙戦煶锛歔h??l??]
涓鏂囬噴涔夛細int./n.鍝堢綏锛屽杺锛屼綘濂;鍢;鍠傦紝鍢
渚嬪彞锛
Amomentlater,Cohenpickepthephone.'Hello?'
杩囦簡涓浼氬効锛岀戞仼鎺ヨ捣鐢佃瘽銆傗滃杺锛熲
2銆乭i
鑻辨枃鍙戦煶锛歔ha?]
涓鏂囬噴涔夛細
鑻盵ha?]??缇嶽ha?]?int.鍠傦紝浣犲ソ
渚嬪彞锛
'Hellothere,'saidthewoman,smilingatthem.鈥'Hi!'theychorused
鈥滃樋锛屼綘浠濂斤紒鈥濋偅涓濂充汉绗戠潃瀵逛粬浠璇淬傗斺斺滀綘濂斤紒鈥濅粬浠榻愬0璇淬
鎵╁睍璧勬枡
hello鐨勭敤娉曪細
1銆乭ello鐢ㄤ綔鎰熷徆璇嶄富瑕佺敤浜庣啛浜洪棿鎵撴嫑鍛尖斺斺滃杺鈥,甯稿彲闊宠瘧涓衡滃搱缃椻濄
2銆佷篃鍙鐢ㄤ簬鍛煎彨杩滃勭殑鐔熶汉鎴栭檶鐢熶汉,浠ュ紩璧锋敞鎰忥紱杩樺彲浣滀负鎵撶數璇濇椂鍛煎彨瀵规柟涔嬬敤璇銆
3銆佸湪鑻卞紡鑻辫涓,hello杩樺彲鐢ㄦ潵琛ㄧず瀵规儕璁朵箣浜嬬殑鍛煎0,鎰忎负鈥滃摕鈥濄
4銆乭ello閫氬父鏀惧湪鍙ラ栥
涓鑻辨枃浜掕瘧缈昏瘧鍣
1銆佹湁閬撶炕璇
鏈夐亾缈昏瘧鏄缃戞槗鍏鍙稿紑鍙戠殑涓娆剧炕璇戣蒋浠讹紝鍏舵渶澶х壒鑹插湪浜庣炕璇戝紩鎿庢槸鍩轰簬鎼滅储寮曟搸锛岀綉缁滈噴涔夌殑锛屼篃灏辨槸璇村畠鎵缈昏瘧鐨勮瘝閲婁箟閮芥槸鏉ヨ嚜缃戠粶銆
鏈夐亾妗岄潰璇嶅吀鑳岄潬鍏跺己澶х殑鎼滅储寮曟搸鍚庡彴鏁版嵁鍜屸滅綉椤佃悆鍙栤濇妧鏈锛屼粠鏁板崄浜挎捣閲忕綉椤典腑鎻愮偧鍑轰紶缁熻瘝鍏告棤娉曟敹褰曠殑鍚勭被鏂板叴璇嶆眹鍜岃嫳鏂囩缉鍐欙紝濡傚奖瑙嗕綔鍝佸悕绉般佸搧鐗屽悕绉般佸悕浜哄撳悕銆佸湴鍚嶃佷笓涓氭湳璇绛夈
2銆佺櫨搴︾炕璇戯細
鐧惧害缈昏瘧鎷ユ湁缃戦〉銆丄PP銆佺櫨搴﹀皬绋嬪簭绛夊氱嶄骇鍝佸舰鎬侊紝姝ゅ栬繕閽堝瑰紑鍙戣呮彁渚涘紑鏀句簯鎺ュ彛鏈嶅姟锛屾棩鍧囧搷搴斿崈浜垮瓧绗︾炕璇戣锋眰銆傞櫎鏂囨湰銆佺綉椤电炕璇戝栵紝缁撳悎鐢ㄦ埛澶氭牱鎬х殑缈昏瘧闇姹傦紝鎺ㄥ嚭浜嗙綉缁滈噴涔夈佹捣閲忎緥鍙ャ佹潈濞佽瘝鍏搞佺荤嚎缈昏瘧銆
