你需要主动点翻译成英语怎么说
① 英语“主动”怎么翻译
initiative
英 [ɪˈnɪʃətɪv] 美 [ɪˈnɪʃətɪv]
n.倡议;主动性;主动权;主动精神
adj.自发的;创始的;初步的
复数: initiatives
例句:
1、Government initiatives to help young people have been inadequate
政府在积极帮助年轻人方面做得还不够。
2、We have the initiative; we intend to keep it
我们拥有主动权;我们不打算放弃它。
3、She was disappointed by his lack of initiative.
她对他缺少进取心感到失望。
initiative与以下词性连用
adj.diplomatic initiative 外交倡议
political initiative 政治倡议
have the initiative 拥有主动权
seize the initiative 抓住主动权
take the initiative 采取主动
(1)你需要主动点翻译成英语怎么说扩展阅读:
同义词
一、proactive
英 [ˌprəʊˈæktɪv] 美 [ˌproʊˈæktɪv]
adj.积极主动的;前摄的;主动出击的;先发制人的
派生词: proactively adv.
例句:
1、Instry must adopt a much more proactive approach to formulating environmental policy.
企业必须更积极主动地制定环境政策。
2、I want our organization to be less reactive and more proactive.
我希望我们的组织少一些被动反应,多一些积极主动。
二、active
英 [ˈæktɪv] 美 [ˈæktɪv]
adj.积极的,活跃的,有生气的;迅速的,敏捷的;有效的,起作用的
n.[语法]主动语态;积极分子,活跃的人
比较级: more active 最高级: most active
例句:
1、Having an active youngster about the house can be quite wearing.
家里有个好动的小孩会是相当累人的。
2、I am an active member of the Conservative Party
我是保守党的积极分子。
三、take the initiative
英 [teik ðə iˈniʃiətiv] 美 [tek ði ɪˈnɪʃətɪv]
带头, 倡导, 发起
例句:
1、Now's the time to take the initiative.
现在是该采取主动了。
2、I really loved the article and take the initiative to find me.
非常喜欢我的文章,主动找到了我。
② “我需要一名中文翻译”,英语该怎么说
I need a Chinese translator/interpreter.
③ 请问您需要点什么翻译成英语
"请问您需要点什么"翻译成英语有以下几种表达方式:
What do you need?
这是一个直接且常用的问句,用于询问对方需要什么。它简洁明了,适用于大多数场合。
What can I do for you?
这句话更加礼貌和委婉,表达了愿意为对方提供帮助的意愿。在服务行业或需要表现礼貌的场合中,这句话尤为适用。
Can I help you?
这句话同样非常常见,用于询问对方是否需要帮助。它简洁而友好,适用于各种情境,特别是在商店、餐厅等场所。
What do you want?
虽然这句话也能传达出询问对方需求的意思,但相比其他选项,它可能显得稍微直接一些。在某些情况下,可能会让对方感到有些突兀或不够礼貌。因此,在使用时需要谨慎考虑语境和对方的感受。
What's your order?
这句话通常用于餐厅或咖啡店等点餐场所,用于询问顾客想要点什么。它非常专业且直接相关于点餐场景,因此在这个特定环境中非常适用。
综上所述,根据具体语境和需要表达的礼貌程度,可以选择以上不同的翻译方式。在大多数情况下,"What do you need?"、"What can I do for you?"或"Can I help you?" 是更为常用和得体的选择。
④ “主动点” 用英语怎么说
"主动点"在英语中可以用"take the initiative"或"seize the initiative"来表达。initiative在这里指的是主动性或自主决断行事的能力。通过积极主动,你能够推进事情的进展。例如,"虽然她很年轻,但她表现出了很多主动性,并在一年后被提升为经理。"可以翻译为:"She was quite young, but she showed a lot of initiative and was promoted to manager after a year." 若要邀请小酱出去,可以说:"Why don't you take the initiative and ask Xiaojiang out?"
对于"别想太多了",英语中常用"overthink"来表达想得太多。因此,你可以说:"Don't overthink it / this / that."例如:"I overthink everything and worry too much."可以翻译为:"我对每件事都想得太多,担心得太多。"而"不要想太多了!你会准时做完的。"则可以翻译为:"Don't overthink this!You can do it on time."
"自作主张"可以用"take the liberty"来表达,这通常用于描述未经他人同意而自行做决定。例如:"I took the liberty of booking theatre seats for us."可以翻译为:"我自作主张给大家预订了戏票。" 另外,"be at liberty to do sth"则表示被允许做某事,例如:"I'm not at liberty to reveal any names."可以翻译为:"我无权透露任何人的名字。
"适可而止"可以用"enough is enough"来表达。在英语中,当我们觉得某人的行为过分时,我们可能会说:"Enough is enough. I don't want to argue with you any more." 或 "You don't know when enough is enough." 例如:"够了!我不想再跟你争了。" 可以翻译为:"Enough is enough. I don't want to argue with you any more." 或 "你不知道什么时候该适可而止。
⑤ 主动地 英语怎么说
主动地英文翻译是forwardly,作为副词使用,热心地,在前方,解析如下:
forwardly
英 ['fɔ:wədlɪ] 美 ['fɔ:wədlɪ]
adv.在前方,主动地,热心地
相关短语:
1、opening forwardly前开门
2、loved you stright forwardly源自何时
3、swinging leg forwardly前摆
4、retrogression move forwardly倒退
5、Students creating an atmosphere forwardly学生主动在身边营造氛围
(5)你需要主动点翻译成英语怎么说扩展阅读
相关例句:
1、 goton?
乘车时你有主动给老人和小孩让座的习惯吗?
2、.
他没有上进的理想,也没有贪图享受的奢望。
3、Wheretheactionsofhellseem straightforwardlybent ondestruction, .
地狱的行为直指毁灭世界的决心,而天堂的动机却深不可测。
4、Wheretheactionsofhellseem straightforwardlybent ondestruction, .
地狱的行为直指毁灭世界的决心,而天堂的动机却深不可测。
5、It is strangethatatpreviousdays,Iusuallychatwithhimpositively ,buthebegan tochatwithmeforwardlyaftera few days.
很奇怪的是,在前几天,我通常是主动和他聊天,但几天过后,他开始主动和我聊天了。