这种书怎么翻译成英语
Ⅰ 翻译:据说这本书正在被翻成英语 据说这本书将要被翻成英语(2种形式)
"据说这本书正在被翻成英语。"
“It's
said
that
this
book
is
being
translated
into
English.”
“They
say
that
this
book
is
being
translated
into
English.”
"据说这本书将要被翻成英语。"
“The
book
will
reputedly
be
translated
into
English.”
"As
the
story
goes,the
book
will
be
translated
into
English."
【公益专慈善翻译团】真属诚为您解答!
Ⅱ 图书用英语怎么翻译
图书的英文是:“book”。
“图书”一词在中文中泛指各种印刷或非印刷的载体,上面记录有文字、图像或信息,供人们阅读、学习或参考。这些载体可以是纸张、电子设备等。在英语中,“book”一词则广泛用于指代这种印刷或非印刷的载体,包括小说、教科书、杂志、电子书等。
除了“book”这个词,英语中还有其他与书籍相关的词汇,如“novel”(小说)、“textbook”(教科书)、“magazine”(杂志)、“e-book”(电子书)等。这些词汇可以进一步细分和描述图书的不同类型和形式。例如,“novel”主要指的是虚构类作品,而“textbook”则主要用于教育和学习目的。
在跨文化的背景下,翻译“图书”为“book”不仅准确传达了中文原词的含义,而且适应了英语读者的理解和使用习惯。这是因为“book”在英语中具有相似的广泛性和多样性,可以涵盖中文“图书”所表达的各种含义和用途。
总的来说,将“图书”翻译为“book”是一种准确且易于理解的翻译方式,它充分考虑了英语的语言特点和读者的文化背景。这种翻译方式有助于促进不同语言和文化之间的交流和理解。
Ⅲ 英语This book is full of tips and tricks怎么翻译
英语This book is full of tips and tricks翻译成中文是:“这本书充满了技巧和窍门”。
重点词汇:tricks,trick的第三人称单数和复数
单词音标:英[trɪk]美[trɪk]
单词释义:
n.诡计;花招;把戏;诀窍
vt.欺骗;戏弄
adj.有诡计的;有阴谋的
词形变化:
动词过去式:tricked
动词过去分词:tricked
动词现在分词:tricking
动词第三人称单数:tricks
复数:tricks
短语搭配:
do a trick变戏法
get up to tricks一味玩花招
have a trick of有…的习惯
perform a trick变戏法
play a trick on sb拿某人开玩笑
see through sb's trick看穿某人的诡计
词义辨析:
cheat,deceive,trick,fool这些动词均含有“欺骗”之意。
cheat普通用词,指用蒙蔽他人的手段取得所需之物,尤多指在赢利的买卖中欺骗人。
deceive最普通用词,指用虚假外表使人信以为真,或蓄意歪曲事实,或造成错误印象使人上当受骗。
trick指用阴谋诡计等骗得信任或得到所需之物。
fool指把别人当傻瓜,愚弄欺骗别人。
双语例句:
.
变这个戏法全凭手法敏捷。
Heshowsmecardtricks.
他表演纸牌戏法给我看。
.
他想方设法骗过保安员走了。
.
他采用了以攻为守的老招数。
.
他们只好想出个计谋骗过岗哨。
Ⅳ 涔︾敤鑻辫鎬庝箞璇达紵
涔︾敤鑻辫璇存硶鏄book銆
涓銆佸彂闊
鑻憋細[/bʊk/]锛涚編锛[/bʊk/]
浜屻佷腑鏂囩炕璇
n.涔︼紝涔︾睄锛涜憲浣滐紝鍗板埛锛堟垨鐢靛瓙锛夊嚭鐗堢墿锛涜处绨匡紝璐︾洰锛屼細璁$翱锛涳紙闀跨瘒浣滃搧鐨勶級绡囷紝鍗凤紝閮锛涙湰瀛愶紝绨垮瓙;锛堥【瀹㈡垨闆囧憳锛夊悕鍐
v.棰勮锛岄勭害;锛堣︽柟锛夋妸......璁板綍鍦ㄦ堬紱璁板悕璀﹀憡锛堢姱瑙勮繍鍔ㄥ憳锛
涓夈佸舰寮
绗涓変汉绉板崟鏁帮細books
澶嶆暟锛books
鐜板湪鍒嗚瘝锛booking
杩囧幓寮忥細booked
杩囧幓鍒嗚瘝锛booked
鍥涖佺煭璇鎼閰
comic book 婕鐢讳功
phone book 鐢佃瘽绨
book review 涔﹁瘎
subject of a book 涔︾殑涓婚
title of a book 涔﹀悕
read a book 璇讳功
浜斻佸弻璇渚嬪彞
1.Thisbook.
杩欐湰涔︽槸25骞寸爺绌剁殑缁撴櫠銆
2.Thebookisthefruitofyearsofresearch.
杩欐湰涔︽槸澶氬勾鐮旂┒鐨勬垚鏋溿
3.Hissecondbookisbetterthanhisfirst.
浠栫殑绗浜岄儴涔︽瘮绗涓閮ㄥソ銆
4.ThebookIwantisrightatthebottom.
鎴戞兂瑕佺殑涔﹀氨鍘嬪湪搴曞眰銆
5.Bytheway,Ifoundthatbookyouwerelookingfor.
椤轰究鎻愪竴涓嬶紝鎴戞壘鍒颁簡浣犲湪瀵绘壘鐨勯偅鏈涔︺
6.I'vecometogetmybook.
鎴戞潵鎷挎垜鐨勪功銆
鍏銆佺敤娉
1.鍙鏁板悕璇锛屽熀鏈鎰忔濇槸鈥涔︼紝涔︾睄鈥濓紝涔熷彲鎸団锛堝ぇ鍨嬭憲浣滅殑锛夊嵎锛岀瘒锛岄儴鈥濓紝姝屽墽涓鐨勨姝岃瘝锛岃剼鏈鈥濓紝褰撹〃绀衡璐﹀唽鈥濇椂锛岀敤the books锛
2.a book娉涙寚鍚勭嶄功涓鐨勪竴鏈锛涘傛灉鎸璁稿氱浉鍚屼功涓鐨勪竴鏈锛屽垯搴旇a of book銆
Ⅳ 这些书是谁的英语翻译,用our和ours的转变
这些书是谁的?
他们是我们的。
Whose books are these?
They are ours/our books.
Ⅵ 这是他的书 用英语怎么写
他的这本书写的非常的好。This is his book.你只要把这句英语单词写上就可以了。
当你进行英语翻译的时候,最好就是按照我们中文的方式进行填词,然后再加上另一个语法就可以了。