月牙的尖角英语怎么说及英文翻译
发布时间: 2025-08-05 07:04:59
1. "月牙湾"三个字如何翻译成地道、富有诗意的英文
必须是crescent bay... 其他从学术角度来说都是错误的,或者歧义多,除了gulf,但是那个比bay大很多,而且读音不大美啊。
2. 月牙形英语
月牙形英语是Crescent-Shaped。
例句和翻译
1、A Crescent-Shaped moon (新月) hung in the dark night sky, casting a gentle glow on the world below.汉语翻译: 夜空中挂着一轮新月,给下方的世界洒下温柔的光辉。
5、He lay his head on the Crescent-Shaped pillow, feeling instantly relaxed and comfortable as he drifted off to sleep.汉语翻译: 他将头枕在这个新月形状的枕头上,感觉立刻放松并舒适,陷入了梦乡。
3. 你笑起来真好看像月牙里装满了星星 英文
你笑起来真好看,像月牙里装满了星星,英文翻译:
You have a beautiful smile, like a crescent moon full of stars.
热点内容