你不是累了吗英语怎么翻译
『壹』 累不累啊 翻译成英语怎么说
Are you tired?你累不累啊?
get tired变的疲劳 ; 感觉疲惫 ; 累了 ; 疲倦
dog tired特别累 ; 像狗一样的累 ; 动弹不得专 ; 累得像只狗
tired out疲乏属不堪 ; 筋疲力尽的 ; 非常疲倦 ; 困顿
例句:
The longwalktiredme.
长途步行使我非常疲倦。
.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
希望能帮助到你,望采纳!
『贰』 英语:你辛苦了 怎么说
英语中,表达“你辛苦了”有多种方式,适用于不同的场合与关系。
"You must be tired"翻译过来就是“你一定很累了”。此句适合对朋友或同事使用,表达关心与理解。
"Don't overdo it"则是“别太操劳了”。此句适用于更正式或者长辈对晚辈的场合,含有提醒和爱护的意味。
"You are exhausted"直译为“你累坏了”。适用于较为亲密的关系中,表达对对方身体状况的关切。
"You were laborious"则是一个较为正式的表达方式,适用于对长辈或领导表示敬意时,强调对方的辛勤付出。
总之,根据与对方的关系以及场合的不同,选择合适的表达方式,可以有效地传达出关心与尊重,增进彼此间的感情。
『叁』 累的英文翻译是什么
累的英文翻译是tired。
详细解释
1. 累的基本含义
“累”是一个汉字,常用来描述由于过度劳动或活动而导致的身体或精神上的疲乏感。在日常用语中,它广泛应用于表达人们在体力或脑力活动后的疲惫状态。
2. 累的英文对应词
在英语中,表达“累”这一概念时常用的词汇是“tired”。这个词准确地传达了由于某种活动后的疲劳感,无论是体力活动还是脑力活动。它广泛应用于各种语境,从日常对话到文学作品。
3. 举例说明
例如,当有人说:“我今天工作很累。” 对应的英文翻译就是:“I am very tired after working today.” 在这里,“累”的意思完全由“tired”来传达,准确表达了疲劳的状态。
4. 语境中的应用
值得注意的是,在不同的语境中,“累”可能有更具体的含义,如“劳累”、“疲惫不堪”等。这些细微的差别也可以通过“tired”的不同用法和搭配来表达。例如,“exhausted”可以用来描述极度疲劳的状态。但在大多数情况下,基本的“累”的感觉可以用“tired”来准确传达。
『肆』 英语“你只是累了”怎么翻译求最佳答案!
答: 你只是累了,这个翻译的关键就是劳累的要怎么翻译,我们一般都会用tired来表示,那么除此之外还有一些表达,比如weary,jaded,如下所示。
例句
所以在这里我们可以翻译为you are just tired/weary/jaded。
希望可以帮助到你!
『伍』 累了的英文
累了的英文是:tired。
当我们谈论“累了”这一概念时,在英语中,我们通常使用“tired”这个词来表示。无论是在日常对话中还是书面表达中,“tired”都是非常常见且恰当的翻译。
详细解释:
1. “tired”的基本含义
“Tired”是英文中一个非常基础的词汇,其含义就是“疲劳的”、“累的”。这个词在日常生活中使用频率非常高,用于描述人的身体状况,特别是经过长时间工作或活动后。
2. 语境中的应用
当你一天工作结束,感觉疲惫不堪时,你可以说:“I am tired.”或者在描述某物体或任务使人感到疲劳时,也可以用“tired”。例如:“This work makes me tired.”
3. 文化和语言差异
虽然“tired”在英文中用来表达“累了”的概念,但在不同的文化背景下,人们对于疲劳的表达可能有所不同。在某些情况下,人们可能会使用其他词汇或短语来描述他们的感受。因此,在使用时还需要考虑语境和文化因素。
总的来说,“tired”是英文中表达“累了”这一状态的常用词汇。其应用广泛,不仅用于日常对话,也常用于书面表达。在跨文化交流中,理解这一基本词汇的使用对于准确传达信息至关重要。
『陆』 【语斋.翻译】“你辛苦了” 用英语怎么说千万别说是“You're tired!”
欢迎关注上海语斋翻译,提供专业翻译服务!自2009年成立以来,我们致力于企业国际化沟通的桥梁,以灵活和高效的解决方案,助力企业发展。
"你辛苦了"这句日常用语,在中文环境中频繁出现,无论是朋友帮忙拿外卖,还是打车时对司机说,或者工作中表达感谢,都会用到。那么,如何用英语表达这一感谢呢?
首先,尽管"tired"是"累"的意思,但"You're tired"并不适用于表达感谢,因为它意味着对方很累,不合适。在英语中,当你想表达感谢时,可以选择更直接或更礼貌的方式。
1. 对亲密或熟悉的朋友,简单的"Thanks!"或"Thank you!"就足够了。
2. 对不太熟悉的人,可以使用"I appreciate your hard work"或"You helped us a lot"来表达谢意,也可以称赞他们的专业性。
3. 上级对下级,可以使用"Good job!", "Nice work!"或"Well done!"表扬他们的工作表现。
除了表达辛苦,还有许多赞美他人的词汇和短语。例如,赞美工作能力时,可以说"You did a great job"或"You're really good at what you do"。赞美外貌,"You look great today"或"You have a good taste"都行。
上海语斋翻译公司与您分享更多学术与业界知识,期待为您提供翻译服务。如需咨询或合作,随时欢迎联系我们。
『柒』 你是不是很累翻译成英语
Are you (very)tired?
在中文里,我们习惯在形容词前加副词‘很’,如果你想说:你是不是非常累?就把very加进去。不然的话就说:are you tired?