以使英语怎么翻译成英文
❶ 有什么可以把中文翻译成英文的软件
1、Google翻译
Google翻译在界面上还是遵循了非常极简的谷歌风格,整体看起来和普通的翻译软件似乎也没有什么差别。但是Google翻译还是有一点特色功能的,比如“实景翻译”。当阅读大段文章的时候如果逐字逐句的翻译会非常的麻烦而且费时间,Google翻译的这个实景翻译就是在用后置镜头取得一段文字的时候可以事实的将翻译好的词义展现在屏幕之上,取代原本的外语语句。
2、有道翻译官
清爽风格,虽然和Google翻译的清爽不同,但是在一众的国产软件中却少有的没有多余的新闻类推送干扰也是难能可贵。选择一篇文章后可以将其拍下来进行全文的翻译,而且翻译出的内容更加符合阅读的习惯,也就是说将文章语境也考虑进了翻译范围之内,可以说是非常好用,更加适合大段落的文章内容。
3、网络翻译
网络翻译在功能性方面体现在其拍照翻译,实物翻译、长句翻译、菜单翻译、单词翻译都囊括其中,及时出门旅游相信也可以很好地满足用户的翻译需求。在长句翻译方面,网络确实是比较取巧的一个,当我们拍下一篇文章之后,如果用户想要翻译其中的一段内容,只需要用手指将那一部分涂抹一下即可标记出来,之后再去翻译就只会翻译用户标记的那一段了。
4、搜狗翻译
这是搜狗出品的一款翻译工具,支持中英、中韩、中日三种语言互译。无需登录,点击文档翻译,选择想要翻译的文件,或将其直接拖入即可,十几页的文章依旧是不到半分钟就自动翻译完成。
5、天若 OCR
操作相当简单,启动软件后,摁下 F4 键,框选要识别的文字,点击翻就能轻松翻译。翻译速度快,复制方便。
❷ 计量单位词:个、只、套 用英文怎么翻译
1、个、只都可以用pcs、套是set。pcs可以表示个、件。
2、PCS,就是PIECES的缩写形式。Pieces,就是“件”,“个”,表示货物的数量。
3、set在单词意思中有一套,一副的意思,可以用来表示套。
4、pieces英 ['pi:sɪz] 美 ['pi:sɪz] n.片;条;部分;(尤指一套中的)一件( piece的名词复数 )
5、set英 [set] 美 [sɛt] vt.设置;放置,安置;使处于某种状况;摆放餐具、vi.落山;出发;凝结、n.集合;一套,一副;布景。
(2)以使英语怎么翻译成英文扩展阅读
例如,一片面包,是 a piece of bread,其中,“片”是piece,“一”是a。
所谓“个,只”一般用于描述的都是英文里的可数名词,故可直接用a/an/数字代替,“套”有时可形容不可数名词或者集体名词,如 a suit of clothes一套衣服,a set of troops 一套人马。
一般来说,只要是可数名词,单个的量词就用a或者an,复数的量词就直接用数字(基数词),真正涉及到类似于中文里的量词的只有不可数名词或集体名词。
不可数名词表述数量的方式就是 a/an或者数字+ 计量单位词 of 不可数名词或集体名词例如,一片面包,是 a piece of bread;
其中,“片”是piece,“一”是a。所谓“个,只”一般用于描述的都是英文里的可数名词,故可直接用a/an/数字代替,“套”有时可形容不可数名词或者集体名词,如 a suit of clothes一套衣服,a set of troops 一套人马。
❸ “以上尺寸均为手工测量,若有误差均在1-3mm,敬请谅解! ”的英文翻译是什么
译文如下:All dimensions are measured manually with deviation (ranged)at 1-3mm. If by any chance they are not, we are sorry for that.
❹ 替代的英语翻译 替代用英语怎么说
1、replace
英 [rɪˈpleɪs] 美 [rɪˈpleɪs]
v.代替;取代;(用…)替换;(以…)接替;更换;更新
2、displace
英 [dɪsˈpleɪs] 美 [dɪsˈpleɪs]
v.取代;替代;置换;迫使(某人)离开家园;移动;挪开;转移
3、substitute
英 [ˈsʌbstɪtjuːt] 美 [ˈsʌbstɪtuːt]
n.代替者;代替物;代用品;替补(运动员)
v.(以…)代替;取代
(4)以使英语怎么翻译成英文扩展阅读
词义辨析:
这些动词均含"替代,取代"之意。
replace 最普通用词,指任何形式的替代,尤指以新的替代旧的、老的和坏的等,指人指物均可。
substitute 指某人因故不在时,由别人代理其职,有时也可指由一物去代替另一物。
displace 侧重指用另外的人或物强行取代并非称职的人或无用之物,指人时往往暗含带不满情绪的意味。
❺ 翻译英语怎么说
translate
英[træns'leɪt]美[træns'leɪt]
v.翻译;解释;转移;调动。
Be you plan to translate the novel?
你计划翻译这部小说吗?
用法
1、translate的基本意思是“翻译”,常指把一种语言译成另一种语言。引申可作“转化”“解释”解。
2、translate也可作“调动”解,通常指某人调到另一地方。
3、translate可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,可接名词或代词作宾语,也可接以as短语充当补足语的复合宾语。translate用作不及物动词时,其主动形式可表示被动意义。
❻ 使……想起 用英语怎么说
使……想起的英文翻译是Remind,还有提醒,使……记起的意思。
一、基本解释
remind
英 [rɪˈmaɪnd] 美 [rɪˈmaɪnd]
vt.提醒;使想起,使记起
二、相关短语
1、remind me来提醒我 ; 智能提醒 ; 提醒我 ; 使我想起
2、Flash Remind闪电提醒 ; 电提醒
3、remind our提醒我们
4、Remind download提醒下载
5、Remind memory助记功能
6、Remind ourselves告诫自己
7、Cancel remind取消提醒
8、Remind him提醒他
9、remind somebody提醒某人
(6)以使英语怎么翻译成英文扩展阅读
相关例句
1、.
这让我想起圣诞聚会。
2、IncaseIforget,pleaseremindmeofmypromise.
假如我忘记了,请提醒一下我的诺言。
3、Thechildren'.
这些孩子天真烂漫的样子使我想起了自己的童年。
4、.
请提醒他不要炫耀自己的出身。
5、RemindmeIsaidthat,willyou?
这倒提醒我了,你会吗?