3銆侀噾灞辫瘝闇革細
涓娆剧粡鍏搞佹潈濞併佸厤璐圭殑璇嶅吀杞浠讹紝瀹屾暣鏀跺綍鏌鏋楁柉楂橀樁鑻辨眽璇嶅吀锛涙暣鍚500澶氫竾鍙岃鍙婃潈濞佷緥鍙ワ紝鍚屾椂鏀鎸佷腑鏂囦笌鑻辫銆佹硶璇銆侀煩璇銆佹棩璇銆佽タ鐝鐗欒銆佸痉璇鍏绉嶈瑷浜掕瘧銆傝瘝闇搁泦鍚堜簡17绉嶆儏鏅锛屼笂鍗冪粍瀵硅瘽锛岄氳繃鎼滅储蹇閫熷尮閰嶆渶鍚堥傜殑鎯呮櫙琛ㄨ揪銆
4銆丅ing缈昏瘧锛
Bing缈昏瘧鎻愪緵澶氶」杞浠堕泦鎴愬姛鑳斤紝杩欎簺杞浠朵富瑕佹槸Microsoft鏃椾笅鐨勶紝鍖呮嫭鍦↖nternetExplorer8鎴栦互涓婄増鏈璁剧珛鍔犻熷櫒锛屽叾浠栭泦鎴愬姛鑳藉寘鎷琈icrosoftOffice鐨凱lug-in鍜孊ingInstantAnswer銆傚湪WindowsLiveMessenger浜﹁剧珛涓涓鍚嶄负Tbot鐨勭炕璇戞満鍣ㄤ汉銆
5銆丟oogle缈昏瘧锛
Google缈昏瘧鏄璋锋瓕鍏鍙告彁渚涗竴椤瑰厤璐圭殑缈昏瘧鏈嶅姟锛屽彲鎻愪緵103绉嶈瑷涔嬮棿鐨勫嵆鏃剁炕璇戯紝鏀鎸佷换鎰忎袱绉嶈瑷涔嬮棿鐨勫瓧璇嶃佸彞瀛愬拰缃戦〉缈昏瘧銆傚彲鍒嗘瀽鐨勪汉宸ョ炕璇戞枃妗h秺澶氾紝璇戞枃鐨勮川閲忓氨浼氳秺楂樿秺濂姐侴oogle缈昏瘧閫氳繃鍦ㄧ粡杩囦汉宸ョ炕璇戠殑鏂囨。涓妫娴嬪悇绉嶆ā寮忥紝杩涜屽悎鐞嗙殑鐚滄祴锛岀劧鍚庡緱鍑洪傚綋鐨勭炕璇戙
涓鏂団啋鑻辨枃
灞曞紑涓撴爮
鐧诲綍
楂樻晥鍔炲叕
94绡囨枃绔
鍏虫敞
鍘熷垱
涓鏂囨庝箞缈昏瘧鎴愯嫳鏂囷紝浣犱竴瀹氳佺煡閬撶殑鏂规硶
2019-07-12闃呰1.8K0
涓鏂囨庝箞缈昏瘧鎴愯嫳鏂囷紵鐩镐俊缈昏瘧寰堝氫汉鍦ㄦ棩甯哥敓娲婚兘鎴栧氭垨灏戠殑鏈夋墍鎺ヨЕ銆傝繖鏃跺彲鑳戒細鏈変汉璇粹滄垜鐧惧害涓涓嬪氨琛屼簡鈥濄傚叾瀹炵櫨搴﹀彧鎿呴暱缈昏瘧鍗曡瘝銆佺煭鍙ヤ笉鑳藉疄鐜板瑰ぇ閲忓唴瀹圭殑缈昏瘧锛岄偅闇瑕佸皢澶ч噺涓鏂囨庝箞缈昏瘧鎴愯嫳鏂囧憿锛熷張鏈夊摢浜涗腑鏂囩炕璇戞垚鑻辨枃鐨勬柟娉曞彲浠ヨ╂垜浠杩欐柟闈㈡洿鍔犵殑寰楀績搴旀墜鍛锛熼偅涓嬮潰鎴戝氨鏁欏ぇ瀹跺嚑涓涓鏂囩炕璇戞垚鑻辨枃鐨勬柟娉曘
绗涓绉嶆柟娉曪細鍒╃敤鐩稿叧杞浠
