当前位置:首页 » 作文翻译 » 埃斯库罗斯英语怎么说及英文翻译

埃斯库罗斯英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2025-08-05 22:58:28

㈠ ”男主角”和”女主角”用英文怎么说

“男主角”和“女主角”的英文分别是:hero、heroine。

单词解释:

hero

英['hɪərəʊ]美['hɪro]

n. 英雄;男主角,男主人公

复数 heroes

heroine

英['herəʊɪn]美['hɛroɪn]

n. 女主角;女英雄;女杰出人物

例句:

1、Kathleen: Bennet.Sheisone ofthe written, not thatyouwouldknow.

凯瑟琳:《傲慢与偏见》的女主人翁是伊丽莎白贝纳特,她是小说作品中最伟大、最复杂的角色之一,你不会知道的。

2、Who's aheroine,what'san adventure?.

谁是女主角,冒险是什么?奥斯汀非常直接的把这些问题提出来。

3、I thinkwhathedid toCatherine wasunforgivable,butIalsothinkit's .

确实他对凯瑟琳所做的事情是不可原谅的,但是想要凯瑟琳成为故事的女主角也是不可能的。

4、He was tall, dark and handsome, like a Mills and Boonhero.

他个头高大、皮肤黝黑、相貌堂堂,像通俗爱情小说的男主角。

5、Viewers will remember the dashinghero, Dirk, risking life and limb to rescue Daphne from the dragons.

观众不会忘记风度翩翩的男主角德克冒着生命危险把达芙妮从恶龙爪下救出的情形。

(1)埃斯库罗斯英语怎么说及英文翻译扩展阅读

近义表达:protagonist 主角,主人翁(不区分男女)

解释:

n.(戏剧的)主角;(故事的)主人公;现实事件(尤指冲突和争端的)主要参与者;领导者

复数:protagonists

例句:

1、Theprotagonistentersleftstage.

主角从舞台左边出场。

2、Infact, .

事实上,《荣誉勋章》的主角从头到尾都不说一句话。

3、At the end of the story, theprotagonistemerges as a powerful pugilist.

在故事的结尾,主角变成了一个强有力的拳击家。

4、'veseenonstageina long time.

长期以来,他是我在舞台上看到的表现最为丰富的主角。

5、BeforeAeschylus,.

在埃斯库罗斯之前,戏剧里都只有一个主角,至于情节,那得由歌舞团来叙述。

㈡ 中外著名翻译家有哪些

1. 傅雷,中国现代著名翻译家,以翻译法国文学作品著称,尤其是罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》等。
2. 叶君健,中国现代翻译家,主要翻译了俄国文学巨匠列夫·托尔斯泰的作品,包括《战争与和平》等。
3. 罗念生,中国著名学者和教授,对古希腊文学的翻译和研究贡献突出。他翻译了包括埃斯库罗斯、索福克勒斯和欧里庇德斯在内的多位古希腊悲剧诗人的作品,以及喜剧诗人阿里斯托芬的作品。
罗念生原名罗懋德,1904年7月12日出生于四川省威远县。1922年考入北京清华学校,此后赴美留学,在俄亥俄大学、哥伦比亚大学和康奈尔大学研究院深造。1933年开始翻译希腊古典文学,此后数十年致力于此,译作丰富。1933年至1934年,他在雅典美国古典学院研究古希腊悲剧和艺术。
罗念生的翻译作品超过50种,包括亚里士多德的《诗学》和《修辞学》,以及《伊索寓言》等。他还主编了《古希腊语-汉语辞典》并编辑了《古希腊罗马戏剧理论》和《古希腊罗马文学作品选》。他的论文集《论古希腊戏剧》和散文集《希腊漫话》等,对古希腊文学的传播和研究产生了深远影响。

㈢ 求埃斯库罗斯的《奠酒人》 英文的.最好有翻译.

