农业厅英语怎么翻译
㈠ 农业英语翻译
这些都是美国小麦质量标准的专有名词
soft milling wheat 细磨小麦
SRW (Soft Red Winter Wheat)软红冬麦
HRW(Hard Red Winter Wheat) 硬红冬麦
HW (Hard Whirw Wheat) 硬白麦
Milling (12.5%) :蛋白质含量在13.5%小麦
Milling (11.5%) :蛋白质含量在11.5%小麦
Feed 饲料
望采纳 谢谢
㈡ 求我国各行政部门的英文翻译
中国政府部门常见英语词汇
The people's Republic of China (P. R. China) 中华人民共和国
Province (Hebei Province) 省
Prefecture (Cangzhou Prefecture) 区
Municipality (Beijing Municipality) 市
City (Cangzhou City) 市
County (Cangxian County) 县
Autonomous 自治 (Autonomous District [ Prefecture/ County)
Capital (Provincial Capital) 省会
Communist Party of China 中国共产党
National Party Congress 全国代表大会
Fifteenth National Congress 第十五次全国代表大会(十五大)
First Plenary Session 第一届中央全会(一中全会)
Central Committee 中央委员会
member of the Central Committee 中央委员
alternate member of the Central Committee 候补中央委员
Political Bureau 政治局
member of the Political Bureau 政治局委员
alternate member of the Political Bureau 政治局候补委员
Standing Committee of the Political Bureau 政治局常务委员会
member of the Standing Committee of the Political Bureau 政治局常委
Secretariat of the Central Committee 中央书记处
General Secretary 总书记
Central Commission for Discipline Inspection 中央纪律检查委员会
International Liaison Department 对外联络部
Organization Department 组织部
United Front Work Department 统战部
Propaganda Department 宣传部
State President 国家主席
President of PRC 中华人民共和国主席
Vice President of PRC 中华人民共和国副主席
National People's Congress 全国人民代表大会
Standing Committee 常务委员会
Chairman 委员长
Vice Chairpersons 副委员长
Members of the NPC Standing Committee 常务委员会委员
Central Military Committee 中央军事委员会
Chairman 主席
Vice Chairman 副主席
CMC Members 委员
Supreme People's Court 最高人民法院
President 最高人民法院院长
Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院
Procurator-General 最高人民检察院检察长
State Council 国务院
Premier 总理
Vice Premier 副总理
State Councillors 国务委员
Ministry of Foreign Affairs 外交部
Ministry of National Defense 国防部
State Development Planning Commission 国家发展计划委员会
State Economic and Trade Commission 国家经济贸易委员会
Ministry of Ecation 教育部
Ministry of Science and Technology 科学技术部
Commission of Science, Technology and Instry for National Defense 国防科学技术工业委员会
State Ethnic Affairs Commission 国家民族事务委员会
Ministry of Public Security 公安部
Ministry of State Security 安全部
Ministry of Supervision 监察部
Ministry of Civil Affairs 民政部
Ministry of Justice 司法部
Ministry of Finance 财政部
Ministry of Personnel 人事部
Ministry of Labor and Social Security 劳动和社会保障部
Ministry of Land and Natural Resources 国土资源部
Ministry of Construction 建设部
Ministry of Railways 铁道部
Ministry of Communications 交通部
Ministry of Information Technology and Telecommunications 信息产业部
Ministry of Water Resources 水利部
Ministry of Agriculture 农业部
Ministry of Foreign Trade and Economic Co-operation 对外贸易经济合作部
Ministry of Culture 文化部
Ministry of Health 卫生部
State Family Planning Commission 国家计划生育委员会
People's Bank of China 中国人民银行
