妈妈最了解我英语怎么翻译
『壹』 妈妈用英语怎么说
妈妈用英语翻译为mommy、mom。
1、mom
读音:英[mɒm]美[mɑm]
解释:
(1)n. 妈妈。
(2)n. (Mom)人名;(柬)蒙。
例句:Wherewouldwebewithoutyou,mom?
妈妈,没有您我们将流落何方呢?
2、mommy
读音:英['mɒmɪ]美['mɑmi]
解释:n. 妈咪。
例句:Mommy,Ilikeyourdress.Youlookso pretty.
妈妈,我喜欢你的衣服。你穿得真好看。
(1)妈妈最了解我英语怎么翻译扩展阅读:
家中其他成员的英语:
1、父亲:father
读音:英['fɑːðə]美['fɑðɚ]
解释:
(1)n. 父亲,爸爸;神父;祖先;前辈。
(2)vt. 发明,创立;当…的父亲。
例句:.
父亲鼓励我去做我所喜欢的事情。
2、爷爷:grandpa
读音:英[ˈgrænpɑ:]美[ˈɡrænˌpɑ]
解释:n. 爷爷;外公。
例句:.
现在让我告诉你关于我的爷爷的某些事情。
3、奶奶:grandma
读音:英['græn(d)mɑː]美[ɡrænmɑ]
解释:n. 奶奶;外婆。
例句:Whatyoudo, youdobetterthan anyotherGrandma.
不论您做什么,都比其他的奶奶做得好。
『贰』 mom和mum有什么区别
这两个单词我最熟悉了,英语练习经常用到这两个单词,就让我来告诉大家吧~~
区别就是:
mom,美式口语。只作名词,中文翻译为“妈妈”
mum,英式口语。可作名词和形容词两种词性,中文含义除 了“妈妈”之外,还有“沉默的”“无言的”等意思
以上就是为大家分享的mom和mum,以及英语中“妈妈”的相关知识了,希望可以进一步帮助到大家哦。如果喜欢的话就点个赞呗~~
『叁』 "我的妈妈最懂我"用英语可以翻译成"my mom understands me best"么别乱
My mom knows me best,最好不要用understand,knows更亲切些,understand侧重了解,明白道理方面,希望给予采纳,谢谢。
『肆』 新版人教版初三英语全一册第七单元 课文mom know best翻译
妈妈知来道最好的当我自还是个小婴儿哭了一夜,我妈妈对我唱的留在我身边。当我又累又饿,她给了我食物和温暖的怀抱中入睡。我被两个通过场运转的时候,她确信我是安全的,让我远离危险。当我摔倒了,伤了自己,她给了我一个拥抱,我举起。我七岁时,她咳嗽得厉害,我说没有冰淇淋。但我很大声,“我应该多吃一些!现在告诉我!“当我九岁的时候,看恐怖电影,她说要给我可怕的梦。但我喊道生气地说,“我应该被允许看它!我不是一个婴儿!她说:“当我是一个十几岁的孩子与朋友外出,,“请在十点以前回来!“但我回来了,“我不应该告诉你!我现在十七岁了!“现在我是个成人了,回想那些时刻。我咳嗽天后吃冰淇淋。在观看这部电影有可怕的梦。我上学迟到了,呆了近十。我后悔没有听妈妈顶嘴。妈妈知道最好的,和她对我只想要最好的!
『伍』 妈妈最了解我吗
Mom Knows Best.
妈妈最了解。
When I was a tiny baby crying all night, my mom sang to me and stayed by my side.
当我是个小宝宝整夜哭闹的时候,妈妈依偎在我身旁,唱歌送我入梦乡。
When I was tired and hungry, she gave me food and warm arms to sleep in.
当我累了饿了的时候,妈妈给我食物和休憩的温暖怀抱。
When I was two running through the field, she made sure I was safe and kept me from
danger.
当我两岁在田野里奔跑的时候,她确保我的安全,让我远离危险。
When I fell and hurt myself, she gave me a hug and lifted me up.
当我摔倒受伤的时候,她给我拥抱,扶我站好。
When I was seven coughing badly, she said no ice-cream for me.
七岁的我剧烈咳嗽,她说我不该吃冰激凌。
But I talked back loudly, ―I should be allowed to eat some! Give it to me now!
我却大声反驳,“应该允许我吃一些!现在就给我!”
When I was nine watching scary movies, shesaid it’d give me awfuldreams.
九岁的我看恐怖电影,她说电影会带给我噩梦。
But I shouted back angrily, ―I should be allowed to watch it! I’m not a baby!
我却愤怒地回应,“应该允许我看!我不是小孩!”
When I was a teen going out with friends, she said, ―Please be back by ten!
青少年的我和朋友外出闲逛,她说,“请在十点之前回来!”
But I talked back again,I should not be told what to do! I’m seventeen now!
我却再次顶嘴——“不需要你告诉我什么该不该!我已经17岁了!”
Now I’m an alt, thinking back to those times.
现在我已长大成人,回想那过去的时光。
I coughed for days after eating that ice-cream.
吃了冰激凌让我咳嗽不止。
And had scary dreams after watching that film.
看了恐怖电影让我噩梦连连。
I was late for school from staying out past ten.
上学迟到只因10点还在外游荡。
I regret talking back, not listening to Mom.
我真后悔呀!后悔不该顶嘴,后悔没听妈妈的忠告。
Mom knows best, and for me she wanted only the best!
妈妈最了解(孩子),她只是想怎样对我最好!