the grinding scream of death
and the stroke that hits the vein,
the haemorrhage none can staunch, the grief,
the curse no man can bear.
But there is a cure in the house,
and not outside it, no,
not from others but from them,
their bloody strife.
We sing to you,
dark gods beneath the earth.
Now hear, you blissful powers underground -
answer the call, send help.
Bless the children, give them Triumph now.
哦,那与生俱来的痛苦与折磨, 那死亡之际刺耳的尖叫, 还有那正中血脉的一击, 那无法止住的鲜血流淌,那悲伤, 还有那无人能够承受的诅咒. 但是家里可以疗伤, 而不是家外的地方,不是, 无人能够相助,惟有他们, 他们的血泪奋争.我们向你们歌唱, 大地下的黑暗神祗. 听啊,你这大地下的极乐力量—— 回应召唤,送来助襄. 庇佑孩子,赐他们以胜利和希望.

㈣ 英文诗词

泰戈尔的诗集《萤火虫》



My fancies are fireflies,——

specks of living light

twinkling in the dark

我的想象是一群飞舞的萤火虫

涌动着赋有生机的火花

在黑夜里闪烁,跳跃



The voice of wayside pansies,

that do not attract the careless glance ,

murmurs in these desultory lines.

紫罗兰的呢喃

没能吸引路人不经意的眼光

独自 在这零散的诗行间低语



In the drowsy dark caves of the mind

dreams build their nest with fragments

dropped from day's caravan

在这困顿,阴郁 心灵的深处

梦 拎起烈日下行者遗落的碎片

铸造天堂



Spring scatters the petals of flowers

that are not for the fruits of the furture,

but for the moment's whim

在春天的撒下花瓣

不是为了秋的果实

而是为了这顷刻的异想



Joy freed from the bond of earth's

slumber

rushes into numberless leaves,

and dances in the air for a day.

欢乐从大地的甜梦中得到释放

匆入密密的叶丛

凌空飞舞, 为这一日的欢乐



My words that are slight

may lightly dance upon time's waves

when my works heavy with import

have gone down.

当我的诗行

在深重的思考中下沉时

我的细语

却在时光的曲波中曼舞



Mind's underground moths

grow filmy wings

and take a farewell flight

in the sunset sky

心底的蛾虫

长出轻盈的翅膀

在布满晚霞的天空

作告别的飞翔



The butterfly counts not months but

moments

and has time enough

蝴蝶

刹那间的生命

却拥有了永远的美丽



My thoughts,like sparks,ride on winged surprises,
carrying a single laughter.
The tree gazes in love at its own beautiful shadow
which yet it never can grasp.

我的思想如飞溅的火花,
在羽翼惊慌的振动中,
送出一个简单的笑容

树木渴恋地凝视着 自己美丽的倩影,
可是它只能这样永久地望着



Let my love,like sunlight,surround you and yet give
you illumined freedom.

让我的爱时刻环绕着你
像太阳的光芒
带给你绚烂的自由

十一

Days are coloured bubbles that float upon
the surface of fathomless night.

白天是五彩的气泡
飘浮在幽深难测的夜的表面之上

十二
My offerings are too timid to claim your
remembrance,and therefore you may remember
them.

我的给予是多么羞涩
不能渴求你的纪念
然而 你却去可以纪念它

十三
Leave out my name from the gift if it be a burden,
but keep my song.

如果这份礼物成为一种负担
那就忽略我的名字
留下我的欢歌

十四

April,like a child,writes hieroglyphs on st
with flowers,wipes them away and forgets.

四月像个孩童
拿着花瓣在尘埃上写下天真的符号
又擦去它们 转瞬便忘掉

十五

Memory,the priestess,kill the present and
offers it heart to the shrine of the dead past.

记忆 这个女祭司
屠杀了现在
把它的心献给已死的
逝去的神坛

十六
From the solemn gloom of the temple
children run out to sit in the st,
God watchs them play and forget the
priest.

孩子们从寺庙庄严的幽暗处跑出
一屁股坐在尘土里
上帝发呆地望着他们嬉闹
忘记了寺庙里还有位方丈

十七
My mind starts up at some flash on the
flow of its thoughts like a brook at a
sudden liquid note of its own that is
never repeated.

