当前位置:首页 » 作文翻译 » 服务条例英语怎么说及英文翻译

服务条例英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2025-07-25 01:24:09

❶ 中小学生守则和日常行为规范用英语怎么说

中小学生守则的英文:Regulations for Pupils and Middle School Students

日常行为规范的英文:Daily Behaviour Norms

Regulation 读法 英[regjʊ'leɪʃ(ə)n]美[ˌrɛɡjəˈleʃən]

1、n. 管理;规则;校准

2、adj. 规定的;平常的

短语:

1、speed regulation速度调节;速度调整

2、regulation and control调控

3、government regulation政府法规,政府调控;政府监管

4、market regulation市场调节;市场监管;市场管理

5、financial regulation金融监管;财务监管

例句:

Some in the market now want government regulation in order to rece costs.

市场上现在有人想要政府来管理以降低成本。

(1)服务条例英语怎么说及英文翻译扩展阅读

词义辨析:

law, rule, regulation, code, constitution这组词都有“法同,法规”的意思,其区别是:

1、law普通用词,泛指由最高当局所制订、立法机构所通过的任何成文或不成文的法规或条例。

2、rule通常指机关、团体的规章、条例或比赛规则;也指对人行为、方法等所作的规定,还可指习俗所承认的规定。

3、regulation普通用词,指用于管理、指导或控制某系统或组织的规则、规定或原则等。

4、code指某一阶层或社会所遵守的一整套法典、法规或法则;也可指与某一特殊活动或主题有关的规则。

5、constitution指治理国家或国家在处理内外政务时所遵循的基本法律和原则;也指规章规则的汇集。

词汇搭配:

