当前位置:首页 » 作文翻译 » 日语同学翻译成英语怎么说

日语同学翻译成英语怎么说

发布时间: 2025-08-15 05:56:19

1. 几句日语,只有中文的读音,谁给翻译成中文吖

1、私が悪いです。是我不好。(我是坏蛋)
2.クラスメート。同学classmate
3、たいへん嬉しいです.非常高兴

2. “同学”用英语怎么翻译

在英语中,"同学"可以翻译为 "classmate" 或 "schoolmate"。当凳纤老同学们聚在一起时,那份亲切的氛围尤为浓厚,可以表达为 "The meeting of the old classmates was extremely cordial." 无论是计划拜访昔日的同窗 ("I'm going to call on one of my former classmates"),还是偶然间遇到 ("run into an old schoolmate"),"classmate" 都是合适的词汇。学生之间通常关系融洽 ("ученики ладят друг с другом"),即使是多年不见,彼此仍然是校友 ("As a matter of fact, we are schoolmates")。在学习选择上,学生们可能会选修日语作为选修课程 ("Most of the students of our class take Japanese as an elective course"),并且保持着长久的同班关系 ("We have been classmates all along")。当课堂讨论热烈进行时,老师会适时出现 ("The students were in the midst of a lively discussion when the teacher came in")。在教育场景中,老师可能会谈粗顷称呼学生为 "boys and girls (by teacher)" 或 "classmates (schoolmates) (by student)",强调他们的身份。我们彼此间的关系明确 ("We are schoolmates"),也常见于帮助同学完成任务 ("I helped my classmate scan the pictures"),或是关注彼此的成绩 ("He's jealous of his classmates' good grades")。新老师的到来往往引发积极的反馈 ("Students' feedback about the new teacher is very positive"),而在校园生活中,恶作剧也是同学间的一种互动 ("He often plays pranks on his classmates"),但必须含陆提醒的是,不要与同学发生冲突 ("Don't fight with your schoolmates")。最后,关于考试成功的秘诀,学生们可能会探讨 ("What tricks do classmates employ for a successful exam performance?")。

3. 日语中的汉字如何变成英文

日本人的名字怎么译成英文比较容易,因为日语的字母有三种表示方法,片假名,平假名和罗马字,也就是说每一个日语的字母都可以用罗马字表示,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。但翻译时要注意以下事项。
1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。
例如:杉田智和
转化成为罗马字:sugita tomokazu;
英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA;
罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大;要发音正确还是要参考日语发音。
把日本人的名字翻译成英文:
2、如果是人名,和中文一样,把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马拼音,就是名+姓的形式。
例如:木花道(sakuragi hanamiti)
翻译成英语为:hanamiti sakuragi
如果是地名或者其他的名词,翻译成英语的时候把原有的读音,也就是罗马拼音,稍作修改然后写上去,或者直接写上它的罗马拼音;
例如:东京(日语中的罗马拼音为toukyou);
翻译成英语为:
Tokyo(去掉两个“u”)
大阪(日语中的罗马拼音为oosaka);
翻译成英语为:
Osaka(去掉1个“o”);
福冈(日语中的罗马拼音为fukuoka);
翻译成英语为:
Fukuoka(直接写罗马拼音);
国际音标中元音是不重复的,所以要去掉多余的元音。
3、同音字问题,这是日语解决不了的问题【这也是中国文化区最大的问题】,日语只借了汉字表音,而汉语可以用声调区别同音字,这一点其他东亚国家包括日本在根据中文创造本国语言所达不到的。
例如:罗马字人名TOMOKAZU
如果没有语境,可以翻译成为“智和”、“智一”、“友一”、“知良”等等好多不同人名;
所以,很多日本人直接用英语名字,也就是他用本名罗马字以外的英文名;就像
刘德华的英文名:Andy Lau
张学友的英文名:Jacky Cheung
不知道刘德华和张学友的人根本无法翻译他的本名;
日本人起这种形式的英文名就直接叫英语名字,不需要翻译了。

