新房子翻译英语怎么翻译
❶ house英语怎么读
房子的英语是house。
英 [haʊs] 美 [haʊs]
n. 房屋,住一屋的人,机构,议院,观众,听众,黄道十二宫之一
v. 给…房子住,储存(某物)容纳,藏有
例句:They are going to move to a new house next week.
翻译:下星期他们将迁入新居。
短语:buy a house 买房子
近义词
lodge
英 [lɒdʒ] 美 [lɑːdʒ]
n. 小屋,巢穴,门房,传达室,支部
v. 存放,临时住宿,安顿,提出(报告、抗议等)
例句:We drove to our lodge on the lake for the summer.
翻译:我们驱车来到湖滨小屋度夏。
短语:lodge a complaint 提出控诉
❷ 新居 [xīn jū]什么意思近义词和反义词是什么英文翻译是什么
新居 [xīn jū]
[新居]基本解释
1.刚建好或刚搬去住的房子
2.新的住所,新家,新的住宅
[新居]详细解释
-
新建的住宅。
宋 苏轼 《与程天侔书》之七:“ 白鹤峯 新居成,当从 天侔 求数色果木。”《人民日报》1981.6.21:“工厂陆续兴建了四千五百多平方米新宿舍,十一个党委成员没有一个搬进新居。”
-
新迁入的住所。
唐 韩愈 《崔十六少府摄伊阳以诗及书见投因酬三十韵》:“我时亦新居,触事苦难办。” 清 吴骞 《扶风传信录》:“生偶他出, 秋菊 至 和桥 觅生还,并盛道 岐州 新居溪山之胜。” 王西彦 《人的世界·第一家邻居》:“当我第一天搬进新居时,就开始注意到这一家邻人了。”
[新居]网络解释
新居指刚建好或刚搬去住的房子。语出苏轼 《与程天侔书》之七:“ 白鹤峯新居成,当从天侔求数色果木。” 更多→ 新居
[新居]英文翻译
New homes
[新居]近义词
新宅 新址 新房[新居]反义词
故宅 故居 旧居 故园[新居]相关词语
衣柜 故居 旧居 故园 故宅
❸ 我的新房子是三层的用英语的两种方式来表达翻译
我的新房子是三层的
My new house is on the three floor.
❹ 这是我们的新房子的英语怎么写
您好,该句子可以翻译为:
这是我们的新房子:
This is our new house.
❺ 房子的英语怎么写
房子的英文是house。
英[haʊs],美[haʊs]
n.房屋;住一屋的人;机构;议院;观众;听众;黄道十二宫之一
v.给…...房子住;储存(某物);容纳;藏有
例句:Her house is furnished in excellent taste.
翻译:她的房屋布置得非常高雅。
短语:
1、break into a house 破门而入
2、build a house 建房
3、burn down a house 烧毁房子
4、buy a house 买房子
5、change house 换房
(5)新房子翻译英语怎么翻译扩展阅读:
house的用法
一、n. (名词)
1、house的基本意思是“住宅,房子”,指用来供人居住的建筑物,强调的是整体建筑,里面可以有人,也可以没人。house有时还可以表示某些具有特殊用途的建筑物,如“运输大楼”、“经纪行”等。
2、House可指“议院”。house偶尔也可指住在同一栋房子里的人,即“家人”。引申可指“家族,家系”、“观众”。
3、house作“观众”解时是集合名词,其前可加不定冠词a;用作主语时,其谓语动词多用单数形式。house作“全家人”解时,一般用单数形式,其前多有the whole修饰;用作主语时,谓语动词多用单数形式。
二、v. (动词)
1、house用作名词时的意思是“房子”,转化为动词意思是“给...…提供住房”,这种提供大多是免费的或义务的。house还有“收藏”的意思,指将某物放在一个固定的地方。
2、house在句中多用作及物动词,后接名词或代词作宾语。可用于被动结构。
❻ 房子的英文怎么写
房子在英文中有多种表达方式,最常见的是"house"。这个单词既可以用作名词,也可以用作动词。作为名词时,"house"指的是一个家庭或某个特定个体居住的建筑。此外,它还可以指代一种特定用途的建筑物,比如办公室、仓库等。
除了"house","building"也是一个常用的英文单词,用来描述房子。不过,"building"通常指的是更大、更复杂的结构,它可能包含多个房间、楼层甚至多个单位。例如,公寓楼、商业大楼等。
在某些语境下,"housen."这个表达可能用于正式文档或特定的专业领域,但它不是常用词汇。这个短语可能是某个特定领域或上下文中的缩写形式,具体含义需要根据具体背景来确定。
除了这些词汇,"住在一所房子里的人"可以翻译为"the people living in a house",而"全家人"则可以翻译为"the whole family"。在英语中,这些短语常用来描述居住在某个住所中的人群。
另外,"某种用途的建筑物"在英文中可以表达为"buildings for a specific purpose"。例如,博物馆、医院、学校等都属于特定用途的建筑物。
在动词用法方面,"给(某人)提供住处"可以翻译为"provide accommodation for (someone)",而"是(某物)的贮藏处(或安置处)"可以表达为"serve as storage or a place for (something)"。这两个动词短语常用于描述房子的功能和用途。
最后,"building"除了作为名词使用外,还可以用作动词,表示"建筑"、"建造"等含义。例如,"The company is building a new factory"表示"这家公司正在建造一座新工厂"。