小葱英语怎么说及英文翻译
1. 帮忙找些菜名、要英文的
1、童子鸡Spring chicken
将童子鸡的英文名称定为Spring chicken是符合中英文语言特征的。童子鸡的中文含义是没有交配的小鸡,而英语中一般用春、夏、秋、冬来形容小动物的年龄特征,初生到性成熟前的鸡一般用Spring chicken来表示。
2、红烧狮子头Braised pork ball in brown sauce
红烧狮子头在标准译法中被称为Braised pork ball in brown sauce,而不能译成Red burned lion head(红烧狮子脑袋)。“如果外国客人看到菜单中有狮子的脑袋,一定会向动物保护组织投诉的。”
3、四喜丸子Braised pork balls in gravy
四喜丸子的译法也由Four glad meat balls(四个高兴的肉团)改为Braised pork balls in gravy(肉汤中炖的猪肉丸),鱼香肉丝则音译加意译为Yuxiang shredded pork,麻婆豆腐则从Tofu made by woman with freckles (一脸雀斑女人做的豆腐)改为了音译的Mapo tofu。
4、火爆腰花Sautéed pig kidney
火爆腰花译成Sautéed pig kidney。还有一些菜名遵循以形状、口感为主、原料为辅的翻译原则,家常菜脆皮鸡的标准英文名就是Crispy chicken。
5、麻婆豆腐Mapo tofu
在中餐菜品中,很多是以人名、地名为主命名,这种特点也被保留了下来。例如麻婆豆腐翻译为Mapo tofu、北京炸酱面则为Noodles with soy bean paste Beijing style。
2. 求调料的英文翻译!!
List of Ingredients: Star Anise, Fennel, Nutmeg, Shallot, Ginger, Cinnamon, Orange Peel, Pepper, Angelica, Amomum Villosum, Spices content of 100%.
配料表:八角、小茴香、肉豆蔻、小葱、姜、桂皮、橘皮、花椒、白芷、砂仁、香辛料含量100%
Method: First, Every 500 grams of steamed buns mplings by adding 10 grams of this proct and vegetable oil 10 grams and amount of Sesame Oil, Monosodium Glutamate, Salt, Seasoning.
食用方法:1每500克包子饺子陷加入本品10克,加植物油10克,另加适量香油、味精、食盐调味即可。
Second, put Vegetable Oil into the pot till 80% done, stir-fry after adding the main materials, each added to the proct 3 grams, when it is done and add sesame oil, MSG, salt seasoning.
2先将植物油放入锅中烧至八成熟,在加入主料爆炒后,每份加入本品3克,出锅时加香油、味精、精盐调味即可。
3. 大葱英文怎么说
大葱的英文翻译为 "scallion"
scallion解析如下:
一、读音:
英式发音:[ˈskæljən]
美式发音:[ˈskæljən]
二、释义:
n. 大葱,青葱
三、词形变化:
复数:scallions
四、含义拓展:
scallion指的是一种细长的葱类植物,常用于烹饪中作为调料或食材。在一些英语国家,scallion也可以称为"green onion",两者含义相同。
五、例句:
- I added chopped scallions to the stir-fry for extra flavor.(我在炒菜中加入了切碎的大葱,增添了额外的味道。)
- The recipe calls for two scallions, thinly sliced.(这个食谱需要两根大葱,切成薄片。)
- Green onions are often used in Asian cuisine.(青葱在亚洲烹饪中经常使用。)
- The scallions give a fresh and aromatic taste to the dish.(大葱给菜肴带来了清新而芳香的味道。)
六、常见短语:
- chop scallions - 切碎大葱
- garnish with scallions - 用大葱作装饰
- sautéed scallions - 炒葱
4. 请帮忙翻译以下菜谱的英文 急需
咸蛋
肉松
土芹炒榨菜
雪里红
皮蛋拌豆腐
青红椒炒河虾
话梅花生
剁椒皮蛋
贝奇炒青椒
香菜心
凉拌金针菇
凉拌海带丝
干炸带鱼
甜豆
凉拌黄花菜
腌萝卜条
清蒸虾米
凉拌豆腐
香芋拌香干
凉拌苦瓜
酱鸭
盐水花生
土芹炒榨菜丝
椒盐花生
姜葱霸王鸡
凉拌海蛰皮
香芋拌鸭胗
凉拌莴笋
皮蛋豆腐
