猪年英语怎么翻译
① 求英文版中国十二生肖来历,加中文翻译,谢谢了。
12 symbolic animals 十二生肖的英文表达
Rat charm, 子鼠
Ox patient, 丑牛
Tiger sensitive, 寅虎
Rabbit articulate, 卯兔
Dragon healthy, 辰龙
Snake deep, 巳蛇
Horse popular, 午马
Goat elegant, 未羊
Monkey clever, 申猴
Rooster deep thinkers, 酉鸡
Dog loyalty, 戌狗
Pig chivalrous. 亥猪
十二生肖英语介绍 生肖
中国的阴阳学说有一个十二年循环,每年都是以一种动物来命名,并由此传达出这一年的独特特征。很多中国人相信一个人出生的那一年将决定这个人的个性,身体和精神上的特征以及这个人一生中幸福和成功的可能性。 中国古代的阴阳学说建立起一套十天干和十二地支的奇妙体系。十二地支就对应十二种动物。每一种动物都和十二年循环中的一年联系到一起;并且代表一天中的十二分之一,也就是两个小时。一个人的未来就被这种让人琢磨不透的体系决定了。 这十二种动物是:鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。比如, 2000年是龙年,龙是整个中华民族的一个象征。
Zodiac
The Chinese Yinyang principle consists of a 12-year cycle, each year of which is named after a different animal that imparts distinct characteristics to its year. Many Chinese believe that the year of a person's birth is the primary factor in determining that person's personality traits, physical and mental attributes and degree of success and happiness throughout one's lifetime. The ancient Yinyang principle constructed a fantastic system of 10 heavenly stems and 12 mundane branches. The latter correspond to 12 animals with two symbolic functions. Each animal is mystically related to one year in a 12-year cycle. Each animal also represents two hours or one-twelfth of every day. A person's future is determined by this intriguing system. These twelve animals are: rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, sheep, monkey, cock, dog and pig. For example,The year 2000 is the year of dragon, which is a symbol of the whole Chinese nationality。
② pig和piggy有什么区别
这道题我会,我可以帮忙解答哦😁,先给大家总结一下pig和piggy的区别:
"Pig" 指代猪这种动物本身,而 "piggy" 则是 "pig" 的爱称或亲昵说法,通常用于指代小猪或作为对猪的可爱或幽默的称呼。 "Piggy" 经常出现在儿童故事、童谣和幼儿文学中,用于创造可爱的形象。它们是指同一种动物,但 "piggy" 有一种更加亲切、可爱和幽默的感觉,而 "pig" 则是它的正式名称。
在通过一个表格来了解一下pig和piggy吧😎:
欧克,最后再来一波pig和piggy的具体区别🤞:
区别1: 词性和含义
"pig" 是名词,指的是猪,通常用于描述这种动物的成年个体。
"piggy" 也是名词,是 "pig" 的昵称或亲昵称呼,常用于形容小猪或可爱的猪。
pig例子:
1. The farmer raised several pigs on his farm. (农民在农场里饲养了几头猪。)
2. The pig was happily rolling in the mud. (那头猪高兴地在泥浆中打滚。)
piggy例子:
1. Look at the cute little piggy! (看那只可爱的小猪!)
2. The children enjoyed feeding the piggy at the petting zoo. (孩子们喜欢在动物园里喂食小猪。)
区别2: 用途和语境
"pig" 通常用于正式场合或科学性描述,用于一般的猪的讨论。
"piggy" 更加亲昵和幽默,常用于儿童故事、童谣、儿童歌曲或和孩子们打交道时的称呼。
pig例子:
1. The researchers concted a study on the behavior of pigs. (研究人员对猪的行为进行了研究。)
2. The farmer sold some of his mature pigs at the market. (农民在市场上卖掉了一些成年猪。)
piggy例子:
1. The storybook featured a little piggy who went on adventures. (这本故事书以一只小猪为特色,它进行了各种冒险。)
2. "This little piggy went to market, this little piggy stayed home..." (这只小猪去市场,这只小猪待在家里……)
区别3: 词性和复数形式
"pig" 是名词,它有复数形式 "pigs"。
"piggy" 本身就是名词,没有复数形式,因为它通常用于表示单个可爱的小猪。
pig例子:
1. The farm has many pigs of different breeds. (这个农场有许多不同品种的猪。)
2. The pigs were happily playing in the mud. (那些猪高兴地在泥浆中玩耍。)
piggy例子:
1. Look at the cute little piggy! (看那只可爱的小猪!)
2. The piggy was running around the farm, looking for food. (小猪在农场里四处奔跑,寻找食物。)
区别4: 用法和常见搭配
"pig" 可以作为主语或宾语出现,用于一般的描述和表述。
"piggy" 通常用于亲昵的称呼,尤其在与小孩子或宠物打交道时更常见。
pig例子:
1. The pig is a domesticated animal commonly found on farms. (猪是一种常见的家畜动物,通常在农场里发现。)
2. The farmer feeds the pigs twice a day. (农民每天喂两次猪。)
piggy例子:
1. Come here, little piggy! Let's go for a walk. (来这里,小猪!我们去散步吧。)
2. The children giggled as they watched the piggy play in the mud. (孩子们看着小猪在泥浆中玩耍,咯咯地笑着。)