鍊熷姪杞浠讹細杩呮嵎鏂囧瓧杞璇闊
鎺ㄨ崘鎸囨暟锛氣槄鈽呪槄鈽呪槄
鎿嶄綔姝ラわ細
1銆佷笅杞藉畨瑁呰繀鎹锋枃瀛楄浆璇闊筹紝鍦ㄦ搷浣滈〉闈涓鎵惧埌鈥滅炕璇戔濓紝鐐瑰嚮杩涘幓銆
2銆佸湪椤甸潰涓璁剧疆鈥滅畝浣撲腑鏂団濄坃銆夆滆嫳鏂団濆氨鍙浠ヤ簡銆
3銆佷互涓婃搷浣滃畬鎴愪箣鍚庯紝鐐瑰嚮鈥滅炕璇戔濆氨濂戒簡銆
绗浜岀嶆柟娉曪細鍒╃敤杞鎹㈠櫒
鍊熷姪杞浠讹細杩呮嵎PDF杞鎹㈠櫒
鎺ㄨ崘鎸囨暟锛氣槄鈽呪槄
鎿嶄綔姝ラわ細
1銆佷笅杞藉畨瑁呰繀鎹稰DF杞鎹㈠櫒锛屾壘鍒版搷浣滈〉闈涓鐨勨滅壒鑹茶浆鎹⑩濈偣鍑诲叾涓鐨勨淲ord缈昏瘧鈥濆氨鍙浠ヤ簡銆
2銆佸畬鎴愪互涓婃搷浣滃悗鐐瑰嚮椤甸潰涓鐨勨滄坊鍔犳枃浠垛濇垨鑰呪滅偣鍑绘垨鎷栨嫿鏂囦欢娣诲姞鈥濓紝娣诲姞闇瑕佺炕璇戠殑鏂囦欢銆
3銆佹坊鍔犲畬鎴愭枃浠舵坊鍔犱箣鍚庯紝鐐瑰嚮椤甸潰涓鐨勬枃瀛楅夋嫨锛岄夋嫨鈥滅畝浣撲腑鏂団濄坃銆夆滆嫳鏂団濆氨琛屼簡銆
4銆佸畬鎴愪互涓婃搷浣滀箣鍚庯紝鐐瑰嚮鎿嶄綔椤甸潰涓鐨勨滃紑濮嬭浆鎹⑩濆氨鍙浠ヤ簡銆
娉锛氳櫧鐒惰繀鎹稰DF杞鎹㈠櫒鏄鍙浠ュ畬鎴愮炕璇戣繖涓涓鍔熻兘鐨勶紝浣嗘槸鍙鑳界炕璇慦ord鏂囨。鏍煎紡鐨勫摝锛屽彲鏍规嵁鑷宸辩殑闇瑕佹潵閫夋嫨鍝︺
杩欎釜杞浠跺憿涓嶄粎鍙浠ョ炕璇戯紝杩樺彲浠ュ畬鎴怭PT鍘嬬缉锛學ord鍘嬬缉锛屽悇绉嶆枃妗h浆鎹涔熶笉鍐嶈瘽涓嬪摝銆
绗浜岀嶆柟娉曪細鍒╃敤鍦ㄧ嚎缃戠珯缈昏瘧
鎺ㄨ崘鎸囨暟锛氣槄鈽呪槄鈽
鎿嶄綔姝ラわ細
1銆佹墦寮涓婇潰鐨勭綉绔欙紝鎵惧埌鎿嶄綔椤甸潰涓鐨勬枃妗e勭悊鐐瑰嚮鍏朵腑鐨勨滄枃瀛楀湪绾跨炕璇戔濆氨鍙浠ヤ簡銆
2銆佺劧鍚庡湪椤甸潰涓杈撳叆鏂囧瓧锛屾帴鐫鍦ㄩ〉闈涓鐐瑰嚮鈥滅畝浣撲腑鏂団啋鑻辨枃鈥濆氨鍙浠ヤ簡銆
3銆佷互涓婃ラゆ搷浣滃畬鎴愪箣鍚庯紝鐐瑰嚮椤甸潰涓鐨勨滅炕璇戔濆氨鍙浠ヤ簡銆
褰撶劧鍟︼紝杩欎釜缃戠珯鐨勫姛鑳藉彲涓嶅彧鏄缈昏瘧鍔熻兘鍝︼紝鍔炲叕涓甯哥敤鐨凱DF杞鎹㈠姛鑳戒篃鏄寰堝氱殑锛孭DF杞琖ord绛夐兘鏄杞绘澗灏辫兘鎼炲畾鐨勶紝
浣犲ソ鐨勮嫳璇缈昏瘧鍣
浣犲ソ鐢ㄨ嫳璇璈ello銆