1、the regulations regarding 有关…的条例

2、the regulation against 禁止…的规则

3、the regulations for administration 行政条例

4、under the regulations 根据规定

5、the regulations with regard to 有关…的条例

❷ 求外事翻译的常用的英语词语

国际机场 international airport
机场大楼 terminal building
候机大厅 waiting hall
问讯处 information desk/inquiry desk
起飞时间 departure time /take-off time
抵达时间 arrival time
登机卡 boarding ticket /boarding pass
安全检查 security check
海关 the Customs
海关工作人员 customs officer
通过海关检查 to go through the customs
海关规定 customs requirements
海关条例 customs regu1ations
海关手续与准则 customs proceres and norms
办理海关例行手续 to go through customs formalities
报关 to make a customs declaration
海关行李申报表 baggage declaration form /luggagedeclaration form
外币申报表 foreign currency declaration form
应纳关税物品 tiable goods /tiable articles
往返票 round-trip ticket /return ticket
入境签证 entry Visa
出境签证 exit visa
过境签证 transit Visa
过境旅客 transit passenger
入境手续 entry formalities
简化手续 to simplify proceres
一次性签证 single entry visa
多次入境签证 multiple-entry visa
再入境签证 re-entryvisa
旅游签证 tourist visa
护照 passport
外交护照 diplomatic passport
公务护照 service passport
出示护照 to show one's passport
免税商店 ty-free shop
免税物品 ty-free goods/ty-free articles
免税单 ty-free slips
行李提取处 baggage claim /luggage claim
手提行李 hand luggage
出租车候车处 taxi stand /taxi rank
随身携带行李 carry-on baggage
行李标签牌 baggage tag /luggage tag
行李寄存处 baggage depositary /luggage depositary
行李手推车 baggage handcart /luggage pushcart
健康证书 health certificate
种症证书 vaccination certificate
预防接种证书 inoculation certificate
接待 to host /to receive
接待单位 the host organization
接待人员 reception personnel
接待员 receptionist
受到友好接待 to be cordially received /to get a friendly reception
在旅馆下榻 to stay at a certain hotel
旅馆登记表 hotel registrationform
旅馆休息大厅 hotel lobby /hotel lounge
旅馆服务员 attendant
旅馆女服务员 chambermaid
总统套房 presidential suite
豪华套房 luxury suite
单人房间 single room
双人房间 double room
招待客人 to entertain guests
设宴洗尘 to give a banquet in somebody's honor
举行盛大招待会 to hold a grand reception
答谢招待会 a reciprocal reception
冷餐招待会 buffet reception
感谢热情招待 to thank you for your kind hospitality
招待所 guest house
外宾 foreign guests /overseas visitors
贵宾 distinguished guests
外国专家 foreign experts/foreign specialists
外事办公室 foreign affairs office
外事组 foreign affairs section
外事往来 dealings with foreign organizations
活动日程 itinerary of a visit
初步拟订的活动日程 tentativeitinerary
活动安排 schele
紧凑的活动安排 tight schele/busy schele
精心的安排 thoughtful arrangements
详细介绍活动安排 to give a detailed account of the schele
播放有关录像 to show a video entitled...
欢迎辞 welcome speech /welcome address
告别辞 farewell speech /farewell address
自我介绍 to introce myself
久仰大名 I've long been looking forward to meeting you.
期待已久 long-expected
合作共事 to work as your colleague
深感荣幸 to feel greatly honored
亲眼目睹 to witness with my own eyes
东方巨龙 Oriental Dragon
实现梦想 to realize my dream
专程赶来 to comeall the way
亲自接待 tomeet in person
若有不便 to encounter anyinconveniences
排忧解难 to help you out
与某人结识 to make the acquaintance of somebody
欢迎光临本公司 welcome to our company
参与我们的项目 to participatein our project
文化交流 cultural exchange
促进友谊 to promote friendship
加强合作 to enhance cooperation
不辞辛劳远道来访 to come in spite of the long and tiringJourney
短暂的访问 brief visit
有此殊荣 to have the honor of doing something
很高兴做某事 to havethe pleasure in doing something
请允许我介绍 May I present somebody?/Allow meto introce
请你不要介意 Hope you don't mind.
祝你参观顺利 Wish you a pleasant visit.
祝你访问圆满成功 Wish your visit a complete success.
祝你万事如意 Wish you all the best.
送别 to see somebody off
期待再次来访 Look forward to your visit again
希望再次相会 Hope to see each other again soon.
代我向某某问好 Say hello to...for me/Remember meto.
保持联系 Keep in touch
取得联系 to get into touchwith.../to establishcontact with
请多保重 Take care.
视你旅途愉快 Wish you a pleasant journey./Have a nicetrip.
一路平安 Bon voyage./Have a safe trip home 经济社会理事会Economic and Social Council
统计委员会 Statistical Commission
人口委员会 Population Commission
人权委员会 Commission on Human Rights
麻醉药委员会 Commission on Narcotic Drugs
国际法院 International Court of Justice
安全理事会 Security Council
联合国大会 General Assembly
秘书处 Secretariat
法务局 Office of Legal Affairs
公共资料处 Office of Public Information
总务处 Office of General Services
信托投资理事会Trusteeship Council
国际法委员会 International Law Commission
诸国会议同盟 Inter-Parliamentary Union,IPU
世界卫生组织 World Health Organization,WHO
社会开发委员会
Commission for Social Development
妇女地位委员会
Commission on the Status of Women
民间机构委员会
Council Committee on Non-Governmental
Organizations
会议局
Committee on Housing,Building and Planning Department of Conference Services
联合国贸易开发事物局
United Nation Conference on Trade and Development Secretariat
联合国工业开发机构
Unite Nation Instrial Development Organization
联合国行政裁判所
United Nations Administrative Tribunal
国际贸易法委员会
United Nation s Commission on International Trade Law
公海海底海床和平利用特别委员会
Committee on the peaceful Uses of the Seabed and the Ocean Floor beyond the Limits of National Jurisdiction
扩大计划调整委员会
Enlarged Committee for Program and Coordination,ECPC
世界劳工组织
World Federation of Trade Unions,WFTU
国际自由劳工联盟
International Confederation of Free Trade Unions,ICFTU
国际工农商会
International Chamber of Commerce,ICC
国际农业生产联盟
International Federation of Agricultural Procers,IFAC
国际雇佣者组织
International Organization of Employers,IOE
世界退伍军人联盟
World Veterans Federation,WVF
世界地方自治联盟
International Union of Local Authorities,IULA
姊妹市团体联盟
United Towns Organization,UTO
世界气象组织
World Meteorological Organization,WMO
万国邮政联盟
Universal Postal Union,UPU
国际海事协议组织
International Maritime Consultative Organization,IMCO国际金融组织
International Finance Corporation,IFC
国际货币基金会
International Monetary Fund,IMF
世界银行
I nternational Bank for Reconstruction and Development,IBRD
国际开发协会
International Development Association,IDA
有关关税贸易一般规定
General Agreement on Tariffs and Trade,GATT
国际原子能组织
International Atomic Energy Agency,IAEA
联合国FAO世界粮食计划国际委员会
United Nations FAO Intergovernmental Committee of the World Food Program
国际麻醉药管制委员会
International Narcotics Control Board,INCB
国际劳工组织
International Labor Organization,ILO
联合国粮食农业组织
Food and Agriculture Organization,FAO
联合国教育科学文化组织
United Nation Ecational Scientific and Culture Organization,UNESCO
国际民间航空组织
International Civil Aviation Organization,ICAO
国际电信同盟
International Telecommunications Union,ITU
开发计划委员会
Committee for Development Planning
维护和平活动特别委员会
Special Committee on Peace-Keeping Operations
联合国贸易开发会议
United Nations Conference on Trade and Development
联合国开发委员会
Trade and Development Board,TDB
联合国开发计划处
United Nations Development Program,UNDP
联合国儿童基金会
United Nation Children’s Fund,UNICEF
联合国工业开发组织
United Nations Instrial Development Organization,UNIDO
联合国资本开发基金会
United Nations Capital Development Fund,UNCDF
联合国调查训练研究所
United Nations Institute for Training and Research,UNITR
秘书长办公室
Office of the Secretary General
证治安全局
Department of Political and Security Council Affairs
经济社会局
Department of Economic and Social Affairs