虎皮青椒
泡椒凤爪
香菜心
武夷熏鹅
脆瓜
青椒炒河虾
拍黄瓜
清蒸鱼
青豆炒肉丁
清炒杏包茹
西芹炒木耳
黄焖老南瓜
清炒黄花菜
西红柿炒蛋
清蒸带鱼
清炒小白菜
板粟烧牛杂
红烧猪血
板粟烧香花
清炒长杆豆
开洋苦瓜
清炒土豆丝
小葱拌豆腐
武夷三鲜
青椒炒肉片
蒸肉饼
酸菜小笋
茶树茹炒肉丝
鱼香茄子
回锅肉
清炒山药
蒸蛋糕
红烧鸡块
韭菜炒豆芽
红烧东瓜
芹菜炒豆腐干
芹菜炒肉丝
丁香鱼炒胡瓜
腊肉炒蒜苗
南瓜炒肉片
蚝油鲜茹
炒玉米
主食类
三鲜炒面条
炒粉干
炒地瓜粉
扬州炒米饭
蛋炒饭
玉米粥
小米粥
油条
油饼
黑森林
白森林
凤梨派
提拉米苏
香橙慕思
巧克力慕思
武夷熏鹅
密汁叉烧
飘香凤爪
香辣翅尖
椒盐花生
香酥腰果
话梅萝卜
开心果
爽口梅
话梅Xiandan
Rousong
Soil-Qin speculation mustard
Xue Lihong
Preserved eggs mixed with tofu
Green Hongjiao speculation Hexia
Hua Mei peanuts
Duojiao preserved eggs
Beiqi fried green pepper
Coriander heart
Liangban Flammulina
Liangban kelp wire
Ganzha hairtail
Tiandou
Liangban day lily
Pickled radish,
Steamed shrimp
Liangban tofu
Xiangyu mix Xianggan
Liangban balsam pear
Jiangya
Peanut brine
Soil-Qin speculation mustard silk
Salt and Pepper peanut
Jiangcong King chicken
Liangban the sting Paper
Xiang Yu Zhen ck mix
Liangban lettuce
Preserved eggs tofu
Tiger green pepper
Paojiao chicken's feet
Coriander heart
Wuyi smoked goose
Crisp melon
He Xia fried green pepper
Shoot cucumber
Steamed fish
Chaorou small peas
Apricots Qingchao packet RU
Celery speculation fungus
Huang rapid old pumpkin
Qing Chao day lily
Tomatoes Chaodan
Steamed hairtail
Qingchao Chinese cabbage
Bansu burning Motsu
Braised pig blood
Bansu burned incense and flowers
Qingchao long pole beans
Open foreign bitter gourd
Qing Chao potatoes wire
Xiaocong mixed with tofu
Wuyi Sanxian
Chaorou-green pepper
Steam Roubing
Pickled cabbage small bamboo shoots
Tea tree RU Chao Rousi
Yu Xiang eggplant
Hui Guorou
Qingchao yam
Steamed cake
Braised blue cheese dressing
Leek fried bean sprouts
Braised East melon
Doufu Gan fried celery
Celery Chao Rousi
Lilac fish fried cucumber
Chinese bacon fried Suanmiao
Pumpkin-Chaorou
RU fresh oyster sauce
Fried corn
Staple food categories
Sanxian fried noodles
Chaofen dry
Fried sweet potato powder
Yangzhou fried rice
Dan Chaofan
Yumi Yu
Small watery gruel
Fried fritters
Cake
Black Forest
White forest
Pineapple camp
Tiramisu
Xiangcheng Musil
Chocolate Musil
Wuyi smoked goose
Juice of pork
Fragrance, chicken's feet
Spicy Chijian
Salt and Pepper peanut
Xiangsu cashew
If Mei Luobo
Pistachio
Refreshing -
Hua Mei
5. 帮忙翻译下,把中文菜单翻译为英文菜单,酒店要用,跪谢了!在线等急,好了就给分!!