nt.鍠傦紱鍝堢綏锛屼綘濂斤紝鎮ㄥソ
vi.璇粹滃杺鈥濓紱鎵撴嫑鍛
n.鈥滃杺鈥濈殑鎷涘懠澹帮紱鎵撴嫑鍛硷紝闂鍊
n.鍩冩礇
鐭璇
HelloKitty?鍑钂傜尗;鍚夎拏鐚
HelloNeighbor?浣犲ソ閭诲眳
.
閭d綅鎺ㄩ攢鍛樺悜鎴戞墦浜嗕釜鐑鎯呯殑鎷涘懠銆
濂冲+灏忓愯嫳鏂囨庝箞璇
灏忓愮殑鑻辨枃锛歁iss鐨勮婚煶锛氳嫳[m?s]銆佺編[m?s]锛泍ounglady鐨勮婚煶锛氳嫳[j???leidi]銆佺編[j???ledi]
涓銆丮iss
鑻盵m?s]??缇嶽m?s]
n.灏忓;灏忓コ瀛︾敓;灏忓;灏忓戝
1銆丠emarriedMissVancouverin1963,orwheneveritwas.
浠栧ソ鍍忓湪1963骞磋繕鏄浠涔堟椂鍊欏ǘ浜嗗綋鏃剁殑娓╁摜鍗庡皬濮愩
2銆両',MissCulver?
鍗″皵寮楀皬濮愶紝鎴戜笉浼氬啀闂鏇村氱殑闂棰樻潵鐑︿綘浜?
浜屻亂ounglady
鑻盵j???leidi]??缇嶽j???ledi]
n.灏忓;濂冲+;濂虫湅鍙;鏈濠氬
1銆丩istenhere,younglady.Don'tyoucallmethat!
浣犵粰鎴戝惉鐫锛屽皬濮愩傚埆閭f牱鍙鎴戯紒
2銆両shallhopetoseeyouinmyoffice,younglady,andwe'llreviewyourportfolio.?
甯屾湜浣犺兘鍒版垜鍔炲叕瀹ゆ潵锛屽皬濮愶紝鎴戜滑灏嗗℃煡涓涓嬩綘鐨勮祫鏂欍
鎵╁睍璧勬枡
Miss鐨勫悓绫昏瘝锛
涓銆丮rs
鑻盵'm?s?z]??缇嶽?m?s?z]
n.澶浜;澶澶;缃浜庡湴鏂广佽繍鍔ㄣ佽亴涓氱瓑鍚嶇О涔嬪墠锛岀敤鏉ョО鍛煎叕璁ゆ槸杩欎簨鐗╃殑浠h〃鐨勫凡濠氬囧コ
1銆丮.
娉曢粯鍏堢敓鍜岀惣鏂澶澶閮芥壙璁ゅ瘑璋嬫潃姝讳簡鐞兼柉鍏堢敓銆
2銆丠.?
浠栫殑鎸戞垬瀵艰嚧浜嗘拻鍒囧皵澶浜虹殑涓嬪彴銆
浜屻丮s
鑻盵m?z]??缇嶽m?z]
n.濂冲+;瀛楁瘝M
.
鐜板湪鏅鑾辫跺コ澹鎴愪簡浠栦笉鍏辨埓澶╃殑浠囨晫鍙嶅掕╀汉瑙夊緱涓嶈冻涓哄囦簡銆