Auditing Administration 审计署
Chinese People's Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议
National Committee 全国委员会
Standing Committee 常务委员会
Chairman 主席
Vice-Chairpersons 副主席
democratic party 民主党派
Revolutionary Committee of the Kuomintang 中国国民党革命委员会(民革)
China Democratic League 中国民主同盟(民盟)
China Democratic National Construction Association 中国民主建国会(民建)
China Association Promoting Democracy 中国民主促进会(民进)
Chinese Peasants' and Workers' Democratic Party 中国农工民主党
China Zhi Gong Dang 中国致公党
Jiu San Society 九三学社
Taiwan Democratic self-government 台湾民主自治同盟(台盟)
people's organization 人民团体
All-China Federation of Trade Unions 中华全国总工会(全总)
Communist Youth League of China 中国共产主义青年团(共青团)
All-China Federation of Youth 中华全国青年联合会(全国青联)
All-China Students' Federation 中华全国学生联合会(全国学联)
China Young Pioneers 中国少年先锋队(少先队)
All-China Women's Federation 中华全国妇女联合会(全国妇联)
China Association for Science and Technology 中国科学技术协会(中国科协)
China Federation of Literary and Art Circles 中国文学艺术界联合会(文联)
All-China Federation of Returned Overseas Chinese 中华全国归国华侨联合会(全国侨联)
China Welfare Institute 中国福利会
Red Cross Society of China 中国红十字会
Chinese People's Liberation Army 中国人民解放军)
Headquarters of the General Staff 总参谋部
General Political Department 总政治部
General Logistics Department 总后勤部
General Armament Department 总装备部
㈢ “部门”的英文缩写是什么
“部门”的英文缩写:Dept
部门的英文:department
一、department读法 英[dɪ'pɑːtm(ə)nt]美[dɪ'pɑrtmənt]
n. 部;部门;系;科;局
短语
Justice Department司法部 ; 司法部门 ; 司法厅
proction department生产部门 ; 生产部 ; 生产车间 ; 出产部分
fire department消防部门 ; 烈火雄心 ; 消防局 ; 模拟消防队
Buildings Department屋宇署 ; 建设部门 ; 房屋地政 ; 建设
Export Department出口部 ; 外销部 ; 出口处 ; 入口部
(3)农业厅英语怎么翻译扩展阅读
department的词语辨析:
shop, store, department这组词都有“商店”的意思,其区别是:
1、shop指规模较小,出售同一类商品的店铺。
2、store在美国指出售同一类商品的小型商店。在英国用复数形式表示百货商店。
3、department作商店解时,是美国英语,通常写为department store。
㈣ 中国农业银行用英语怎么说
中国农业银行,英文表达为:Agricultural Bank of China,简称ABC。
Bank的用法
1、作为名词时,基本意思是“银行”,引申可作储存东西的“库”。还可作顶部平坦的、长条形的“堆”解,多指土壤、泥或雪积起来而形成的堆。
2、bank是可数名词,其前可加冠词a或the,在句中主要用作主语或宾语。
3、the Bank特指英格兰银行。
4、bank常与on连用,用于比喻作“寄希望于某人或某事”解。
5、bank在指河的两岸时,向下游看,在右边的为rightbank,左边的为leftbank,如若黄河从西向东流,右边的南岸为rightbank,而左边的北岸为leftbank。
一般来说,岸是用来形容河的,不适用在湖上,但习惯上还是用复数形式的banks来描述湖。按字面上来说,讲河的一边岸时,用on one of thebanks of the river或on abankof the river,但人们习惯上用on thebank(s) of the river。
(4)农业厅英语怎么翻译扩展阅读
中国各大银行英文名
1、中国建设银行:Construction Bank ofChina,简称CBC。
2、中国银行:Bank of China,简称BC。
3、中国工商银行:Instrial and Commercial Bank of China,简称ICBC。
4、中国人民银行:The People's Bank Of China,简称PBOC。
5、中国交通银行:Bank of Communications,简称BCM。
6、民生银行:China Min Sheng Bank,简称CMSB。
7、招商银行:China Merchants Bank of China,简称CMBC。
8、国家开发银行:China Development Bank,简称CDB。
9、兴业银行:China Instrial Bank,简称CIB。
10、汇丰银行:Hongkong and Shanghai Banking Corporation,简称HSBC。
11、邮储银行:Post Savings Bank of China,简称PSBC。
㈤ 农业 英语翻译
post-emergence period
cotton boll period
young fruit period
milking period