我的心在思想的的曲波里
因一闪的灵动而震颤
如一条小溪
因自己突然流淌的
不再重复的音符
而欢唱

十八
In the mountain,stillness surges up to
explore its own height;in the lake,
movement stands still to contemplate
its own depth.
远山 在静默里翻涌
寻览着自己的高度
湖泊 在水流的静止中
思量它自己的渊深

十九
The departing night's one kiss on the
closed eyes of morning glows in the
star of down.
将逝的夜
在拂晓闭着双睛的一吻
醉了的星顷刻闪出了光亮

二十
Maiden,thy beauty is like a fruit which
is yet to mature,tense with an unyielding secret.
啊 少女
你的美丽
如一颗渐红的苹果
怀揣这无数的秘密
而羞涩

二十一
Sorrow that has lost its memory is like the
mb dark hours that have no bird songs but
only the cricket's chirp.

失去记忆的哀伤
如忧郁沉默的光
没有了鸟儿的欢唱
只留下蟋蟀的唧唧之声

二十二
Bigotry tries to keep truth safe in its hand
with a grip that kill it.
Wishing to hearten a timid lamp great night
lights all her stars.

偏执 妄想永握真理
但它却将其在紧握的手心里淹没
愿希望鼓舞一盏羞涩的灯
让伟大的夜空点亮满天的星

二十三
Though he holds in his arms the earthbride,
the sky is ever immensely away.

虽然天空把大地新娘拥在怀抱
但距离却总是那么遥远

二十四
God seeks comrades and claims love,the Devil seeks
slaves and claims obedience.

魔鬼寻找奴隶要求服从
而上帝寻找伙伴要求爱

二十五
The soil in return for her service keeps the tree
tied to her,the sky asks nothing and leaves it free.

土地紧紧抓住树木
作为她“哺育”的回报
天空并无所求
释放它 给其自由

二十六

Jewel like the immortal
does not boast of its length of years
but of the scintillating point of its
moment.

㈤ 《俄狄浦斯王》全文英译

《俄狄浦斯王》Oedipus the King

Introction of the Writer: Sophocles(索福克勒斯)---(born c. 496, Colonus, near Athens-died 406 BC, Athens) Greek playwright. With Aeschylus and Euripides, he was one of the three great tragic playwrights of Classical Athens. A distinguished public figure in Athens, he served successively in important posts as a treasurer, commander, and adviser. He competed in dramatic festivals, where he defeated Aeschylus to win his first victory in 468 BC. He went on to achieve unparalleled success, writing 123 dramas for dramatic competitions and achieving more than 20 victories. Only seven tragedies survive in their entirety: Antigone, Ajax, Electra, The Trachinian Women, Philoctetes, Oedipus at Colonus, and Oedipus the King, his best-known work. He increased the size of the chorus and was the first to introce a third actor onstage. For their supple language, vivid characterization, and formal perfection, his works are regarded as the epitome of Greek drama.

索福克勒斯:(约公元前496——前406), 出生于雅典西北郊的克罗诺斯,父亲是兵器作坊主,早年曾受过良好的教育,擅长音乐、体育及舞蹈,这极大的影响了童年时代的索福克勒斯。公元前480年,希腊人于萨拉米斯海战中击败波斯人后,年轻的索福克勒斯曾因貌美和音乐天赋而被选为庆祝胜利的朗诵队领队少年。后来索福克勒斯进入政界。他于前443年出任以雅典为盟主的“德利亚联盟”的财政总管,后来又两次担任重要的将军职务。公元前431年伯罗奔尼撒战争爆发,翌年雅典流行瘟疫,他曾担任祭司一职。总体来说,在政治上索福克勒斯是个温和的民主派。他的一生大抵是平静而成功的。阿里斯托芬曾称赞他“生前完满,身后无憾。”他擅写悲剧 , 一共写过 120多部剧本 , 得过24次奖,现存完整的剧本7部:《埃阿斯》、《 安提戈涅 》、《奥狄浦斯王》、《埃勒克特拉》、《特拉基斯少女》、《菲罗克忒忒斯》、《奥狄浦斯在科洛诺斯》。索福克勒斯生活时期适值雅典民主制全盛时期,因此他的剧本反映的也是雅典民主制繁荣时期的思想意识。他拥护民主制度,主张公民平等,法律治邦。他赞扬人的自由意志,赞扬人在同恶运斗争中的坚韧精神。他的宗教观念偏于保守,主张维护传统的宗教观念。他善于刻画人物,人物个性鲜明,语言简明有力。他使剧中演员增加到3个 ,从而增加了对话的作用 ,但歌队仍然是剧情发展的有机组成部分。索福克勒斯早年就盛名远扬,在戏剧竞赛中总能获得胜利,自从公元前468年在戏剧比赛中赢了埃斯库罗斯,到72岁后败给欧里庇得斯,其间罕有人能与之匹敌。