⑹ 英语 骂人的 求翻译

les prostitutees ne sont pas autorises

翻译:奸夫淫妇。

⑺ 英语骂人俚语

俚语是语言中最鲜活最独具特色的组成部分,英文的俚语就像中文的方言一样,是语言这个大花园中陪衬主要栽培物的野花,但是正因为这些野花,这个大花园才更加生机盎然,更加朝气蓬勃。下面是我整理的骂人英语俚语,供大家娱乐娱乐。

一、优雅骂人

1. Stop plaining! 别发牢骚!

2. You make me sick! 你真让我恶心!

3. What’s wrong with you? 你怎么回事?

4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!

5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!

6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!

7. Who do you think you are? 你以为你是谁?

8. What’s your problem? 你怎么回事啊?

9. I hate you! 我讨厌你!

10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!

11. You’re crazy! 你疯了!

12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?美国人绝对常用!

13. Don’t bother me. 别烦我。

14. Knock it off. 少来这一套。

15. Get out of my face. 从我面前消失!

16. Leave me alone. 走开。

17. Get lost.滚开!

18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇著去吧。

19. You piss me off. 你气死我了。

20. It’s none of your business. 关你屁事!

21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?

22. How dare you! 你敢!

23. Cut it out. 省省吧。

24. You stupid jerk! 你这蠢猪!

25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。

26. I’m fed up. 我厌倦了。

27. I can’t take it anymore. 我受不了了!李阳老师常用

28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。

29. Shut up! 闭嘴!

30. What do you want? 你想怎么样?

31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?

32. What were you thinking? 你脑子进水啊?

33. How can you say that? 你怎么可以这样说?

34. Who says? 谁说的?

35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!

36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。

37. What did you say? 你说什么?

38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!

39. You make me so mad.你气死我了啦。

40. Drop dead. 去死吧!

41. Fuck off. 滚蛋。

42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。

43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。

44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。

45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。

46. You bastard! 你这杂种!

47. Get over yourself. 别自以为是。

48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。

49. It’s not my fault. 不是我的错。

50. You look guilty. 你看上去心虚。

51. I can’t help it. 我没办法。

52. That’s your problem. 那是你的问题。

53. I don’t want to hear it. 我不想听!

54. Get off my back. 少跟我罗嗦。

55. Give me a break. 饶了我吧。

56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?

57. Look at this mess! 看看这烂摊子!

58. You’re so careless. 你真粗心。

59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?

60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!

61. What a stupid idiot! 真是 *** 一个!

62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!

63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!

64. That’s terrible. 真糟糕!

65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!

66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!

67. You’re a disgrace. 你真丢人!

68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!

69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!

70. I’m sick of it. 我都腻了。

71. You’re son of bitch! *** !

72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!

73. Mind your own business! 管好你自己的事!

74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!

75. You’ve gone too far! 你太过分了!

76. I loathe you! 我讨厌你!

77. I detest you! 我恨你!

78. Get the hell out of here! 滚开!

79. Don’t be that way! 别那样!

80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。

81. You’re impossible. 你真不可救药。

82. Don’t touch me! 别碰我!

83. Get away from me! 离我远一点儿!

84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。

85. You’re a joke! 你真是一个小丑!

86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。

87. You’ll be sorry. 你会后悔的。

88. We’re through. 我们完了!

89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!

90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。

91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!

92. You’re away too far. 你太过分了。

93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!

94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!

95. I could kill you! 我宰了你!

96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!比尔?盖茨常用

97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!

98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!

99. Don’t push me ! 别逼我!

100. Enough is enough! 够了够了!

101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!

102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。

103. It’s unfair. 太不公平了。

104. I’m very disappointed. 真让我失望。

105. Don’t panic! 别怕!

106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?

107. Don’t you dare e back again! 你敢再回来!

108. You asked for it. 你自找的。

109. Nonsense! 鬼话!

二、粗话骂人

1. dork 呆子,呆瓜;当一个人做了某些傻事的时候,就可以骂他dork,虽然是呆子的意思,但实际上并不是说他智力低下,有时在情侣间,一方做错了某事,也咳说dork来责怪他,有“真傻”的意思。

2. nerd/geek 讨厌鬼 nerd表示“讨厌的人”也有“蠢货”的意思,和dork类似;geek是“讨厌鬼”,两个词的用法大同小异。

3. dammit 该死,真***;直接说damn也可以,另外还常说damn it all!见鬼!真糟糕! 真气死人!

