如此大英语怎么翻译成英语怎么翻译
㈠ 世界那么大英语怎么翻译
The world is so big.
The world is such huge.
The world is that enormous.
每一句都可以。一句比一句书面语一些。
㈡ “世界那么大,我想去看看”翻译成英文是什么
“世界那么大,来我想去看源看”的英文翻译:
1、The
world
is
so
big
that
I
want
to
have
a
look;
2、The
earth
is
round,
I
want
to
wander
around;
3、There
is
such
a
lot
of
things
on
the
world
to
see;
4、That
wonderful
world
is
waiting
for
me.
用地道的英语可以翻译成:
1、It's
fucking
necessary
for
me
to
wander
around
the
world;
2、For
me,
it
is
time
to
get
out
of
this
tiny
world.
㈢ 玛丽最大的成功就是看到自己的两个儿子都考上大学怎么英语怎么翻译
玛丽最大的成功就是看到自己的两个儿子都考上大学
英语翻译:Mary's greatest success was to see both of his sons go to college
㈣ 「世界那么大,我想去看看」用地道的英语怎么说
地道的英语表达可以是:“The world is so big, I want to explore it.” 或者 “There's so much world out there, I feel like seeing it.”
首先,这句话的翻译需要考虑到英语表达的习惯和语境。原句“世界那么大,我想去看看”表达的是一种对未知世界的向往和探索的欲望,因此翻译时需要传达出这种语气和含义。
其次,翻译时还需要考虑到语言的差异。英语中通常用“explore”来表达“探索”的含义,而“看看”则可以用“see”或者“explore”来表达,但“explore”更能体现出探索的欲望和行动的意味。
最后,翻译的结果也需要考虑到目标读者的语言习惯和语境,以确保翻译的准确性和可读性。因此,最终翻译为“The world is so big, I want to explore it.” 或者 “There's so much world out there, I feel like seeing it.” 这种表达方式更符合英语的习惯,也更易于为读者所理解。
综上所述,“世界那么大,我想去看看”的地道英语表达可以是:“The world is so big, I want to explore it.” 或者 “There's so much world out there, I feel like seeing it.”
㈤ 用英语翻译:“多么大呀!”
How big it is.
重点词汇解释
how
英 [haʊ] 美 [haʊ]
adv. 怎样;多么;如何
conj. 如何;怎样;以......方式
n. 方式
例句:How can we divert her thoughts from her sad loss?
翻译:我们怎样才能使他不再想到她可悲的损失?

(5)如此大英语怎么翻译成英语怎么翻译扩展阅读:
用法
adv. (副词)
1、how作“怎样,怎么样”解时,主要是指做某事或某事发生的方式或方法,还可以引导从句或动词不定式,在句中作宾语,引导的从句在句中还可作定语。how表示某种方式时,可放在表示方式的名词后面。how作“情况如何”解时,指询问某人的近况或身体状况如何。
2、how作“多么,多少”解时,指达到什么程度,到何种地步,后接形容词或副词。how还常用于感叹句中,可修饰谓语动词,在句中作状语,表示程度,意为“多么,何等”。
3、how还可与形容词+带不定冠词的单数可数名词〔不可数名词,复数名词〕构成感叹句。
㈥ “世界那么大,我想去看看”英语翻译是什么
“世界那么大,我想去看看”英语:The world is so big that I want to see it
句式:
So......that......引导结果状语从句,意思是“如此......以至于......”。so 后接形容词或副词,表示程度;that后接从句,表示这一程度造成的影响。
big 读法 英[bɪg]美[bɪɡ]
1、adj. 大的;重要的;量大的
2、adv. 大量地;顺利;夸大地
短语:
1、big housen. 监狱
2、big with 怀着…的,怀(孕)的 , 充满着…的
3、big eyes大眼睛
4、big business大企业;财团
5、big brother哥哥;老大哥

(6)如此大英语怎么翻译成英语怎么翻译扩展阅读
一、big的词义辨析:
great, big, large的区别:
1、great带感情色彩,多指程度和质量,指具体事物或人时,表“突出”,“引人注目”。如:a great man
2、big强调体积,质量,容量和重量大。如:a big box。Big也有抽象意义,指重大的事件或行为。如:a big mistake
3、large多指面积,数目或数量大。如:a large population, a large number等。
二、big的近义词:large
large 读法 英[lɑːdʒ]美[lɑrdʒ]
1、adj. 大的;多数的;广博的
2、adv. 大大地;夸大地
3、n. 大
短语:
1、large capacity大容量
2、a large quantity ofadj. 大量的
3、large power大功率
4、in large numbers大量地
5、large group大群体
㈦ 真的是又大又重用英语来说怎么说
这句话翻译时主要主要两个方面:一是“又大又重”这个关键词。二是翻译时必须遵守英语句子结构上的完整,即主谓结构或主系表结构必须齐全。请加上主语,保持句子主谓结构完整。
具体到这句话的翻译,“又大又重”可以翻译为so big and heavy即可。但关键的一点是原句是汉语典型的无主句,英译时必须根据上下文把那个隐含的主语添加出来,保障句子在形式上的结构完整。也就是说,英语重形式逻辑的特点必须在翻译时得到满足,否则非常容易出现语法和逻辑错误。
建议翻译为:Itissobigandheavy.