Content summary:

Acclaimed for over,2000 years for its ingeniously constructed plot and extraordinary insight into the drama of human experience,Sophocles'masterpiece is revealed in all its riveting intensity in this translation by Bernard Knox.Here is the provocative tale of a great man hurtling toward his own destruction-a story of pride and power,incest and murder,which has never ceased to debate.

Some fifteen years previously,OEDIPUS,then a young man,was told by the Oracle at Delphi that he was destined to murder his father and marry his mother. Shocked, he determines never to go back to Corinth, where he was brought up by the king and queen,who he thinks are his father and mother. His wandering bring him eventually to the city of Thebas,where his real father and mother reign.However,on the way, he brawls with an old man in a carriage over right of way and in a fit of temper kills him. Arrived at Thebas, he finds the city in am uproar:the king,LAIUS,has gone on a mysterious journey and never returned, and a female monster, the Sphinx, has taken up her position on a rock outside thebas and is strangling the inhabitants one by one for not being able to answer her riddle.OEDIPUS answes the riddle and the Spjinx throws herself from her rock.The citizens, in gratitude ,make OEDIPUS their king and he marries JOCASTA, their widowed queen. No one knows that JOCASTA is OEDIPUS 's mother and that the old man he killed on the road was LAIUS, his father.Nor do they know that these parents of his had tried to murder him as a baby,and thought they had succeeded. There follow fifteen years of apparent prosperity:a sham prosperity cloaking corruption. The gods are disgusted. Thebas is struck by plague. The people of the city,led by their priests and elders, flock around the great and successful OEDIPUS, now in teh prime of life and power. He saved them once: he can save them again.

底比斯国瘟疫盛行,天神宣告,只有杀害前王拉伊俄斯的凶手伏法,才能消灾祛祸。前王外出,与卫兵一起遇害,至今不知凶手是谁。国王俄狄浦斯严厉诅咒凶手,并号令全国追查。先知却说,凶手就是俄狄浦斯本人。俄狄浦斯出生时有神谕,说他将来会杀父娶母,于是他被抛弃在荒山上,辗转成了科林斯国王之子。成年后他得知神谕,为了躲避杀父娶母的预言,逃出科林斯国,在途中与人抢道,将主仆数人打死。他来到底比斯国,制服了狮身人面怪,被拥立为王,并娶寡后为妻。俄狄浦斯这些经历恰好符合当初神谕所说的杀父娶母。经过一番追查,事实俱在,俄狄浦斯正是凶手。王后羞愤自尽,俄狄浦斯刺瞎双眼,自我放逐。

热点内容
仰角精度英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-06 01:28:14 浏览:288
走翻译英语怎么说 发布:2025-08-06 01:27:18 浏览:828
医生用英文怎么翻译成英语怎么说 发布:2025-08-06 01:25:46 浏览:491
参观房子英语怎么翻译成英语 发布:2025-08-06 01:19:56 浏览:940
椰子酒用英语用英语怎么翻译 发布:2025-08-06 01:06:33 浏览:256
受热英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-06 00:39:48 浏览:222
你昨天过得如何英语怎么翻译 发布:2025-08-06 00:34:43 浏览:352
最便宜英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-06 00:33:11 浏览:679
我是谁日本翻译成英语怎么写 发布:2025-08-06 00:29:44 浏览:851
据说票已售完用英语怎么翻译 发布:2025-08-06 00:13:17 浏览:633