❸ "物业"的来历

物业与物业管理的概念

(一)物业的概念
“物业”一词来自于香港方言。它评自 Real Property或Real Estate,(1.Property:Property一词的意思为财产或财产权,包括有形财产、财产权,如土地、房屋、货物、金钱等;无形财产、财产权,如版权、专利权等。英语单词与其他单词组合成词组时,可以表明特定的事物。如“Real Property”意为真实存在的不动财产或不动财产权(包括土地、房屋及其设备、设施);也有翻译成房地产、房地产权的,这里的“产”字是指财产,而不是指产业。随着事物的发展,在特定的范围内,如在不动财产范围内,省掉Real,只提Property,则皆知是指不动财产。为翻译简捷,其中“财”字省略,即译成不动产,如不动产管理的英文为“Property Management”2.Estate
Estate意为财产、财产权。但有两点与Property不同:一是没有无形财产的含义,与real组成词组仅指不动产,或人们称谓的房地产;二是有“产业”的含义,而产业是创造物质财富的,或追求利润的。因此,不动产(房地产)开发,往往用“Real Estate Development”(Real亦可省略),而不用“Property Development”。从英语Property与Estate两词的同与异可以看出,第一译者译成“不动产”、“不动产权”更为恰当。其中不含开发经营业务的不动产用Property,含开发经营业务的不动产用Estate,而翻译成“物业”,似乎不太准确,因为汉语的“物”太广泛。尽管与“业”字连用,使物的形体规模化,但有些大规模的“物”,如工业设备、动力设备、运输设备、通讯设备等,并非“物业”可定义其特征,更与英语原意不符。因为其主要功能已属另一种行业或产业。但是,“物业”一词在中国已经约定俗成,现在需要的是有一个明确的含义界定)表示房地产或不动产。在港澳及东南亚一些国家,物业一词往往作为房地产或不动产的别称或同义词。在《香港房地产法》一书中,作者李宗锋先生称“物业”是单元性的房地产。它既可以是单元性的地产,也可以是单元性的房产;既可以是一套住宅,也可以是一栋楼宇或房屋,故而物业所涉及的范围非常广泛。 应注意的是,尽管物业词常常作为房地产的同义词,但是物业的概念与房地产的概念 在很多方面还存在着差别。一般来说,房地产一词涉及宏观领域泛指一个国家或地区的整 个房地产;而物业则是一个微观的概念,它一般是指一个单项的房地产,或一项具体的实 物资产。

