不要站在太阳下的英语怎么翻译
『壹』 在太阳下读书一般都翻译为in the sun,我觉得这个有些不好理解,能不能翻译为under th
in the sun是在阳光下的意思,比如:Reading in the sun is bad for your
eyes.就是在阳光下读书对眼睛不好的意思.under the sun,表示:天下,有时候也只
全世界(太阳能找到的地方,就表示全世界).比如:every place under the sun,表示“普天之下”的意思.on the
sun,我就没有发现这种固定用法了,直接的意思就是 在太阳上面,估计宇航员也到不了太阳上吧.on the moon,举一个例子:.The
astronauts landed for the first time on the moon.宇航员第一次登上月球.
energy和energies的意思都是 n. 活力,精力,能力,能,能量
但是应用场合不同,energy一般是泛指,或者定义性的语句,特别是学术上的
eg: Can the spin energy be tapped?
我们可以「捕捉」旋转能吗?
而energies特指某些具体的事情,日常生活的能源、精力消耗
eg: It may save 34% electrical energies.
它可以节省34%的电能。
He turned his energies to completing the job.
他把精力转而用于完成工作上啦。
『贰』 “在太阳下”英语翻译
牛肉西红袭柿面:1.spaghetti
Bolognese
2.beef
and
tomato
noodles
订购面条:order
a
noodle
你想要吃一此东西吗?不,谢谢:would
you
like
to
eat
something?
no
thanks
在太阳下:in
the
sun
放弃、停止:give
up,stop
你想要什么种类的生日蛋糕?:what
kind
of
birthday
cake
would
you
like?
他们午饭想吃什么?:what
do
they
want
for
the
lunch
『叁』 “躺在太阳底下”的英语怎么说
"躺在太阳底下"
翻译结果:
"Lying in the sun"
『肆』 “在阳光下”是"in the sun"还是"under the sun"
in the sun 在阳光下
Amy sat outside in the sun while Gerald despatched his business.
埃米坐在外面晒太阳,而杰拉尔德则忙着处理个人事务。
来自柯林斯例句
Dena took them into the courtyard to sit in the sun.
德娜带他们到院子里晒太阳。
来自柯林斯例句
under the sun,表示:天下,有时候也只 全世界(太阳能照到的地方,就表示全世界).比如:
every place under the sun,“普天之下”
We sat there for hours talking about everything under the sun.
我们在那儿坐了几个小时,谈天说地。
来自柯林斯例句
The fashion-conscious will go for anything under the sun!
流行意识将无所不在。
来自柯林斯例句
under the sun,表示:天下,有时候也只 全世界(太阳能照到的地方,就表示全世界)
We sat there for hours talking about everything under the sun.
我们在那儿坐了几个小时,谈天说地。
来自柯林斯例句
The fashion-conscious will go for anything under the sun!
流行意识将无所不在。
来自柯林斯例句