在我的一生中用英语怎么翻译
⑴ “你是我一生所爱”用英语怎么说
你是我一生所爱”用英语翻译结果为:You are the only one I have loved in my life
⑵ 求翻译 英语高手来 不要机子翻译 在线等 100分
在我的天顶 in the sky of mine
甘有人会看见 someone will see
看到我不甘愿这样过一生 I'm not willing to live so
在我的一生 in my life
我甘愿来相信 I will believe
每一朵花都有自己的春天 every flower blooms its own spring moment
在我的天顶 in the sky of mine
大雨落不停 though it rains heavily
也不能改变到我的固执 can't change my sticky mind
在我的天顶 in the sky of mine
不有人在保佑 no one tries to bless
怎样我常常摔的头壳流血 no matter how my head was bled
血干会结痂 the blood becomes dry sooner or later
失败也不失志 never lose my head
成功是咱自己看自己得起 success is to stands upon your commitment
飘浪的日子 wandering days passes by
等待着时机 I always await and believer the fate will not ice me
我不信命运会这么无情
永远等待那一日 wait for a day for ever
咱可以出头天 I'm out of vain
人生不怕风浪 no fears of challenges
只怕自己没志气 but bravery
那一日 wait for a day
咱可以出头天 I'm out of standing
我盼望的日子 the day I'm expecting
会很快来到我身边 will come to me soon.
⑶ 在生活中的英文是什么
在生活中用英文:In life。
life读法 英[laɪf]美[laɪf]
n.一生;生命;生活;人生
例句
1、I prefer country life to city life.
我喜爱乡村生活,不喜爱城市生活。
2、As we know, life is often compared with a voyage.
如我们所知道的,人生常被比作航海。
短语
1、lead a life 过日子,过生活
2、lead an easy life 过安乐生活
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。