1.物业的特征。物业与其他事物一样,也有自己独特的性质。首先是它的自然属性,即物业是一种区别于其他物质的物质形式,它具有以下特征:

(1)固定性。表现于土地、建筑物的不可移动性或位置的确定性。

(2)耐久性。表现于长久的使用寿命期。

(3)多样性。表现于建筑物构造、外观、功能等形式的多样性。

2.物业的社会属性。物业的社会属性,主要包括以下内容:

(1)经济属性。表现于物业的商品属性,即物业是一种商品,物业的生产、经营、交换、分配及消费等,必然也是商品化的运行过程,物业的一切运行须符合市场经济的客观要求。

(2)法律属性。表现于房地产的物权关系。在中国的法律中,房地产物权即为房地产物权人在法律范围内享有房屋的所有权,及其占有土地的使用权。

中国大陆第一次从立法上对“物业”作出全面界定的是1998年制定的《广东省物业管理条例》。该条例规定,“本条例所称物业,是指已建成并交付使用的住宅、工业厂房、商业用房等建筑物及其附属的设施、设备和相关场地”。目前,“物业”一词基本上已为中国大陆地区的民众所接受,而且房地产法学界和有关物业管理的规范性文件,对“物业”概念的内涵和外延的理解基本趋于一致,即物业泛指各类房屋、附属设施及相关的场地,即可以是整个住宅小区全部与住宅相关的整体产业,也可以是单体的房屋财产,如高层或多层住宅单位、综合大楼、写字楼、商业大厦、宾馆、厂房、仓库等。

综上并结合国内其他各类著述的提法,一般认为物业主要包括以下要素:

1.已建成并具有使用功能的各类供居住和非居住的屋宇;

2.与这些屋宇相配套的设备和市政、公用设施;

3.屋宇的建筑(包括内部的多项设施)和相邻的场地、庭院、停车场、小区内非主干交通道路。

根据国务院《物业管理条例》(2003年9月1日起实施)第二条的规定:物业是指“房屋及配套的设施设备和相关场地”。其中的“房屋”是指“土地上的房屋等建筑物及构筑物”[3],即指能够遮风避雨并供人们居住、工作娱乐、储藏物品、纪念和进行其他活动的空间产所,包括住宅房屋,如居民楼、公寓、别墅;也包括非住宅房屋、加工业厂房、仓库、商店、饭店、宾馆、教学楼、医院、体育馆、公共建筑、办公楼等。各类房屋可以使一个建筑群,如住宅小区、工业区等;也可以是单位建筑,如一幢高层或者多层住宅楼、停车场等。

具体来说,物业是指与上述建筑物相配套或者为建筑物使用者服务的室内外各类设备、市政公用设施(包括水塔、锅炉房、配电室等)和与之相邻的场地、庭院、甬路、干道等。这些“物业”应该有明确的所有权人,即说明“物业”处在一定建设用地范围内、已建成并确定业主权益、有特定四至界限。“已建成”是形成可供使用、需加管理的物业的前提;“已确定业主权益”表明已建成的物业是经过法定竣工验收程序验收合格并对物业的权益归属已从法律上给与了确定(通常以颁发产权证为标志)。