4. *** ***;这个词是英语骂人里最重的一个,而且很不雅观,不建议经常使用,特别是女孩子,会让人觉得很没教养。She is the first one who speak out " *** " from her little pink tone. 这是很经典的一本小说Summer Sister里的一句话,形容了女主角之一的性格。

5. dirty... 脏的、卑鄙的、下流的、淫猥的;只是这一个词还不能称之为骂人,但后面接上一些词就不同了,例如dirty lier 卑鄙的骗子今年Oscar获奖影片Chicago中女主角愤怒至极,开枪的一瞬间喊的就是U dirty lier!;还有一个很恶心,但很常用的组合就是dirty asshole,关于它的中文翻译是什么我就不在这里详述了,ass是什么hole是什么,像中文一样那么一组合,自然就知道骂的是什么了。

6. bitch 泼妇,XXXXX, *** ;这是英语骂人Top10里唯一一个分公、母的,是不是由于妇女解放运动才有这个词的呢,呵呵,开玩笑。但现在英语里仿佛雌雄分的越来越清楚了,大家在动物等词的前面加上了he/she来区分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。如果想用分雌雄的词骂男的,只能用jackass了,意思是“公驴;笨蛋;傻瓜”例如:The silly jackass!这个蠢驴!

7. phycho 神经病;形容一个人的行为反常,不正常的令人讨厌的意思。美语里还常说freak,意思是怪人、行为怪异。

8. shit 狗屁,胡说八道;用于表示惊奇、愤怒或极其不高兴等情感,是很常用的脏字。 eg. You big shit!你这个大笨蛋!

9. dense/stupid/foolish 傻瓜;dense是笨的理解力慢的、笨脑瓜的,stupid和dense意思很类似,但平时更常用stupid,因为stupid只是说人做了傻事,并没有贬低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。

10.bastard *** , 讨厌鬼;很常用的一个词,原来的意思是“私生子”,现在俚语里当“ *** ”用,但有时两个朋友开玩笑的时候也可当“家伙”来理解,并不一定是骂人哦。

三,其他

1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap.

我受够了你的废话, 少说废话吧.

美女 美国的女人 是不喜欢说 f*** 这个不雅的字的, 所以她们就说 shoot, 或是 BS =Bull s*** 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap." 是当你听到对方废话连篇, 讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap." 相当于中文里的废话少话.

2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?

当别人作了什么愚蠢的事时, 你可以说, "Don't be stupid" 或是 "Don't be silly." 但是这是非常不礼貌的说法. 比较客气一点的说法就是, wise up! 它就相当于中文里的放聪明点. 你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的.

也有人会说, Hey! grow up. 意思就是你长大一点好不好? 例如有人二十岁了却还不会自己补衣服, 你就可以说 Hey! grow up. 这根 wise up 是不是也差不多呢?

3. Put up or shut up.

要吗你就去做, 不然就给我闭嘴. 转自-读我

有些人就是出那张嘴, 只会出意见, 此时就可以说, Put up or shut up. 要注意的是, Put up 字典上是查不到"自己去做" 的意思, 但是见怪不怪, 很多笔记本上的用法都是字典上查不到的. 比方说今天你在写程式, 有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up.

有时为了要加强 shut up 的语气, 老美会把它说成, shut the f*** up. 这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到, 例如电影 The house on the haunted hill 女主角身陷鬼屋之中, 其它人又七嘴八舌时, 她就很生气地说了一句, shut the f*** up.

这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk, 也就是说到就要作到, 有点像是中文里知行要合一的意思, 或是只说, walk the talk 也可以.

4. You eat with that mouth?

你是用这张嘴吃饭的吗?

别人对你说脏话, 你就回敬他这一句, 言下之意, 就是你的嘴那么脏, 你还用这张嘴吃饭. 还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?" 就是说你也是用这脏嘴亲你妈妈的吗? 所以下次记得如果有老美对你说脏话, 记得不要再 Fxxx 回去, 保持风度, 说一句, "You eat with that mouth?" 就扯平了

5. You are dead meat.

你死定了.

我们说你完蛋了, 可以说 "You are dead." 或是像这样说 "You are dead meat." 意思都是一样的, 比如说你跟别人说过不淮碰我的东西, 但有人他就是老爱用你的东西, 下次要是再被你抓到, 你就可以说, "You are dead meat."

