我会讲汉语和英语怎么翻译
㈠ 我会说英语的英文怎么说
我会说英语的英文为:I can speak English。
English 英[ˈɪŋɡlɪʃ] 美[ˈɪŋɡlɪʃ]
n. 英语;英文;英语语言文学;英语学科;英格兰人;
adj. 英语的;英格兰的;英格兰人的;
[例句]What books have been set for theEnglishcourse?
英语课布置要用哪些书?
(1)我会讲汉语和英语怎么翻译扩展阅读
speak的用法介绍
speak强调说的动作,不强调所说的内容。作及物动词时,常以某种语言作宾语。用作不及物动词时,侧重于说话的动作本身,而不涉及讲话的内容。
1、speak强调说的动作,不强调所说的内容。作及物动词时,常以某种语言作宾语。
speak of something/somebody
谈到某事(某人)
例句:She is speaking to her teacher。
她正在跟她的老师说话。
2、speak用作不及物动词时,侧重于说话的动作本身,而不涉及讲话的内容。从小孩说话到发表演说,都可以用speak这个词。
例如:
My little cousin hasn't learned to speak yet。
我的小外甥还没有学会说话。
㈡ 初一英语作文(我爱英语)50词带翻译
My name is Li Hua. I am a student and I am twelve years old. I am from China and I am Chinese. I live in Qihe with my parents. I am in Class Two, Grade Seven. My favorite food is eggs. I can speak Chinese, but I can’t speak English. I can play basketball, but I can’t play tennis.
我叫李华。我是一名学生。我十二岁了。我来自中国,我是中国人。我和我的父母住在齐河。我在七年级二班。我最喜欢的食物是鸡蛋。我会讲汉语,但不会讲英语。我会打篮球,但不会打网球。
This is a photo of my family. These are my parents. My father is a worker at a factory. He can speak Chinese, but he can’t speak English. He can play basketball, but he can’t play tennis. My mother is an English teacher at a university. She can ride a bike, but she can’t drive a car. She can play the piano, but she can’t play the guitar.
这是一张我的家庭的照片。这是我的父母。我的父亲是一个工厂工人,他会打篮球。他会讲汉语,但是他不会讲英语。我的母亲是一所大学的英语老师。她会骑自行车,但不会开车。她会弹钢琴,但不会弹吉他。
㈢ 中文用英语怎么说
中文用英语表示为:Chinese。Chinese英式发音为[ˌtʃaɪˈni:z] ,美式发音为[tʃaɪˈniz, -ˈnis] 。意思有:中文,汉语,华人,中国人,中国的,中文的,中国人的,中国话的。
拓展资料
Chinese的用法
1、The new design compromises the merits of Chinese and Western styles.
这个新设计融合了中西式的优点。
2、The Dunhuang frescoes are gems of ancient Chinese art.
敦煌壁画是我国古代艺术中的瑰宝。
3、The chef, staff and managers are all Chinese.
厨师、工作人员和经理都是中国人。
4、The theatre will provide simultaneous translation in both English and Chinese.
剧院将提供英语和汉语的同声翻译。
5、Lots of periodicals in foreign languages have been subscribed to, not to mention those in Chinese.
且不说中文期刊,外文期刊也订了不少。
6、This is one of the most popular mistakes perpetrated by Chinese students of English.
这是中国学生学英语最常犯的错误之一。
7、I only know a few Chinese characters.
我只认识有限的几个汉字。
8、The hospital of traditional Chinese medicine installed a computer to fill prescriptions.
中医医院装上了电子计算机来抓药。
9、In Chinese folklore the bat is an emblem of good fortune.
在中国的民间传说中蝙蝠是好运的象征。
㈣ 中文英文翻译有什么技巧
汉语句子翻译成英语的方法技巧:
(1)逆序法
英语有些长句的表达次序与汉语表达习惯不同,甚至完全相反,这时必须从原文後面开始翻译。在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在英语中,许多修饰语常常位于被修饰语之後,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。
倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进行前後调换,按意群或进行全部倒置,原则是使汉语译句符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。
(2)顺序法
当英语长句的内容叙述层次与汉语基本一致时,可以按照英语原文表达的层次顺序翻译成汉语,从而使译文与英语原文的顺序基本一致。
(3)包孕法
这种方法多用于英译汉。所谓包孕是指在把英语长句译成汉语时,把英语後置成分按照汉语的正常语序放在中心词之前,使修饰成分在汉语句中形成前置包孕。但修饰成分不宜过长,否则会形成拖踏或造成汉语句子成分在连接上的纠葛。
(4)分句法
有时英语长句中主语或主句与修饰词的关系并不十分密切,翻译时可以按照汉语多用短句的习惯,把长句的从句或短语转换成句子,分开来叙述。为了使语意连贯,有时需要适当增加词语,也就是采取化整为零的方法将整个英语长句翻译为几个独立的句子,顺序基本不变,前後保持连贯。
(5)综合法
上面我们讲述了英语长句的逆序法、顺序法和分句法,事实上,在翻译一个英语长句时,并不只是单纯地使用一种翻译方法,而是要综合使用到各种方法,这在我们上面所举的例子中也有所体现。
再如,一些英语长句单纯采用上述任何一种方法都不方便,这就需要我们的仔细分析,或按照时间的先後,或按照逻辑顺序,顺逆结合,主次分明地对全句进行综合处理,以便把英语原文翻译成通顺忠实的汉语句子。
㈤ 会说一点汉语用英语怎么说
"会说一点汉语"用英语可以翻译为 "can speak a little Chinese"。以下是关于学汉语的介绍:
学会说一点汉语是一种宝贵的能力。在全球范围内,有数亿人使用汉语作为母语或第二语言。汉语是世界上最古老、最广泛使用的语言之一,具有悠久的历史和丰富的文化内涵。
学会一点汉语也是一种思维锻炼。汉字是一种象形文字,学习汉字需要耐心和细致的观察力。通过学习汉字,你可以提高你的注意力、记忆力和逻辑思维能力。此外,汉语的语法结构与英语和其他语言有所不同,学习汉语可以促进你的跨文化理解和适应能力。
学会说一点汉语也有助于你更好地欣赏中国的文学、音乐、电影和艺术。中国有着丰富多样的文化遗产,从古代的诗词到现代的电影音乐,无不体现了中国人民的智慧和创造力。通过学习汉语,你可以直接阅读和欣赏中国的文学作品,更好地理解和感受中国的文化艺术。
总之,学会说一点汉语是一种宝贵的能力,它能够帮助你更好地了解中国文化、扩大交际圈、提升职业竞争力,并且促进你的思维锻炼和跨文化理解。无论是出于兴趣还是实用,学习汉语都会带给你无尽的收获和乐趣。
㈥ 她会说汉语和英语 翻译英文
她会说汉语和英语 =she can speak Chinese and English