这个含义说明“物业”由四部分组成:(1)供居住或非居住的建筑物本体即房屋,包括建筑物自用部位和共用部位;(2)配套附属设备,同样包括自用设备和共用设备。自用设备指由建筑物内部业主、非业主使用人[4]自用的门窗、卫生洁具以及通向总管道的供水、排水、燃气管道、电线等设备;共用设备指建筑物内部全体业主和非业主使用人共同使用的供水、排水、落水管道、照明灯具、垃圾通道、电视天线、水箱、水泵、电梯、邮政信箱、避雷装置、消防器具等设备;(3)配套公共设施,指物业区域内业主、非业主使用人共有共用的设施,如道路、绿地、停车场库、照明管道、排水管道等设施;(4)相关场地,指物业所占用的场地。

--------------------------------------------------------------------------------

Dream200168
2006年01月20日

[1] 参见(中国香港)李宗锷著:《香港房地产法》,商务印书馆香港分馆1988版,第9页。

[2] 参见周珂主编:《物业管理法教程》,法律出版社2004年版,第2页。

[3] 《中华人民共和国城市房地产管理法》第2条。

[4] 本书所称的非业主使用人,是指物业的承租人和实际使用物业的其他人,另有说明的除外。

(二)物业管理

物业管理的英文表示有很多形式,诸如 Property Management, Real Easte Management。其概念也有多种解释。目前比较趋于一致的是广义的物业管理和狭义的物业管理两种概念。

1.广义的物业管理,是指在物业的寿命周期内,为发挥物业的经济价值和使用价值,管理者采取多种科学技术方法与管理手段,对各类物业实施全过程的管理,并为物业所有者或使用者提供有效周到的服务。广义物业管理的范畴相当大,它涉及到物业全部寿命周期内的多种管理与服务活动。如物业的开发建设管理,租售管理、装修管理、修缮管理、以及为物业使用者的经营、生产、居住而提供的多种形式的服务。

2.狭义的物业管理,是指专业组织或机构,受业主委托,按合同或契约,运用现代经营手段和修缮技术对已建物业及其业主或用户进行管理和服务。狭义的物业管理,一般包括对房屋建筑及附属配套设备、设施及场地以经营的方式进行管理,对房屋周围的环境、清洁卫生、安全保卫、公共绿化、公用设施、道路养护统一实施专业化管理,并向住用人提供多方面的经营服务。

从以上概念的比较可见,广义物业管理与狭义物业管理的区别,在于其管理范围的大 小不同。广义物业管理涵盖较宽,包括了物业的产生到寿命终止的全部过程。在大多数的 企事业组织或机构内,其内部物业的管理均体现出这种广义性的特征。而狭义的物业管 理,则多体现在物业建成并投入市场后,专业的物业管理企业接受业主或用户的委托,而 进行的物业使用期的管理与服务。我国物业管理行业起步较晚,物业管理的市场体系正在 建立中,目前开展的物业管理,多属于狭义的物业管理。随着我国物业管理业的进一步发 展,广义范畴的物业管理也将出现并呈发展的趋势。

❹ 高手帮我翻译下这句英语吧。特别是其中的subscribes related to

包括一份承诺,承诺中同意遵守适用的法律规定,以及其他经该组织认可的与其能源利用、消耗和利用率相关的规定。
subscribes 的主语是organization.
另一其实个是:requirements which are related to its energy use.......
它们是分开的。
希望对你有帮助

热点内容
电影七点开始英语怎么翻译成英语 发布:2025-07-29 20:44:12 浏览:194
运动能让我怎么样英语怎么翻译 发布:2025-07-29 20:43:21 浏览:166
背英语作文怎么被 发布:2025-07-29 20:36:23 浏览:433
小学生英语作文怎么写教室 发布:2025-07-29 20:36:21 浏览:94
做家务英语作文怎么写 发布:2025-07-29 20:34:46 浏览:86
你怎么到我家英语作文 发布:2025-07-29 20:31:11 浏览:154
高中英语自我介绍作文怎么写 发布:2025-07-29 20:29:34 浏览:40
邀请函英语怎么写作文 发布:2025-07-29 20:22:48 浏览:319
关于书信的英语作文怎么写 发布:2025-07-29 20:21:54 浏览:914
管理学英语作文怎么写 发布:2025-07-29 20:10:22 浏览:819