6. Don't you dare!

How dare you!

你好大的胆子啊!

这句话跟中文里 "你好大的胆子" 是一样, 可以在二种场合说, 第一种是很严肃的场合, 比如说小孩子很调皮, 讲又讲不听, 父母就会说, "Don't you dare!" 那意思就是这个小孩要当心点, 不然等会就要挨打了. 另一种场合是开玩笑, 比如有人跟你说我跟某网友约会去了, 你说 "Don't you dare?" 就有点开玩笑的语气. 你不怕被恐龙给吃了吗?

Dare 在英文里还有许多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 还有一种游戏叫 Truth or Dare, 就是现在酒吧里非常流行的“真心话大冒险”啦。

7. Don't push me around.

不要摆布我.

这个词很有意思, 把你推来推去, 作摆布解释, 如果有人指挥你一下作这个一下作那个, 你就可以用这一句 Hey! Don't push me around. 通常当我讲 "Don't push me around."时, 我还会想到一个字 bossy. Bossy 就是说像是老板一样, 喜欢指挥别人. 例如, "You are so bossy. I don't like that."

这句话也可以单讲, "Don't push me." 或是 "Don't push me any further." 还有一句根push 有关的成语, 叫 push the button, 意思就是, 指使, 操纵. 例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"

8. Are you raised in the barn?

你是不是乡下长大的啊?

这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气. 比如说有人坐没坐像, 你就可以对他说这一句. Barn 原指谷仓. 我翻成乡下比较能跟中文的意思结合. 老美常用 barn 或是 backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句, "No backyard language in my house." 就是说, 在我的家里不准讲粗话.

9. You want to step outside?

You want to take this outside?

你想要外面解决吗?

老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了. 指的就是要不要出去打架啦. 还有一些我听过类似的用法, 例如, "Do you want to pick a fight?"你要挑起争端吗? 或是 "This means war." 这就意谓著跟我宣战.

10. You and what army?

You and who else?

你和哪一路的人马啊?

要是有人跟你说 "Do you want to step outside?", 就回他这一句吧. 意思是说, 是喔... 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思.

还有一句话也很好玩, 叫 "Who's side are you on?" 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的?

⑻ 中文搞笑英语翻译

常见搞笑翻译如下:

1、The king is awalys lucky 王老吉

2、Open water room. 开水间。

3、know is know noknow is noknow 知之为知之,不知为不知。

4、American Chinese not enough 美中不足

5、heart flower angry open 心花怒放

6、go past no mistake past 走过路过,不要错过

7、as far as you go to die 有多远,死多远!

8、If you want money,I have no;if you want life,I have one! 要钱没有,要命一条

9、you me you me 彼此彼此

10、seven up eight down 七上八下

11、love who who 爱谁谁

12、no three no four不三不四

13、morning three night four 朝三暮四

14、red face konw me 红颜知己

15、ten three point 十三点

16、no care three seven two ten one 不管三七二十一

17、You don’t bird me, I don’t bird you.你不鸟我,我也不鸟你。

18、You ask me,I ask who?你问我,我去问谁?

拓展资料

1、英汉翻译时不能英汉直译,以免造成上面的笑话。

2、翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。

热点内容
声音太小翻译英语怎么说 发布:2025-07-27 15:19:37 浏览:643
我帮他写作业英语怎么翻译成英语 发布:2025-07-27 15:18:55 浏览:340
英语上学该怎么写作文 发布:2025-07-27 15:16:33 浏览:868
海洋翻译英语怎么说 发布:2025-07-27 15:14:45 浏览:686
正在买翻译成英语怎么翻译成英语 发布:2025-07-27 15:12:26 浏览:355
你上周末做了什么翻译成英语怎么说 发布:2025-07-27 15:11:01 浏览:609
感恩节单词怎么读英语作文 发布:2025-07-27 15:10:07 浏览:400
我很热心的翻译英语怎么说 发布:2025-07-27 14:58:44 浏览:370
有的唱歌跳舞翻译成英语怎么翻译 发布:2025-07-27 14:55:00 浏览:859
你对中美贸易战怎么看英语作文 发布:2025-07-27 14:49:00 浏览:165