这是李明用英语怎么翻译
⑴ 如何给中文名字翻译英文名
中文名转换正确英文名有四种情况,详细如下:
1、中国人的名字在英语中用汉语拼音拼写,姓与名要分开写,不能连在一起,姓与名的第一个字母都要大写,姓氏在前面,名字在后面。
例如:我是王丽。译文:I'm Wang Li.
2、在姓氏和名字都是一个字时,在英语中姓和名的拼音首字母分别大写。
例如:李明。英文:Li Ming.
3、在姓氏是一个字、名字是两个字时,姓氏写法不变,名字为两个字,这名字的两个字的拼音要连起来写,只大写第一个字的拼音首字母。
例如:赵一亮。英文:Zhao Yiliang.
4、在中国姓氏中有复姓,也就是两个字,这样要把姓氏两个字的拼音连起来一起写第一个字母大写。
例如:诸葛亮。英文:Zhuge Liang.
(1)这是李明用英语怎么翻译扩展阅读:
在名字里含有造成发音混淆的拼写字时,一般要用“’”来区分隔开。例如:张喜傲。Zhang Xi'ao.中文姓名与英文姓名在写法上是有区别的,中国人的名字是姓在前,名在后;英文姓名是名在前,姓在后。
中文名用英文还要一种写法,名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写,注意不要把名字分开,即名字+空格+姓氏,例如:单姓单字:白居易-Juyi Bai(居易+空格+白)。
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓,如 William·Jefferson·Clinton,但在很多场合中间名往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。
上述教名和中间名又称个人名,英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:(中)李,小明;(英)Jake·Wood.
⑵ 你好这里是李明你好我是丽丽下午3点我想和你一起去公园玩 好下午见用英语怎么
你好,这里是李明。你好我是丽丽,下午3点我想和你一起去公园玩。好,下午见。
英语:(电话用语)
Hello, this is Liming.
Hello, This is Lily. I’d like to go to the park at 3pm with you.
Great, see you then.
⑶ “这个用英语怎么说”翻译成英语句子是什么
“这个用英语怎么说”翻译成英语句子是What's this in English?
what 's 是what is 的缩写形式,表示是什么。
in English意为“用英语”,其中in是介词,表示用“语音、声音、方式等”。
this是指示代词,意为“这;这个”,指近处或距说话人近的人或事物。
例句
1、Excuseme,LiMing.What'sthisinEnglish?
对不起,李明。这个用英语怎么说?
2、Hi,Lintao!What'sthiscalledinenglish?
嗨,林涛!这用英语怎么说?
3、What's this in English? It's a pen.
这个用英语怎么说?这个是钢笔。
⑷ 我叫李明,英语
我叫李明。
英语是:I am Li Ming.
或者是:My name is Li Ming.
详细解释:
am 英[əm] 美[æm]
abbr. (=amplitude molation) <无>调频,调谐;
vi. (用于第一人称单数现在时) 是;
aux. (与v-ing连用构成现在进行时,与v-ed连用构成被动语态) ;
[例句]Anyway I am not coming.
横竖我不来了。
my 英[maɪ] 美[maɪ]
adj. 我的(I的所有格形式);
int. 啊呀; 天啊;
[例句]I invited him back to my flat for a coffee.
我邀请他回我的公寓喝杯咖啡。
name 英[neɪm] 美[nem]
n. 名字; 名声; 有…名称的; 著名的人物;
vt. 确定; 决定; 给…取名; 说出…的名字;
adj. 著名的; 据以取名;
[例句]My mother insisted on naming me Horace.
我母亲坚持给我取名叫霍勒斯。