懂就好英语怎么翻译
A. 你若懂我,该有多好,用英文怎么翻译谢谢
你若懂我,该有多好
翻译成英文是:How nice would it be if you understand me.
解释:
1、how
英[haʊ]美[haʊ]
adv. 怎样;多少;多么;如何
n. 方法;方式
双语例句:
Howlongwillyoubestaying?
你要呆多久?
[其他] 复数:hows
2、nice
英 [naɪs] 美 [naɪs]
adj. 美好的,愉快的;正派的;友好的,亲切的;细致的;精密的;和蔼的
双语例句:
It'sniceofyoutohelphim.
你帮他的忙,真太好了。
[其他] 比较级:nicer最高级:nicest
3、would
英 [wʊd] 美 [wʊd]
aux. 将,将要;愿意;会,打算;大概
v. (will 的过去式,用于转述) 将
双语例句:
Wouldhealwaysbelikethis?
他将会一直是这个样子吗?
4、understand
英[ʌndə'stænd]美['ʌndɚ'stænd]
vt. 理解;懂;获悉;推断;省略
vi. 理解;懂得;熟悉
双语例句:
Youmustunderstandthenecessityofecation.
你必须懂得教育的必要性。
B. 我明白了用英文怎么说
I got it.
[ ai /gɔt /it ]
这个口语表达是:好的,我明白了之类的意思。 它其实是 “I have got it.” 的缩略形式。因为是在口语中,所以经常说成:I got it. 它还可以简化成:Got it.
1、When I say things like this to friends and family, the response is usually “OK, I get it, but what’s the point of saying that?
当我向朋友和家人说类似这些话的时候,得到的回应通常是:“好的,我知道了,但是说这些的目的是什么?
2、Do you know what I'm talking about?(I get it.)
你知道我在说什么吗?我懂了。
3、The older kids would glance at it and then kind of look away as if to say, 'Oh yeah, I get it, it goes with that face.
而年龄大一点儿的孩子只会扫一眼,眼睛就有点儿瞟向别的地方,好像在说:‘哦,我知道了,那是这张脸。
(2)懂就好英语怎么翻译扩展阅读
词义辨析
Understand有“理解;懂;知道;认为”等意思,指对事物已有彻底的认识,不仅知道其性质、含义和细节,而且了解其内外的关系。
E.g You don’t understand how weird this is.--We get it, we understand.
你不懂这有多不可思议。---我们明白,我们懂的。
They understand you. I don’t think you ever understand a dog.
它们理解你,但我觉得没有人能理解狗。
日常生活中,我们常常听到不少人说“Do you understand what I said?”和“Yes, I understand”这两句话,其实在英语口语中,这两句子很少用的。那么,地道的口语表达是哪些呢?
I know what you mean.
我明白你的意思。
值得注意的是,“I know you”表示“我认识你”。Know和understand不同的是,它多用来指通过学习、经验或者他人传播而得到知识。
That makes sense.
有道理/理解。
注意多多活用sense这个单词,“It makes no sense.”意思为“毫无意义”
C. 那就好翻译成英语
That's OK.
不过也要看具体语境。得联系上下文。
也可以用:
Good.
Great.
that's fine.
it's OK.
I would be fine that ...... (如果......,那就好了)
D. 英语That’s good怎么翻译
That’s good,主系表结构。
翻译;那很好。
that is good
那是好的; 那就好; 还不错; 很好。
E. 请问一下:你懂就好的英文怎么翻译
You know it,very good!