4. 日语的英语怎么说

“日语”的英文:Japanese

Japanese 读法 英 [ˌdʒæpə'ni:z] 美 [ˌdʒæpəˈniz, -ˈnis]

1、作名词的意思是:日语;日本人,日本国民

2、作形容词的意思是:日语的;日本的,日本人的

短语:

1、japanese yen日元

2、japanese language日语

3、japanese style日本式

Japanese的类似词汇:法语French

French 读法 英 [frentʃ] 美 [frɛntʃ]

1、作形容词的意思是:法语的;

2、作名词的意思是:法语;法国人

短语:

1、french fries法式炸薯条;炸土豆片

2、french revolution法国大革命

3、french cuisine法国菜

5. 如何把日本人的名字翻译成英语啊

日本人是按照自己的发音习惯把外国舶来的那些词汇转换成自己的词语的

6. 如何将日本人名翻译成英语

山崎ショウシ(やまさきショウシ)yamasaki syousi
和田明人(わでんあきと)waden akito
村上英喜(むらうええいき)muraue eiki
冈田セイグン(おかたセイグン)okata seigun
池川志郎(いけかわしろう)ikekawa sirou

7. 日本人的名字怎么翻译成英文

日本人的名字翻译成英文时相对直观,因为日语字母可以通过罗马字表示,这为日语和英语之间提供了桥梁。然而,在翻译时需要注意几个关键点。
1. 姓名应转换为罗马字。片假名和平假名无法直接翻译。例如,杉田智和应转换为罗马字:Sugita Tomokazu;英文名字则写作:Tomokazu Sugita。罗马字的发音应根据国际音标IPA,有时这与日语发音存在较大差异,因此参考日语发音以获得正确的发音。
2. 人名应按照名在前、姓在后的顺序翻译,采用罗马拼音形式。例如,木花道(Sakuragi Hanamichi)翻译成英语为:Hanamichi Sakuragi。对于地名或其他名词,翻译时可对原有的罗马拼音稍作修改后书写,或者直接使用罗马拼音。例如,东京(Tokyo,去掉两个“u”)和大阪(Osaka,去掉一个“o”)的英文名称,以及福冈(Fukuoka)的直接罗马拼音。
3. 同音字问题是日语所无法解决的,也是中国文化区面临的最大问题。日语仅借用汉字表音,而汉语通过声调区分同音字,这是其他东亚国家包括日本根据中文创造本国语言时无法达到的。例如,罗马字人名TOMOKAZU没有上下文时,可能被翻译为“Zhihe”、“Zhiyi”、“Youyi”或“Zhiliang”等多种不同的人名。因此,许多日本人选择使用除本名罗马字以外的英文名。就像刘德华的英文名为Andy Lau、张学友的英文名为Jacky Cheung,不了解他们的人根本无法从本名翻译出他们的英文名。日本人采用这类英文名形式,便可以直接称呼英语名字,无需进行翻译。

热点内容
自由氢氧根英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-15 08:43:19 浏览:479
熊在椅子上翻译成英语怎么说 发布:2025-08-15 08:41:43 浏览:226
小猫用英语怎么翻译 发布:2025-08-15 08:34:49 浏览:583
无论何时遇到困难用英语怎么翻译 发布:2025-08-15 08:25:55 浏览:255
童话与我的英语怎么翻译 发布:2025-08-15 07:59:04 浏览:348
江河用英语怎么翻译 发布:2025-08-15 07:57:30 浏览:385
farm用英语怎么读中文翻译 发布:2025-08-15 07:55:14 浏览:351
因为迟到他向我道歉英语怎么翻译 发布:2025-08-15 07:53:46 浏览:851
他穿的很流行翻译成英语怎么说 发布:2025-08-15 07:48:05 浏览:88
你会来找我吗英语怎么翻译英文 发布:2025-08-15 07:48:04 浏览:168