傣味小木耳 Dai Style Small Agaric
韭菜拌薄荷 Mixed Chives with Mint (我很确定韭菜用Chives比较好)
凉拌茼蒿 Mixed Garland chrysanthemum
生拌金针菇 Mixed Golden Mushrooms
手剥笋 Hand stripping bamboo shoots
卤鹅掌、鹅翅 Spiced Duck Webs and Wings
金牌烧鹅 Special Grilled Goose
风味烤鸡 Flavored Roast Chicken (Roast是烘烤,如果和烧鹅那个方法差不多的话,就替换成Grilled)
秘制叉烧 Homemade BBQ Pork
脆皮叉烧 Crispy BBQ Pork
泡椒凤爪 Chicken Feet with Pickled Peppers
卤鸡翅 Spiced Chicken Wings
炸蚂蚱 Deep Fried Grassshoppers
脆皮松板肉(应该是松阪肉)Crispy Matsusaka XX(是牛肉就是Matsuska Beef,是猪肉就是Matsusaka Pork)
香酥鸭肠 Crispy Duck Intestine (如果这个香酥是指酥脆的话,就是这么说)
炸凉粉 Deep Fried Bean Jelly
蒸鱼头 Steamed Fish Head
剁椒娃娃菜 Baby Cabbage with Chopped Chilli Pepper
蒸臭豆腐 Steamed Stinking Beancurd
冬瓜炖排骨 Stewed Ribs with Watermelon
盐水洋芋 Boiled Potatoes with Salt
白薯炖排骨 Stewed Ribs with Sweet Potatoes
炒回锅肉 Stir-fried Twice Cooked Pork
红烧肥肠 Braised Pork Intestines in Soy Sauce
泡椒牛肉 Beef with Pickled Peppers
酸汤牛柳 Beef Tenderloin with XX (如果是像酱汁一样的汤就是with Sour Sause,如果是像汤水一样的汤就是with Sour Soup)
小炒肉末 Stir-Fired Minced Pork (如果不是猪肉就把Pork换成牛肉Beef或者鸡肉Chicken)
豆鼓炒腊肉 Stir Fired Bacon with Black Beans (如果看不出是有一颗颗豆子,而是粘稠状彻底不知道用料是什么的酱的话,就把black beans 换做 Bean Sause)
沸腾肥牛 Beef with Hot Oil
青椒小炒鸡 Stir-fried Chicken with Green Onion
香辣牛肉 Spicy Beef
风味鹅脯肉 Flavored Goose Breast
玉米粒 Corn Niblets
手撕包菜 Hand-Shredded Cabbage
枸杞娃娃菜 Baby Cabbage with Chinese wolfberry
炒芦笋 Stir-fried Asparagus
风味黄豆腐 Flavored Golden Bean Curd
铁板日本豆腐 Sizziling Japanese Beancurd
铁板鲫鱼 Sizziling Crucian Carp
干锅茶树菇 Griddle Cooked Willow (Tea Tree) Mushrooms (茶树菇有人叫willow mushrooms有人叫tea tree mushrooms)
小葱洋芋火腿条 Shredded Ham with Spring Onion and Potatoes
茄子炒洋芋丝 Stir-fried Eggplant with Shredded Potatoes
蒜泥娃娃菜 Baby Cabbage with Mashed Garlic
我不太理解什么是:
干煸姜豆 想说的是豇豆吗?
金沙洋芋 什么事金沙? 土豆泥?
京炸黄豆腐 京炸 ?? 北京风格?
茶树菇小香鸡 这个鸡是什么做法?炒?烧?烤?
算羓菜
生焖小瓜 什么瓜
风味厚干巴
石屏豆腐鸡
三色桃仁
青瓜烙
圣节牛肉
油淋鸡
开屏武昌鱼
牛血旺
手抓蒜香菇 是做的时候用手抓还是吃的时候用手抓?
美极凉青椒
上汤豆苗(是什么汤)
炸三拼(腰果、阴干辣、石头鱼)阴干辣 是什么
桨板鸭
山药扣火腿 什么是扣
扣百合 什么是扣
饵块蒸腊肉 不懂什么是饵块
东坡肘子 这个翻译是Dong-Po Pork Joint 但是最好稍微告诉我这个菜是怎么做的,喝什么做,是炖吗?
火夹洋芋
火夹冬瓜 什么是火夹
白勺菜心
白勺芥蓝 什么是白勺
七彩蒸藕夹 哪七彩?
酸菜毛肚 毛肚是什么
阴干包谷烩饭豆
江川杂锅菜 曲靖大杂烩 - 这两个菜都可以翻译,但是翻译出来别人也不知道里面是什么。最好解释一下
香茄煲排骨 煲是个什么做法
酸汤京针肥牛 或许你想说的是金针吗
红扒牛蹄 扒是什么
我写了的都是比较确定的。虽说不一定是那道菜约定俗成的名字,但不会太离谱。
剩下的接着在翻译。。。
6. 洋葱用英语怎么说
onion洋葱
切勿与union"联合“混淆